BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

deadline [listen] Termin {m}; letzter Termin [listen]

submission deadline Abgabetermin {m}

deadline for (the) submission of tenders [Br.] / bids [Am.]; tender due date [Br.]; bid due date [Am.] Termin für die Angebotslegung

to meet the deadline den Termin einhalten

to adhere to deadlines Termine einhalten

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] [listen] Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.]

qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates Stichtage {pl}; Lostage {pl}

deadline; confirmation of a date; due-date commitment [listen] Terminzusage {f}

deadline; cut-off time [listen] Annahmeschluss {m}

deadline tracking; deadline monitoring Terminverfolgung {f}

deadline [listen] Vertragsfristen {pl} für Leistungen

deadline [listen] Abgabefrist {f}

which is/are in compliance with the deadline fristwahrend {adj} [jur.]

filing within the time limit fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung

to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done mit fristwahrender Wirkung erfolgen

dismantling deadline Abbaufrist {f}

dismantling deadlines Abbaufristen {pl}

pick-up deadline Abholfrist {f}

registration period; registration deadline Anmeldefrist {f}; Registrierungsfrist {f}; Anmeldezeitraum {m}

registration periods; registration deadlines Anmeldefristen {pl}; Registrierungsfristen {pl}; Anmeldezeiträume {pl}

registration deadline; application deadline Anmeldeschluss {m}

term of application; application deadline Antragsfrist {f}

terms of application; application deadlines Antragsfristen {pl}

publisher's deadline; copy deadline; deadline [listen] Anzeigenschluss {m}

supply deadline Bereitstellungsfrist {f} [adm.] [econ.]

a four-week supply deadline eine vierwöchige Bereitstellungsfrist

term for filing application; application deadline; application period Bewerbungsfrist {f}; Bewerbungsschluss {m}

terms for filing applications; application deadlines Bewerbungsfristen {pl}

booking deadline; posting deadline Buchungsschluss {m} [fin.] [adm.]

submission deadline; final date for submission Einreichfrist {f}; Vorlagefrist {f} [adm.]

submission deadlines; final dates for submission Einreichfristen {pl}; Vorlagefristen {pl}

failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit Fristüberschreitung {f}

setting a deadline Fristsetzung {f}

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

matriculation period; registration deadline Immatrikulationsfrist {f} [stud.]

copy deadline; copy date Redaktionsschluss {m}

Stop-Press; Stop-press News (newspaper section) Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik)

revision deadline Revisionszeitfenster {n}

repayment time limit; redemption time limit [rare]; deadline for repayment Rückzahlungsfrist {f}; Tilgungsfrist {f} [fin.]

tax payment date; tax deadline; deadline for tax payments Steuertermin {m}; Steuerzahlungstermin {m} [selten] [fin.] [adm.]

tax payment dates; tax deadlines; deadlines for tax payments Steuertermine {pl}; Steuerzahlungstermine {pl}

problem with a deadline Terminproblem {n}

problem with a deadlines Terminprobleme {pl}

missed deadline Terminüberschreitung {f}

desired date; desired deadline Wunschtermin {m}

desired dates; desired deadlines Wunschtermine {pl}

period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period Zahlungsfrist {f} [fin.]

periods of payment; payment periods; terms of payment; payment terms; payment deadlines; credit periods Zahlungsfristen {pl}

admission deadline Zulassungsfrist {pl} [adm.]

admission deadlines Zulassungsfristen {pl}

in compliance with the deadline; before the time limit expires/expired fristwahrend {adv} [jur.]

to have a deadline termingebunden sein {v}

to set a deadline (af sth.) for sth. etw. auf etw. terminieren {vt} [geh.]

