BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} [listen] [listen] [listen] list [listen]

Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} lists

eine Liste aufstellen to draw up a list; to make out a list

in die Liste eintragen to enter in the list

auf eine Liste setzen to put on a list

auf einer Liste stehen to be on a list

von der Liste streichen to strike off from the list

Er steht auf der Liste. He's on the list.

Liste {f}; Aufzählung {f} [listen] bill [listen]

Liste {f}; Register {n} [listen] roll [listen]

Listen {pl}; Register {pl} rolls

jdn. von der Liste streichen to strike sb. off the roll

Liste {f}; Register {n} [listen] register

Liste {f}; Tabelle {f} [listen] [listen] schedule [listen]

Matrixfeld {n}; Matrix {f}; verkettete Liste {f} (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [comp.] array (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [listen]

Matrixfelder {pl}; Matrizen {pl}; verkettete Listen {pl} arrays

Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} [listen] [listen] [listen] listing [listen]

Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} listings

Liste {f} der Mitwirkenden (Film); Verzeichnis {n} der Mitarbeiter (Druckwerk) film credits; screen credits (film); credit lines; credits (film, printed publication) [listen]

Eröffnungssequenz {f}; Titelsequenz {f}; Vorspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) opening credits; opening titles; credit titles; title sequence

Abspann {m}; Nachspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) closing credits; final credits

Liste {f} [listen] roster [Am.] [listen]

jdn. einteilen; jdn. in eine Liste eintragen to roster sb.

Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} shortlist; short-list

jdn. in die engere Auswahl ziehen to shortlist sb.

Liste {f} der abwesenden Schüler (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) [school] absentee slip

Liste {f} angebotener Wertpapiere von Gebietskörperschaften (Börse) [fin.] blue list (stock exchange)

Liste der Neuerscheinungen list of new publications

Liste der Neuerwerbungen list of new acquisitions; list of recent acquisitions

etw. in eine Liste eintragen {vt} to list sth.

in eine Liste eintragend listing [listen]

in eine Liste eingetragen listed [listen]

trägt in eine Liste ein lists

trug in eine Liste ein listed [listen]

Plan {m}; Liste {f} [listen] [listen] rota [Br.]

Putzplan {m} cleaning rota

Tagesplan {m} daily rota

Sperrliste {f}; Ausschlussliste {f}; schwarze Liste {f} blacklist

Sperrlisten {pl}; Ausschlusslisten {pl}; schwarze Listen {pl} blacklists

jdn. auf die Sperrliste setzen to blacklist sb.

Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} [listen] [listen] laundry list [coll.]

Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) [listen] itemization; itemisation [Br.]; listing [listen]

Ausnahmeliste {f}; Liste {f} von Aunahmen exception list; list of exceptions

Ausnahmelisten {pl}; Listen {pl} von Aunahmen exception lists; lists of exceptions

Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen track record

Positivliste {f}; weiße Liste {f} whitelist

Positivlisten {pl}; weiße Listen {pl} whitelists

Schmiermittel-Liste {f} [techn.] list of lubricants

Sterbeliste {f}; Liste {f} der Sterbefälle (bei einer Institution) necrology (list of deaths in an institution)

Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter world heritage; world heritage list

Stätte des Weltkulturerbes world heritage site

jdn. auf die schwarze Liste setzen to blacklist sb.

auf die schwarze Liste gesetzt blacklisted

auf einer Liste ganz oben stehen to top a list

auf einer Liste stehen/vorkommen to figure on a list

Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! Read the frequently asked questions list! /RTFAQ/

Aufzählungszeichen {n} (Textverarbeitung) bullet (word processing) [listen]

mit Aufzählungszeichen versehene Liste bulleted list chart

Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.] duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule [listen]

Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl} duty rosters; duty rotas; work schedules

Bereitschaftsdienst-Liste {f} on-call roster

Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen) cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living)

einen Dienstplan erstellen to create a duty-roster

einen Dienstplan führen to run a work schedule

Glückssache {f} pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.]

etw. auf gut Glück tun to take pot luck

Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. We didn't know the dishes and had to take pot luck.

Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. We just took pot luck with the first hotel on the list.

Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck.

Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. It's pot luck whether you get good advice or not.

Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} advertiser

Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} advertisers

Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten index of advertisers

Nachrichtenticker {m}; Newsticker {m} (chronologische Liste aktueller Kurzmeldungen) [comp.] revolving headlines

Liveticker {m} (Nachrichtenticker in Internet) liveticker

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m} middle name

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eingetragener Name registered name

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Notar {m}; Notarin {f} civil law notary; notary [listen]

Notare {pl}; Notarinnen {pl} civil law notaries; notary [listen]

beurkundender Notar recording notary

beglaubigender Notar attesting notary

zum Notar bestellt werden to be appointed as a civil-law notary

etw. vor einem Notar unterzeichnen to sign sth. before a notary

einen Notar von der Liste streichen to strike a notary off the roll [Br.]

