|
sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend |
taking place; happening; occurring; eventuating ![occurring [listen]](/pics/s1.png) |
|
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen ![erfolgt [listen]](/pics/s1.png) |
taken place; happened; occurred; eventuated ![occurred [listen]](/pics/s1.png) |
|
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf/ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu |
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates |
|
es ereignete sich; es geschah; es trat auf/ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu |
it took place; it happened; it occurred; it eventuated |
|
es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; er/sie hat/hatte sich vollzogen; es ist/war erfolgt |
it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred |
|
regelmäßig auftreten (Sache) |
to occur at regular intervals (of a thing) |
|
auf/nach etw. erfolgen |
to follow sth.; to come after sth. |
|
Er ließ es geschehen. |
He let it happen. |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen. |
It is possible for this to happen outside the institutions. |
|
Es ist etwas/nichts vorgefallen. [geh.] |
Something/Nothing special has happened. |
|
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen ... |
If a compensation payment eventuates ... |
|
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt? |
What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate? |
|
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. |
No reply has been received to date. |
|
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner |