BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

sale of tickets Fahrkartenverkauf {m}

sale of tickets Kartenausgabe {f}

sales of tickets Kartenausgaben {pl}

advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets Kartenvorverkauf {m}

to tout tickets [Br.]; to scalp tickets [Am.] Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen {vi}

to get touted tickets/scalped tickets Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen

rail ticket; train ticket Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f}

rail tickets; train tickets Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl}

platform ticket (railway) Bahnsteigkarte {f} (Bahn)

platform tickets Bahnsteigkarten {pl}

boarding card; boarding pass; boarding ticket Bordkarte {f}; Bordpass {m} [aviat.]

boarding cards; boarding passes; boarding tickets Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl}

season ticket; commutation ticket [Am.] Dauerkarte {f}; Abonnementfahrkarte {f} [transp.]

season tickets; commutation tickets Dauerkarten {pl}; Abonnementfahrkarten {pl}

season ticket (event series) Dauerkarte {f} (Veranstaltungsreihe) [art] [sport]

season tickets Dauerkarten {pl}

admission ticket; ticket [listen] Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billett {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] [listen] [listen]

admission tickets; tickets Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billetts {pl}; Tickets {pl} [listen]

electronic tickets elektronisches Ticket

concert ticket Konzertkarte {f}

two tickets for the soccer game zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel

luncheon voucher; meal ticket; meal card [Am.] Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m}

luncheon vouchers; meal tickets; meal cards Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl}

fare ticket; ticket [listen] Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen]

fare tickets; tickets Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl}

through ticket durchgehender Fahrausweis; durchgehende Fahrkarte

combined through ticket; inter-line ticket [Am.] durchgehender kombinierter Fahrausweis

single ticket; one-way ticket [Am.] einfache Fahrkarte {f}

reduced-fare ticket ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis

international coupon ticket internationaler Fahrausweis mit Streckenfahrscheinen

combined ticket kombinierter Fahrausweis; kombinierte Fahrkarte

expired ticket; out-of-date ticket verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.]

(reduced-fare) holiday ticket (ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.]

half-price ticket; half-price fare Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.]

full-fare ticket Fahrausweis zum vollen Preis

dog ticket Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f}

magnetised ticket Fahrausweis mit Magnetstreifen

ticket available over one fixed route Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg

ticket available over alternative routes Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis

open ticket Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum

to buy a ticket eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen

air ticket; flight ticket Flugticket {n}; Flugschein {m}

air tickets; flight tickets Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl}

business class flight ticket Flugschein erster Klasse

economy class flight ticket Flugschein zweiter Klasse

complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] Freikarte {f}; Freibillett {n}

complimentary tickets; free tickets; comp tickets Freikarten {pl}; Freibilletts {pl}

free lottery ticket Freilos {n}

free lottery tickets Freilose {pl}

open-jaw ticket Gabelflugticket {n} [aviat.]

open-jaw tickets Gabelflugtickets {pl}

cloakroom ticket; check [Am.] [listen] Garderobenmarke {m}

cloakroom tickets; checks Garderobenmarken {pl}

A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits. Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke.

luggage receipt; luggage ticket Gepäckschein {m}

luggage receipts; luggage tickets Gepäckscheine {pl}

comp [Am.] [coll.] Gratisgeschenk {n}; Gratisleistung {f} [econ.]

comps Gratisgeschenke {pl}; Gratisleistungen {pl}

The tickets were comps. Die Eintrittskarten waren gratis.

yearly season ticket; annual subscription (of a periodical); a year's subscription (of a periodical) Jahresabonnement {n}

yearly season tickets; annual subscriptions; year's subscriptions Jahresabonnements {pl}

annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year Jahreskarte {f}

annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year Jahreskarten {pl}

yearly season ticket Jahresnetzkarte {f}; Jahreskarte {f}; Generalabonnement {n} [Schw.] [transp.] [adm.]

yearly season tickets Jahresnetzkarten {pl}; Jahreskarten {pl}; Generalabonnements {pl}

combi-ticket Kombikarte {f}

combi-tickets Kombikarten {pl}

batch card; process card; move ticket; tracer [listen] Laufkarte {f}; Laufzettel {m} [adm.]

batch cards; process cards; move tickets; tracers Laufkarten {pl}; Laufzettel {pl}

lottery ticket Lotterielos {n}; Glücksspiellos {n}

lottery tickets Lotterielose {pl}; Glücksspiellose {pl}

monthly season ticket; ticket for one month Monatskarte {f}

monthly season tickets; tickets for one month Monatskarten {pl}

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

pawn ticket Pfandschein {m}

pawn tickets Pfandscheine {pl}

trading stamp; discount ticket Rabattmarke {f}

trading stamps; discount tickets Rabattmarken {pl}

lottery scratch ticket Rubbellos {n}

lottery scratch tickets Rubbellose {pl}

return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.]

return tickets; round-trip tickets Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl}

season ticket Saisonkarte {f}

season tickets Saisonkarten {pl}

group ticket; collective ticket Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m}

group tickets; collective tickets Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl}

standing room ticket Stehplatzkarte {f}

standing room tickets Stehplatzkarten {pl}

ticket [listen] Strafmandat {n}

tickets Strafmandate {pl}

day ticket Tageskarte {f}

day tickets Tageskarten {pl}

theatre ticket Theaterkarte {f}

theatre tickets Theaterkarten {pl}

raffle ticket Tombolalos {n}

raffle tickets Tombolalose {pl}

transfer ticket Umsteigefahrkarte {f}; Umsteigebillett {n}

transfer tickets Umsteigefahrkarten {pl}; Umsteigebillette {pl}

correspondence ticket Umsteigekarte {f}

correspondence tickets Umsteigekarten {pl}

first night; premiere [listen] Uraufführung {f}; Erstaufführung {f}; Premiere {f} [art]

first nights; premieres Uraufführungen {pl}; Erstaufführungen {pl}; Premieren {pl}

German premiere Deutschlandpremiere {f}

world premiere Welturaufführung {f}; Weltpremiere {f}

tickets for the first night of 'Tosca' Karten für die Premiere von 'Tosca'

The musical comedy will have its premiere in June. Das Musical hat im Juni Premiere.

combi-ticket Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f}

combi-tickets Verbundkarten {pl}; Verbundfahrkarten {pl}

scale ticket Wägekarte {f}

scale tickets Wägekarten {pl}

stamp; ticket; token [listen] [listen] [listen] Wertmarke {f}

stamps; tickets; tokens Wertmarken {pl}

weekend ticket Wochenendfahrkarte {f}

weekend tickets Wochenendfahrkarten {pl}

weekly season ticket; week-long ticket Wochenkarte {f}

weekly season tickets; week-long tickets Wochenkarten {pl}

ticket of ten Zehnerkarte {f}

tickets of ten Zehnerkarten {pl}

period/stretch/lapse of time; time period; period; time span [listen] Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} [listen] [listen]

periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl}

over the same period im selben Zeitraum

for a 6-month period für die Dauer von 6 Monaten

for a maximum period of five years für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren

reasonable period überschaubarer Zeitraum

customary period of time handelsübliche Zeitspanne

a two month period ein Zeitraum von zwei Monaten

During what period did she care for the child? Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?

Tickets are only valid for the period of one week / for a week. Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.

circus ticket Zirkuskarte {f}

circus tickets Zirkuskarten {pl}

zone ticket Zonenfahrkarte {f}

zone tickets Zonenfahrkarten {pl}

More results >>>