BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

always; all the time; 24/7 [coll.] [listen] [listen] immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} [listen] [listen] [listen]

more and more [listen] immer mehr

as always; as usual wie immer; wie üblich [listen]

from bad to worse immer schlechter

always at your fingertips immer zur Hand

always provided, of course, that a contract has been concluded immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist

always, of course, within legal limits immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

always [listen] allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} [listen] [listen] [listen]

always; later [listen] [listen] auch später noch; immer noch {adv} [listen]

It's better to take a little less, you can always add more. Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch.

You can lose weight later. Abnehmen kannst du auch später noch.

to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.]

Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet. Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße.

always batched chargenpflichtig {adj}

to always be a bridesmaid [fig.] der ewig Zweite sein {v} [soc.] [sport]

always bundled gebindepflichtig {adj}

always (throughout a long period of the past) [listen] schon immer; immer schon

She's always been a lover of books. Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert.

always on time or even a few minutes early überpünktlich {adj}

always on the go umtriebig {adj}

He is always on the go. Er ist immer auf dem Sprung.

someone who is always in a rush Hektiker {m}; Hektikerin {f}

people who are always on the rush Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl}

She's the kind of person who is always in a rush. Sie ist eine Hektikerin.

to have always got your head in the clouds ein Traumtänzer sein {v}

infallible; never failing; always effective zuverlässig {adj} [listen]

an infallible remedy against headache ein zuverlässiges Mittel gegen Kopfschmerzen

A fool can always find a greater fool to admire him. Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.

Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]

May there always be (a few inches of) water beneath your keel. Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!

They fight like cat and dog.; They fight like cats and dogs.; They are always at loggerheads. Sie liegen sich ständig in den Haaren.; Sie befetzen / fetzen sich ständig. [ugs.]

She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest. Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen.

Things always seem to happen when you least expect them. Unverhofft kommt oft.

The laugh is always on the loser. [prov.] Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.]

I will always love you! /IWALU/ Ich werde dich immer lieben!

port of call (for sb.) [fig.] Anlaufstelle {f}; Station {f} (für jdn.)

We are the last port of call for people in trouble with debts. Wir sind die letzte Anlaufstelle für Leute, die Schuldenprobleme haben.

My first port of call after landing was to the Press Centre. Mein erster Weg nach der Landung führte mich ins Pressezentrum.; Meine erste Station nach der Landung war das Pressezentrum.

Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery. Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof.

The park's ports of call offer a lot of attractions. Die Stationen im Park bieten viele Attraktionen.

eyeball Augapfel {m} [anat.]

eyeballs Augäpfel {pl}

eyeball to eyeball (with) Auge in Auge (mit)

to be eyeball to eyeball sich Auge in Auge gegenüberstehen

to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself etw. wie seinen Augapfel hüten

Phil was always the apple of his father's eye. Phil war immer der Liebling/Augenstern seines Vaters.

excuse [listen] Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} [listen] [listen]

excuses Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl}

to make excuses [listen] Ausflüchte machen

lame excuse; blind excuse faule Ausrede

to think up an excuse eine Ausrede erfinden

to fabricate/concoct an excuse sich eine Ausrede zurechtlegen

to be glib in finding excuses schnell Entschuldigungen bei der Hand haben

to use sth. as an excuse etw. vorschieben

None of your excuses! Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!

A fine excuse! Eine hübsche Ausrede!

She always had an excuse ready. Sie hatte immer eine Ausrede parat.

A bad excuse is better than none. Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.

It allows of no excuse. Es lässt sich nicht entschuldigen.

jitters Bammel {m}; Bibbern {n}; Muffensausen {n} [Dt.] [ugs.]; Fracksausen {n} [Dt.] [ugs.]

jitters before an/the exam; pre-exam jitters Bammel vor der Prüfung

jitters before an/the speech; pre-speech jitters Redeangst {f}

terror jitters Terrorangst {f}

to get the jitters Bammel haben; das (große) Bibbern kriegen; das Muffensausen kriegen

I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters. Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber.

to land on your feet mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi}

No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet. Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten.

punishment; correction [dated] [listen] [listen] Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] [listen] [listen]

punishments; corrections Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl}

collective punishment Kollektivstrafe {f}

corporal punishment Körperstrafe {f}

a just punishment eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe

as a punishment zur Strafe

to make sth. a punishable offence etw. unter Strafe stellen [jur.]

The punishment should always fit/match the crime. Die Strafe sollte immer angemessen sein.

The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision) Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)

prowl (for sth.) Beutejagd {f}; Jagd {f} (nach etw.); Streifzug {m} [listen]

a tiger on the prowl ein umherstreifender Tiger

There is a fox on the prowl near the chickens. Ein Fuchs streicht um die Hühner herum.

She's always on the prowl for bargains. Sie ist ständig auf Schnäppchenjagd.

to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v}

a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen

to use the space as a showcase for your own products den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen

The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.

The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.

The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.

Your website is a showcase for your business. Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.

drama [fig.] [listen] Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]

the drama of the moment die Dramatik des Augenblicks

a night of high drama eine hochdramatische Nacht

to lend drama to sth. einer Sache Dramatik verleihen

accidents, burst pipes, and other domestic dramas Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen

He always makes such a drama out of everything. Er macht aus allem immer ein Drama.

drama queen jemand, der um alles viel Theater macht

Stop being such a drama queen! Mach doch nicht so ein Theater darum!

a long shot [fig.] eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f}

I want to double my profits, but I know that's a long shot. Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln.

It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen.

It's always a long shot getting an appointment with no notice. Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos.

to have / get dibs on sth. [Am.] [coll.] das Erstrecht auf etw. haben {vi}

We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können.

The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen.

I have dibs on that piece of cake. Das Stück Torte ist für mich (gedacht/vorgesehen).

Dibs! Ich war zuerst da!; Ich darf als erste/r!

different treatment; special arrangement Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]

He always wants/has to have things differently. Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.

They won't be given special arrangements. Extrawürste wird es für sie nicht geben.

I won't make an exception for you. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.

figure (bodily shape) [listen] Figur {f} (Körperform) [listen]

to have a body that won't quit eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt

a dress that flatters her figure ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt

She had always been so proud of her figure. Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen.

to bear in mind sth.; to bear sth. in mind etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} [listen] [listen]

bearing in mind [listen] im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend

borne in mind; born in mind im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen]

We must always bear in mind the deadline. Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.

Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

old chestnut; old story alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut [listen]

to be an old chestnut ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein

to roll out the old chestnut die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen

Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist?

Oh no, not that old chestnut again! Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte!

It's always the same old story. Es ist immer die alte Leier.

sounding board [fig.] Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n}

to have sb. to use as a sounding board jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann

I always use my wife as a sounding board for new ideas. Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen.

stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] [listen] Griff {m} [mus.] [listen]

This exercise should continue until the player has internalized this pattern. Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat.

The vertical finger position on these intervals is always the same. Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.

This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln.

within reach; (close) at hand in Griffweite {adv}

to always keep a few tissues within reach / at hand immer ein paar Taschentücher in Griffweite haben

unknown variable; x-factor [fig.] unbekannte Größe {f} [übtr.]

The effect of the weather is always an X factor. Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe.

group (of people) [listen] Gruppe {f} (von Personen) [soc] [listen]

groups Gruppen {pl}

group of children; children's group; kids group Kindergruppe {f}

a group of people eine Gruppe Menschen

to always stay in a group / in groups immer in einer Gruppe bleiben

handy; on hand; to hand [Br.] [listen] [listen] bei der Hand; zur Hand; griffbereit; bereit; parat {adj} [listen]

to have sth. handy; to keep sth. handy etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten

not to always have an expert to hand nicht immer einen Fachmann bei der Hand haben

to keep sth. handy; to keep sth. on hand etwas immer griffbereit halten

handshake Handschlag {m}

handshakes Handschläge {pl}

with a handshake per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag

not to do a stroke of work keinen Handschlag tun [ugs.]

a man who will always live up to his handshake ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.]

a man who can't stand by his handshake ein Mann ohne Handschlagqualität

bonnet [listen] Haube {f}; Häubchen {n} [listen]

bonnets Hauben {pl}; Häubchen {pl}

That has put a bee in my bonnet. Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf.

My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity. Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee.

Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars. Unser Nachbar hat einen Autofimmel.

sb.'s devout with; fondest wish; heartfelt wish; heart's desire jds. Herzenswunsch {m}; innigster Wunsch {m}

to one's heart's content; to the top of one's bent nach Herzenslust

Her devout wish is that ... Es ist ihr innigster Wunsch, dass ...

A good education for his children had always been his heart's desire. Eine gute Bildung für seine Kinder war immer sein Herzenswunsch.

to have sth. up one's sleeve; to have sth. up in reserve etw. in der Hinterhand haben; etw. in petto haben {v}

He always has something up his sleeve. Er hat immer etwas in petto.

posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] [listen] [listen] [listen] Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} [listen]

false posture; poor posture; posture mistake Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m}

posture of power; pose of control Machtpose {f}; Herrschaftspose {f}

resting posture (of the body / a body part) Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils)

upright sitting posture aufrechte Sitzhaltung {f}

constrained position verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung

to adopt a comfortable/relaxed posture eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen

Human beings have an upright posture. Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung.

He has got good/bad posture. Er hat eine gute/schlechte Haltung.

Poor posture can lead to back pains. Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen.

in the posture of praying in betender Haltung

He is depicted in the posture of meditation. Er ist in Meditationshaltung abgebildet.

She always adopts/assumes the same posture for the cameras. Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein.

to bank with a financial institution sein Konto bei einem Geldinstitut haben; Kunde bei einem Geldinstitut sein; bei einem Geldinstitut sein [ugs.] {v} [fin.]

Like my parents, I've always banked with Barclays. Ich bin, wie meine Eltern, seit jeher bei der Barclays-Bank.

We have a special offer for families who have banked with us for years. Wir haben ein spezielles Angebot für Familien, die langjährige Kunden bei uns sind.

sb.'s lifetime jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n}

my remaining lifetime die Lebenszeit, die mir noch bleibt

during sb.'s lifetime im Laufe seines Lebens

sb.'s work of a lifetime jds. Lebenswerk

once in a lifetime einmal im Leben

to spend a lifetime doing sth. sein ganzes Leben etw. tun

during/in sb.'s lifetime; while alive zu (jds.) Lebzeiten

while alive he was always ... zu seinen Lebzeiten war er immer ...

He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet.

During her lifetime she had witnessed two wars. Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.

My childhood seems a lifetime ago! Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen.

'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' "Würdest du das machen?" "Nie im Leben!"

More results >>>