BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

permit (amtliche und schriftliche) Erlaubnis {f}; Genehmigung {f}; Bewilligung {f} [adm.] [listen] [listen]

permits [listen] Erlaubnisse {pl}; Genehmigungen {pl}; Bewilligungen {pl}

to permit [listen] erlauben; zulassen; gestatten {vt} [listen] [listen]

permitting erlaubend; zulassend; gestattend

permitted [listen] erlaubt; zugelassen; gestattet [listen] [listen]

he/she permits [listen] er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet [listen]

I/he/she permitted [listen] ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete

he/she has/had permitted er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet

to permit sb. sth. jdm. etw. erlauben

permit Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} [listen]

driving licence [Br.]; driver's license [Am.]; driving permit; licence/license to operate a motor vehicle [adm.] [listen] Führerschein {m} [Dt.] [Ös.]; Führerausweis {m} [Schw.]; Fahrerlaubnis {f} [adm.]; Erlaubnis {f} zum Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] von Kraftfahrzeugen [adm.] [auto] [listen]

driving licences; driver's licenses; driving permits; licences/licenses to operate a motor vehicle Führerscheine {pl}; Führerausweise {pl}; Fahrerlaubnisse {pl}; Erlaubnisse zum Führen/Lenken von Kraftfahrzeugen

to get your driving licence / driver's license den Führerschein machen

to take away sb.'s driving licence / driver's license during a check jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen

permit; pass [listen] Passierschein {m}; Durchlassschein {m}

permits; passes [listen] [listen] Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl}

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.]; Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] [adm.]

residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}; Niederlassungserlaubnisse {pl} [Dt.]; Niederlassungsbewilligungen {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

export licence; export license [Am.]; export permit Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f}

export licences; export licenses; export permits Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl}

to obtain any export licence die Ausfuhrbewilligung beschaffen

the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung

hunting licence [Br.]/license [Am.]; shooting licence [Br.]/license [Am.]; game licence [Br.]/license [Am.]; hunting permit [Am.]; shooting permit [Am.] (of a person) [listen] [listen] [listen] Jagdschein {m}; Jagdberechtigung {f} (einer Person) [adm.]

hunting licences/licenses; shooting licences/licenses; game licences/licenses; hunting permits; shooting permits [listen] [listen] [listen] Jagdscheine {pl}; Jagdberechtigungen {pl}

annual hunting licence; annual shooting licence Jahresjagdschein {m}

to take out a hunting/game/shooting licence [Br.]; to buy a hunting/game/shooting license [Am.] einen Jagdschein erwerben; sich einen Jagdschein beschaffen

building permit; construction permit; building permission; planning permission; construction approval Baugenehmigung {f}; Baubewilligung {f}; Bauerlaubnis {f} [adm.] [constr.]

building permits; construction permits; building permissions; planning permissions; construction approvals Baugenehmigungen {pl}; Baubewilligungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl}

refusal of a building permission Versagung {f} einer Baugenehmigung

import licence; import permit Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f}

import licences; import permits Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl}

to provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen

hunting permit; hunting permission (for an area or an animal species) Jagdgenehmigung {f}; Jagderlaubnis {f} (für ein Gebiet oder eine Tierart) [adm.]

hunting permits; hunting permissions Jagdgenehmigungen {pl}; Jagderlaubnisse {pl}

bear hunting permit Jagderlaubnis für Bären

mining permit Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.]

mining permits Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl}

mining permit application Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.]

mining permit applications Abbaugenehmigungsanträge {pl}

wrecking permit Abbruchgenehmigung {f}

wrecking permit Abrissgenehmigung {f}

wrecking permits Abrissgenehmigungen {pl}

fishing permit; fishing licence Angelschein {m}

fishing permits; fishing licences Angelscheine {pl}

application for permit Antragstellung {f} (auf Genehmigung)

resident parking permit/pass/sticker; resident parking decal [Am.] Anwohner-Parkausweis {m}; Anwohnerplakette {f}; Anrainerpickerl {n} [Ös.]

resident parking permits/passes/stickers; resident parking decals Anwohner-Parkausweise {pl}; Anwohnerplaketten {pl}; Anrainerpickerl {pl}

work permit; working permission Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f}

exit permit Ausreiseerlaubnis {f}; Ausreisegenehmigung {f}

exit permits Ausreiseerlaubnisse {pl}; Ausreisegenehmigungen {pl}

building permit authority Baugenehmigungsbehörde {f}

outline building permit Bauvorbescheid {m}

outline building permits Bauvorbescheide {pl}

funeral permit Bestattungsgenehmigung {f}; Beerdigungsgenehmigung {f}

funeral permits Bestattungsgenehmigungen {pl}; Beerdigungsgenehmigungen {pl}

locomotive running permit (railway) Betriebszulassung {f} für eine Lokomotive (Bahn)

camping permit Campingausweis {m}

camping permits Campingausweise {pl}

official cremation permit behördliche Einäscherungsgenehmigung {f}; amtliche Einäscherungserlaubnis {f} [adm.]

entry permit Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f}

entry permits Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl}

fishing licence; fishing permit [Am.] Fischereischein {m}

fishing licences; fishing permits Fischereischeine {pl}

licensing procedure; permit procedure (for sth.); procedure to obtain permit for sth. Genehmigungsverfahren {n} (für etw.) [adm.]

licensing procedures; permit procedures; procedures to obtain permits Genehmigungsverfahren {pl}

parking permit; parking pass Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] [adm.]

parking permits; parking passes Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl}

special permit Sondergenehmigung {f}

special permits Sondergenehmigungen {pl}

organizing permit Veranstaltungsgenehmigung {f}

organizing permits Veranstaltungsgenehmigungen {pl}

residential building permit Wohnbaugenehmigung {f}; Wohnungsbaugenehmigung {f}

residential building permits Wohnbaugenehmigungen {pl}; Wohnungsbaugenehmigungen {pl}

residential use permit Wohnnutzungsgenehmigung {f}

residential use permits Wohnnutzungsgenehmigungen {pl}

customs permit; bill of clearance (ship's cargo); bill of entry [Br.] Zollabfertigungsschein {m} [adm.]

customs permits; bills of clearance; bills of entry Zollabfertigungsscheine {pl}

buildings regulations sign-off [Br.]; occupancy permit [Am.] baurechtliche Endabnahme {f}; baurechtliche Abnahme {f} [adm.] [constr.]

of limited duration (contract; permit) befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung)

As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ... Sobald die Umstände es erlauben ...

professional permit; occupation permit; professional license [Am.] Berufserlaubnis {f}

application for approval; permit application Genehmigungsantrag {m}

application for approvals; permit applications Genehmigungsanträge {pl}

shooting (of animals) [listen] Abschuss {m} (von Tieren)

to permit the shooting of wildlife animals Wildtiere zum Abschuss freigeben

consignment note / C/N /; waybill /W.B./ [Am.]; bill of lading / B/L / [Am.] Frachtbrief {m}; Warenbegleitschein {m} [transp.] [adm.]

consignment notes; waybills; bills of lading Frachtbriefe {pl}; Warenbegleitscheine {pl}

duplicate (of) consignment note; duplicate waybill [Am.]; counterfoil waybill [Am.] Frachtbriefduplikat {n}; Frachtbriefdoppel {m}

original consignment note; original waybill [Am.] Frachtbrieforiginal {n}

consignment note in triplicate; waybill in triplicate [Am.] Frachtbrief in drei Ausfertigungen

international consignment note; international waybill internationaler Frachtbrief

forwarding agent's certificate of transport; forarder's Frachtbrief des Spediteurs

container consignment note; container waybill [Am.] Frachtbrief für Transportbehälter; Containerfrachtbrief

consignment note for express freight [Br.]; bill of lading for fast freight [Am.] Eilgutfrachtbrief {m}; Eilfrachtbrief {m}

railway consignment note [Br.]; railroad bill of lading [Am.] Eisenbahnfrachtbrief {m}; Bahnfrachtbrief {m}

interzonal trade permit Warenbegleitschein für den Interzonenhandel [Dt.] [hist.]

to make out a consignment note einen Frachtbrief ausstellen

track intersection (which does not permit switching over to the other track) (railway) Gleiskreuzung {f} (ohne Möglichkeit zum Wechsel auf das andere Gleis) (Bahn)

non-standard diamond crossing außergewöhnliche Kreuzung

standard diamond crossing einfache Gleiskreuzung; einfache Kreuzung

diamond crossing on straight tracks gerade Kreuzung; gerade Geleisedurchschneidung [Schw.]

level track intersection; at-grade track intersection; flat junction [Br.]; level junction [Am.] niveaugleiche / höhengleiche / plangleiche Gleiskreuzung

diamond crossing; crossing; diamond junction [listen] schiefwinklige Gleiskreuzung; schiefwinklige Kreuzung

the fly in the ointment [fig.] das Problem dabei; das Störende dabei

We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.

The only fly in the ointment was my mother-in-law. Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.

circumstance; circumstances; set of conditions [listen] [listen] (allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

external circumstances äußere Umstände

under/in the circumstances; given the circumstances unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen

the life circumstances of sb. die Lebensumstände von jdm.

in ordinary circumstances unter normalen Umständen

had the circumstances been different I would have ... unter anderen Umständen hätte ich ...

to do sth. in difficult circumstances unter schwierigen Verhältnissen etw. tun

by force of circumstance durch die Umstände bedingt

under the rarest of circumstances in äußerst seltenen Fällen

to adapt to changing circumstances sich an geänderte Verhältnisse anpassen

to adapt/adjust to the new set of circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen

on no account; under/in no circumstances [listen] unter keinen Umständen

according to circumstances den Umständen entsprechend

an unlucky combination of circumstances eine unglückliche Verkettung von Umständen

if/where exceptional circumstances arise bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]

to judge the matter on the circumstances at the time die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen

No matter what the circumstances, ... Egal, wie die Umstände sind, ...

There is nothing we can do under the circumstances. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.

Given the circumstances, I think we did well. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.

He was a victim of circumstance. Er war ein Opfer der Umstände.

We wanted to marry but circumstances didn't permit. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.

Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.

He was murdered in circumstances yet to be clarified. Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet

On no account must you tell her. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.

to overstay sth. (permit) etw. überziehen; die Frist für etw. überschreiten {vt} (Aufenthaltserlaubnis) [adm.]

overstaying überziehend; die Frist für überschreitend

overstayed überzogen; die Frist für überschritten

to overstay your leave seinen Urlaub überziehen

to overstay your visa sein Visum überziehen; die Visumsfrist überschreiten

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

to show; to produce [listen] [listen] vorweisen; vorzeigen {vt}

showing; producing [listen] vorweisend; vorzeigend

shown; produced [listen] [listen] vorgewiesen; vorgezeigt

shows; produces [listen] weist vor; zeigt vor

showed; produced [listen] [listen] wies vor; zeigte vor

The permit must be produced upon demand. Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.