BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

even; alone; the very ...; the mere ...; if only [listen] [listen] schon allein; allein schon; schon {adv} [listen]

for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason (allein) schon aus diesem Grund

The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. Allein schon der Gedanke daran macht mich krank.

Even the attempt is punishable. Schon allein der Versuch ist strafbar.

Let's do it, if only to see whether it works. Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert.

As little as one gram is enough for a bird. Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm.

For as little as £5 you can support the association. Schon mit können Sie den Verein unterstützen.

alone [listen] allein; alleine; einsam {adv} [listen] [listen] [listen]

just for me; for me alone für mich allein

to go stag (to a party) alleine (zu einer Party) gehen

go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.]

to go it alone die Sache im Alleingang machen

let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen] geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht

At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.

He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.

This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.

They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.

His wife is very worried about him, not to speak of his parents. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.

We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.

She did not show any interest in my problems, let alone help me. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.

welded assemblages; weldments geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl}

to leave alonesb. jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen {vt}

leaving alone allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend

left alone allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen

to leave sb. alone jdn. in Ruhe lassen

Leave me alone! Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!

Leave him alone! Lass ihn doch zufrieden!

She is to be left alone. Sie sollte in Ruhe gelassen werden.

lone traveller; solo traveller; person travelling alone Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender

lone travellers; solo travellers; persons travelling alone Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende

This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.

solo (prepositive); travelling alone/solo (postpositive) [listen] alleinreisend {adj}

solo passengers alleinreisende Fahrgäste

children travelling alone alleinreisende Kinder

stand-alone eigenständig; autonom {adj} [listen]

a stand-alone company ein eigenständiges Unternehmen

a stand-alone computer ein Einzelrechner

being alone Alleinsein {n} [psych.] [soc.]

capacity for being alone Fähigkeit zum Alleinsein

stand-alone computer/system; single-station computer/system; single-position computer/system; single user computer/system; single-terminal system Einplatzrechner {m}; Einplatzsystem {n}; Einbenutzersystem {n} [comp.]

stand-alone computer Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.]

stand-alone computers Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner

to let sth. alone; to leave sth. alone etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen {vt}

to let alonesb.; to let sb. be [coll.]; to lay off sb. [coll.] jdn. in Ruhe lassen; in Frieden lassen {vt}

stand-alone Solo {n}

all alone; all on your own; all on your tod [Br.] [coll.]; all by your lonesome [Am.] [coll.] ganz allein; mutterseelenallein; mausbeinallein [Schw.] {adv}

to let sth. alone etw. auf sich beruhen lassen {vt}

to let alone sth. etw. bleiben lassen; bleibenlassen {vt}

to stand alone; to be unparalleled unerreicht sein {v}

He let me do all the hard work alone. Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.

Leave me alone! Lass mich in Ruhe!

Leave me alone! Mach mich nicht an!

solo run; solo effort Alleingang {m}

solo runs Alleingänge {pl}

a solo run by Poland ein Alleingang Polens

unilateral/isolated national initiatives nationale Alleingänge

to do sth. single-handedly; to do sth. solo etw. im Alleingang machen

challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind

to make a move (on sb.); to make your move (on sb.); to make a pass at sb. einen Annäherungsversuch (bei jdm.) machen; die Initative (bei jdm.) ergreifen {v} [soc.]

She made her move the minute they were alone. Kaum waren sie allein, machte sie einen Annäherungsversuch.

You should make the move (on her). Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen.

kudos [Br.] [used without article] [listen] öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} [listen]

Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.

He acquired kudos by appearing on television. Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat.

In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen.

escort; accompanying person (social companion) [listen] Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] [listen]

to travel alone or with an escort alleine oder in Begleitung reisen

We were not allowed to enter the building without an escort. Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.

He and his escort were given the best table. Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.

bread [listen] Brot {n} [listen]

breads Brote {pl}

farmer's bread Bauernbrot {n}

artisan bread Hausmacherbrot {n}

carrot bread Karottenbrot {n}

pumpkin seed bread Kürbiskernbrot {n}

linseed bread Leinsamenbrot {n}

(mixed) wheat-and-rye bread Mischbrot {n}

nut bread Nussbrot {n}

pull-apart bread Zupfbrot {n}

onion bread Zwiebelbrot {n}

wrapped bread abgepacktes Brot

dark bread dunkles Brot

new bread frisches Brot

leavened bread gesäuertes Brot

home-baked bread selbstgebackenes Brot

seeded bread Brot mit Kernen und Samen

Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.] Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.]

open fields; meadows; lea [poet.] Flur {f}; Fluren {pl} [geogr.] [listen]

open ruderal fields; ruderal fields Ruderalflur {f}; Ruderalfluren {pl}

through woods and meadows durch Wald und Flur

to reallocate land die Fluren bereinigen

to be alone; to be on one's own allein auf weiter Flur stehen [übtr.]