Unterpunkt {m} (einer Liste) subitem

Unterpunkte {pl} subitems

(in Liste) aufführen; verzeichnen [listen] to schedule [Am.] [listen]

aufführend; verzeichnend scheduling [listen]

aufgeführt; verzeichnet [listen] scheduled [listen]

führt auf; verzeichnet schedules [listen]

führte auf; verzeichnete scheduled [listen]

jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.) [listen] [listen] to include sb./sth. (in sth.) [listen]

aufnehmend; einschließend; einbeziehend including [listen]

aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen [listen] included [listen]

aufgenommen; eingeschlossen [listen] included [listen]

einen Spieler aufstellen [sport] to include a player

jdn. in seinem Testament bedenken to include sb. in one's will

jdn. in sein Gebet einschließen to include sb. in one's prayers

einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen to include a term in a dictionary

etw. auf die Tagesordnung setzen to include sth. in the agenda

jdn./etw. auf eine Liste setzen to include sb./sth. in/on a list

Wir stehen nicht auf der Liste. We are not included on the list.

Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. Include me out.

Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein. The room price also includes breakfast.

etw. aufschreiben; etw. niederschreiben; etw. zu Papier bringen {vt} to put down sth.; to set down sth. (on paper)

aufschreibend; niederschreibend; zu Papier bringend putting down; setting down

aufgeschrieben; niedergeschrieben; zu Papier gebracht put down; set down

jdn. auf eine Liste setzen to put sb. down on a list

etw. in etw. einblenden; etw. in etw. hineinkopieren {vt} (Film, TV) to superimpose sth. over sth.

einblendend; hineinkopierend superimposing

eingeblendet; hineinkopiert superimposed

in der Anfangsszene die Liste der Mitwirkenden einblenden to superimpose credits over the opening scene

etw. eingrenzen; etw. beschränken (auf etw.) {vt} to narrow down sth. (to sth.)

eingrenzend; beschränkend narrowing down

eingegrenzt; beschränkt [listen] narrowed down

die Liste der Verdächtigen eingrenzen to narrow down the list of suspects

den Bewerberkreis eingrenzen to narrow down the pool of applicants

eine Vorauswahl treffen to narrow down the choice

Die Auswahl wurde auf zwei beschränkt. The choices have been narrowed down to two.

Man kann die Suche eingrenzen, indem man auch den Vornamen eingibt. You can narrow down the search by entering the first name as well.

erscheinen; auftauchen {vi} [listen] [listen] to figure

erscheinend; auftauchend figuring

erschienen; aufgetaucht figured [listen]

in der Liste erscheinen to figure in the list

etw. erstellen; anlegen {vt} (Liste, Tabelle, Statistik etc.) [adm.] [listen] to compile; to create; to draw upsth.; to set upsth. (list, table, statistics etc.) [listen] [listen]

erstellend; anlegend compiling; creating; drawing up; setting up [listen]

erstellt; angelegt [listen] [listen] compiled; created; drawn up; set up [listen] [listen] [listen]

Daten neu anlegen [comp.] to create new items

wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)

Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... For what it's worth, I don't think ...

Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. For what it's worth, I think it may be a live stream.

Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. They are, for what it's worth, the best pop group ever.

Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. For what it's worth, such a cure is worse than the disease.

Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Here's the list of names, for what it's worth.

Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: I am a bit late in my response, but FWIW:

hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen] to belong; to go (in a place) [listen] [listen]

hingehörend; gehörend belonging; going [listen] [listen]

hingehört; gehört [listen] belonged; gone [listen]

Wohin gehören diese Teller? Where do these plates belong/go?

etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört to put sth. back where it belongs

Dieser Stuhl gehört in die Küche. This chair belongs in the kitchen.

Die DVD gehört ins oberste Regal. The DVD belongs on the top shelf.

Ein Kranker gehört ins Bett. A sick person belongs in bed.

Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? Does that item really belong on the list?

Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. Persons like that do not belong in teaching.

Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. One object does not belong with the rest.

Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Which card goes in which slot?

Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question.

invertieren {vt} to invert [listen]

invertierend inverting

invertiert inverted

invertierte Liste {f} inverted file

manuell {adv} [listen] manually; by hand [listen]

eine Liste manuell erstellen to compile a list by hand

eine manuell erstellte Liste a hand-compiled list

in einer Tabelle etc. nachsehen, ob ... {vi} to give a schedule etc. a check to see if ...

Ich sah dann kurz in der Liste der Inhaltsstoffe nach, ob künstliche Phosphate enthalten waren. I gave the ingredients list a quick check to see if it contained any artificial phosphates.

obenan {adv} first [listen]

obenan auf der Liste on top of the list

Er sitzt am Tisch obenan. He sits at the end of the table.

More results >>>