meeting the deadline Termineinhaltung {f}

target date; target deadline [listen] Zieltermin {m}

expiry; expiration [Am.] (of a time limit) [listen] [listen] Ablauf {m} (einer Frist) [listen]

patent expiry Ablauf des Patentschutzes

expiration of a deadline Ablauf einer Frist

expiration of a contract; lapse of a contract Ablauf eines Vertrages; Vertragsablauf {m}

comfort [listen] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen]

comforts Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}

to live in comfort in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben

all from the comfort of your living room alles bequem vom Wohnzimmer aus

The deadline is getting too close for comfort. Der Termin rückt bedrohlich näher

He could retire now and live in comfort for the rest of his life. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.

to bear in mind sth.; to bear sth. in mind etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} [listen] [listen]

bearing in mind [listen] im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend

borne in mind; born in mind im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen]

We must always bear in mind the deadline. Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.

Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.

It was borne in upon/on him that ... Es wurde ihm klar, dass ...

date of delivery; delivery date Liefertermin {m}; Anlieferungstermin {m}; Lieferdatum {n}; Auslieferungsdatum {n} (Kfz) [listen]

dates of delivery; delivery dates Liefertermine {pl}; Anlieferungstermine {pl}; Lieferdaten {pl}; Auslieferungsdaten {pl}

delivery deadline letzter Liefertermin

recourse; recovery over [Am.] (against sb.) [listen] Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]

recourse to a prior party/endorser Sprungregress {m}; Sprungrückgriff {m} (bei Schecks, Wechsel)

without recourse ohne Regress

to have recourse against sb.; to recover over against sb. bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen

The deadline of recourse has expired. Die Regressfrist ist abgelaufen.

borrower's note; IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldschein {m}; Schuldbrief {m}; Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] [fin.]

borrower's note against ad rem security dinglich gesicherter Schuldschein

collateral note mit Sicherheiten abgesicherter Schuldschein

time pressure; pressure of time Zeitdruck {m}

to be pressed for time; to be under deadline pressure unter Zeitdruck stehen

to expire [listen] ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi} [adm.] [listen]

expiring ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend

expired [listen] abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren [listen]

expired identification; an expired identification document ein abgelaufener Ausweis

an expired travel document ein abgelaufenes Reisedokument

The deadline expires tomorrow. Die Frist läuft morgen ab.

possible [listen] möglich; tunlich [veraltet] {adj} [listen]

last possible letztmöglich

if it is possible falls das möglich ist

the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application der letztmögliche Termin für die Beantragung

This is the simplest of several possible alternatives. Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen.

That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein.

This is possible with him. Das ist bei ihm möglich.

That really isn't possible! Das ist doch nicht möglich!

only; only ... left; just; just ... left [listen] nur noch; nur mehr [Ös.]

I've only/just sixty euros left. Ich habe nur noch sechzig Euro.

It is just valid until April. Es ist nur noch bis April gültig.

(There are) Only two days left until the deadline. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.

There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.

Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.

Just one more week of work and I'll have three weeks off. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.

I just wanted to get away from that place. Ich wollte nur noch weg von dort.

to arrange [listen] übereinkommen; vereinbaren; abmachen {vt} [listen]

arranging übereinkommend; vereinbarend; abmachend

arranged [listen] übereingekommen; vereinbart; abgemacht [listen]

to arrange a time eine Zeit vereinbaren

to arrange a deadline eine Frist vereinbaren; einen Termin vereinbaren

impossibly; inordinately übertrieben; unverhältnismäßig {adv} [listen]

impossibly high expectations; inordinately high expectations übertrieben hohe Erwartungen

an impossibly short deadline eine unverhältnismäßig kurze Frist

an impossibly difficult task; an inordinately difficult task eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe

to be impossibly difficult to guess kaum zu erraten sein

to make sb. wait an inordinately long time jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen

to have sth. in hand [Br.] etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben {vt}

I have a few day's leave in hand. Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.

We have a month in hand before the submission deadline is up. Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.

The team has two games in hand. (to pick up points) Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand/in petto. (um Punkte zu holen)

More results >>>