house [listen] Haus {n} [listen]

houses Häuser {pl}

noble houses; aristocratic houses Adelshäuser {pl}

houses of the old town Altstadthäuser {pl}

non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] Reihenhaus {n}

sb.'s town house jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz)

angle house Winkelhaus {n}

to build a house ein Haus bauen

to have a house built ein Haus bauen lassen

to stay in the house (alone) (allein) im Haus bleiben

to take a lease on a house ein Haus mieten

to take a house on a 10-year lease ein Haus auf 10 Jahre pachten

open house Haus der offenen Tür

carriage free; delivered free frei Haus

to bet the ranch [Am.] Haus und Hof aufs Spiel setzen

I don't get out of the house much. Ich komm nicht viel aus dem Haus.

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

circumstance; circumstances; set of conditions [listen] [listen] (allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

external circumstances äußere Umstände

under/in the circumstances; given the circumstances unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen

the life circumstances of sb. die Lebensumstände von jdm.

in ordinary circumstances unter normalen Umständen

had the circumstances been different I would have ... unter anderen Umständen hätte ich ...

to do sth. in difficult circumstances unter schwierigen Verhältnissen etw. tun

by force of circumstance durch die Umstände bedingt

under the rarest of circumstances in äußerst seltenen Fällen

to adapt to changing circumstances sich an geänderte Verhältnisse anpassen

to adapt/adjust to the new set of circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen

on no account; under/in no circumstances [listen] unter keinen Umständen

according to circumstances den Umständen entsprechend

an unlucky combination of circumstances eine unglückliche Verkettung von Umständen

if/where exceptional circumstances arise bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]

to judge the matter on the circumstances at the time die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen

No matter what the circumstances, ... Egal, wie die Umstände sind, ...

There is nothing we can do under the circumstances. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.

Given the circumstances, I think we did well. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.

He was a victim of circumstance. Er war ein Opfer der Umstände.

We wanted to marry but circumstances didn't permit. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.

Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.

On no account must you tell her. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.

feat [listen] Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} [listen] [listen]

a daring/daredevil feat; a daring exploit ein waghalsiges Unternehmen

a feat of strength ein Kraftakt

a feat of endurance eine Ausdauerleistung

a feat of skill eine akrobatische Leistung

a feat of organisation eine organisatorische Leistung

pioneering feat Pionierleistung {f}; Pioniertat {f}

the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln

Writing that whole report in one night was quite a feat. Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung.

It's a remarkable feat in itself. Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.

The tunnel is a brilliant feat of engineering. Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.

They have performed stupendous feats of organization. Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.

This is no mean feat. Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe.

It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.

path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] [listen] [listen] [listen] Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) [listen]

the path / pathway to success der Weg zum Erfolg

the pathway / road to independence der Weg zur Unabhängigkeit

to travel / follow a particular path einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.]

to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road einen gefährlichen Weg gehen

to choose the path of peace den Weg des Friedens wählen

to continue on your current path den derzeitigen Weg fortsetzen

to be on the right path / road with sth. mit etw. auf dem richtigen Weg sein

to be on the road to ruin auf dem besten Weg in den Ruin sein

to opt to travel the middle road sich für einen Mittelweg entscheiden

to open new pathways for sb. jdm. neue Wege eröffnen

This policy is a dead-end road. Diese Politik ist eine Sackgasse.

It isn't going to be an easy pathway / road for you. Es wird kein leichter Weg (für dich) werden.

Bringing up a child alone can be a long and hard road. Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg.

I have been down this road before. Ich habe das alles schon einmal durchgemacht.

to manage; to make do; to get by (with sth.) [listen] sich behelfen; durchkommen {v} (mit etw.)

managing; making do; getting by [listen] sich behelfend; durchkommend

managed; made do; got, gotten by [listen] sich beholfen; durchgekommen

manages; makes do; gets by behilft sich

managed; made do; got by [listen] behalf sich

to get by with stock phrases mit Standardfloskeln durchkommen

She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.

to handle sth. etw. bewältigen; regeln {vt} [listen]

handling [listen] bewältigend; regelnd

handled [listen] bewältigt; geregelt [listen]

to handle a problem mit einem Problem fertigwerden

Can you handle it alone? Schaffst du das alleine?

I'll handle this. Ich mach das schon.

to end [listen] enden; endigen [veraltet] {vi} [listen]

ending [listen] endend; endigend

ended geendet; geendigt

ends endet

ended endete

15 years of controversy end with one simple truth: Lubbe acted alone. Nach 15 Jahren Streit steht am Ende eine einfache Wahrheit: Lubbe war ein Einzeltäter.

to go by sth. (to judge by sth.) nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi}

... but that's not much to go by. ... aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen

I can only go by what he told me. Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat.

You cannot go by appearances alone. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.

to not stop sb.; to let sb. do as they like jdn. gewähren lassen {vt} [geh.]

not stopping sb.; letting sb. do as they like jdn. gewähren lassend

have not stopped sb.; have let sb. do as they liked jdn. gewähren lassen haben

I didn't stop her.; I let her do. Ich ließ sie gewähren.

Leave him alone! Lass ihn nur gewähren!

not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] [listen] [listen] keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv}

which is by no means easy was durchaus nicht einfach ist

particularly younger scholars, but by no means they alone insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein

I'm not at all certain. Ich bin mir keineswegs nicht sicher.

I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt.

This issue has not been resolved yet by any manner of means. Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst.

'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' "Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.]

to concern yourself with/about sth. sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr}

She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.

I won't concern myself about such details. Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.

I'm too busy to concern myself with your affairs. Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.

It is not necessary for us to concern ourselves with this point. Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen.

Part III of the act concerns itself with tax fraud. Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.

by (based on) [listen] nach {prp; +Dat.} (aufgrund) [listen]

breakdown by age and occupation Aufschlüsselung nach Alter und Beruf

to judge other people by (their) appearances andere nach ihrem/dem Äußeren beurteilen

You shouldn't judge by appearances alone. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.

off-the-grid; off-grid netzunabhängig; energieautonom; energieautark {adj}

off-the-grid houses energieautonome Häuser

off-grid system netzunabhängiges System {n}; Inselanlage {f}

off-the-grid electricity system; stand-alone power system /SAPS/ /SPS/ automome/autarke Stromerzeugungsanlage; Inselanlage {f}

off-grid operation energieautomomer Betrieb; Inselbetrieb {m}

strict; stern; severe; stringent (of a thing) [listen] [listen] [listen] [listen] streng; strikt {adj} (Sache) [listen]

very strict; rigorous [listen] sehr streng; rigoros

rigorous tests strenge Tests

stern discipline eiserne Disziplin

stern measures scharfe Maßnahmen

to be a strict vegetarian strenger Vegatarier sein

to require a stricter supervision einer strengeren Überwachung bedürfen

We are under strict orders not to leave the refugees alone. Wir haben strikte Anweisung, die Flüchtlinge nicht alleine zu lassen.

to get up to sth. [coll.] etw. treiben {vt} (sich die Zeit vertreiben) [ugs.]

to get up to all sorts of things alles Mögliche anstellen

He often gets up to trouble. Er macht oft Ärger.

What do you get up to when you're home alone? Was treibst du so, wenn du allein zu Hause bist?

Do his parents know where he is or what he is getting up to? Wissen seine Eltern, wo er ist und was er so treibt?

What will she get up to next? Was wird sie als nächstes anstellen?

What do you hope to be getting up to when you hit your seventies? Wie würdest du dir gern die Zeit vertreiben, wenn du 70 bist?

to readjust (to sth.) sich umgewöhnen; sich erst / wieder an etw. gewöhnen {vr}

readjusting sich umgewöhnend; sich erst / wieder gewöhnend

readjusted sich umgewöhnt; sich erst / wieder gegewöhnt

My eyes had to readjust to the darkness. Meine Augen mussten sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.

Once again she had to readjust to living alone. Wieder einmal musste sie sich daran gewöhnen, alleine zu leben.

It takes time to readjust after a divorce. Es braucht seine Zeit, bis man sich nach einer Scheidung umgewöhnt hat.

to be anxious to do sth./that sth. should be done etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v}

They are anxious to see the new TV show. Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.

She was most anxious to speak to me alone. Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen.

Why is she so anxious for me to stay? Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe?

She is anxious that he should meet her parents. Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt.

to give sb. the creeps; to give sb. the willies; to give sb. the heebie-jeebies; to creep outsb. [Am.] [coll.] jdm. unheimlich sein; jdm. nicht ganz geheuer sein; jdn. gruseln {vi}

giving the creeps; giving the willies; giving the heebie-jeebies; creeping out unheimlich seiend; nicht ganz geheuer seiend; gruselnd

given the creeps; given the willies; given the heebie-jeebies; creeped out unheimlich gewesen; nicht ganz geheuer gewesen; gegruselt

gives the creeps; gives the willies; gives the heebie-jeebies; creeps out ist unheimlich; ist nicht ganz geheuer; gruselt

gave the creeps; gave the willies; gave the heebie-jeebies; creeped out war unheimlich; war nicht ganz geheuer; gruselte

The new neighbour/The old house gives me the creeps/creeps me out. Der neue Nachbar/Das alte Haus ist mir unheimlich/nicht ganz geheuer.

Lately he's been creeping me out. In letzter Zeit ist er mir unheimlich geworden.

I felt creeped out being alone in the office at night. In der Nacht so allein im Büro war mir unheimlich zumute.