BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to recover; to mend (from sth.); to be healed/restored to health (of a person) [listen] [listen] (wieder) gesund werden; gesunden [geh.]; genesen [geh.] (von etw.) {vi} (Person)

recovering; mending; being healed/restored to health gesund werdend; gesundend; genesend

recovered; mended; been healed/restored to health [listen] gesund geworden; gesundet; genesen

to recover from an illness von einer Krankheit genesen

to be restored to full health ganz gesunden

to be healed with or without medicines mit oder ohne Medikamente genesen

to be recovered from sth. von etw. wiederhergestellt sein

when I am well again; when I'm recovered wenn ich wieder gesund bin; wenn ich wieder genesen bin

How long will it take you to recover? Wann wirst du wieder gesund sein?

It will be another three weeks before he has fully recovered. Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist.

The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.

The animals that had been ill were restored to health and vigor. Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.

to recover; to cover; to recoup a sum [listen] [listen] eine Summe wieder einspielen {vt} [fin.] [art]

recovering; covering; recouping a sum [listen] eine Summe wieder einspielend

recovered; covered; recouped a sum [listen] [listen] eine Summe wieder eingespielt

The play has already covered its production costs. Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt.

to recover; to recoup a sum [listen] eine Summe wieder einbringen; wieder hereinbekommen; wieder hereinwirtschaften {vt} [fin.]

recovering; recouping a sum eine Summe wieder einbringend; wieder hereinbekommend; wieder hereinwirtschaftend

recovered; recouped a sum [listen] eine Summe wieder eingebracht; wieder hereinbekommen; wieder hereingewirtschaftet

to recover sth.; to retrieve sth. etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm.] {vt}

recovering; retrieving wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend

recovered; retrieved [listen] [listen] wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht

to recover one's breath wieder zu Atem kommen

to recover one's balance das Gleichgewicht wiedererlangen

to recover one's legs wieder auf die Beine kommen

to recover a loss einen Verlust wieder einbringen

to recover data Daten wiederherstellen [comp.]

to recover one's voice seine Stimme wieder finden

I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.

to recover sth.; to retrieve sth. (from a place) (vehicles, wreckage, bodies) etw. bergen {vt} (aus einem Ort) (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote)

recovering; retrieving bergend

recovered; retrieved [listen] [listen] geborgen

to recover a body from the wreckage eine Leiche aus dem Wrack bergen

But his body was eventually recovered. Er konnte aber nur noch/nur mehr tot geborgen werden.

to recover from sth. sich von etw. (wieder) erholen {vr}

recovering sich erholend

recovered [listen] sich erholt

The tourist industry is recovering to pre-crisis levels. Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise.

to recover oneself sich fangen {vr}

to collect; to recover (money) [listen] [listen] (Geld) eintreiben {vt}

collecting; recovering eintreibend

collected; recovered [listen] [listen] eingetrieben

to collect outstanding debts Rückstände eintreiben

to recover a debt eine Schuld eintreiben

to prevail; to be successful; to recover judgment [Am.] (in a civil action) [listen] (in einem Zivilprozess) obsiegen {vi} [jur.]

prevailing; being successful; recovering judgment [listen] obsiegend

prevailed; been successful; recovered judgment obsiegt

The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action. Der Kläger hat obsiegt.

irreparable; impossible to recover; irremediable; beyond repair nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; irreparabel; unersetzlich {adj}

to bounce back (from sth.); to recover (from sth.) [listen] sich (von etw.) erholen {vr}; schnell wieder auf die Beine kommen {vi} [übtr.]

to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action einen Anspruch einklagen {vt} [jur.]

claim sued on einklagte Forderung

amount sued for einklagter Betrag

to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court etw. zivilrechtlich einklagen

to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt eine Forderung einklagen

to sue on a bill of exchange die Begleichung eines Wechsels einklagen

disbursement [listen] Auslage {f}; Aufwendung {f} [fin.]

disbursements Auslagen {pl}; Aufwendungen {pl}

less disbursements abzüglich Aufwendungen

cash disbursements; cash payments Barauslagen {pl}; Kassenauszahlungen {pl}

disbursement voucher Auslagebeleg {m}

specification of disbursements Auslagenaufstellung {f}

to recover one's disbursements seine Auslagen rückerstattet bekommen

outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [listen] Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [listen]

credit card receivables Kreditkartenforderungen {pl}

instalment debtors [Br.] Teilzahlungsforderungen {pl}

to collect outstanding debts Außenstände einziehen

to recover/call in outstanding amounts by court action Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben

trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.]

accounts receivable from officers directors and stockholders Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

proprietary possession Eigenbesitz {m}

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?

narcosis; anaesthesia [Br.]; anesthesia [Am.] Betäubung {f}; Narkose {f}; Anästhesie {f} [med.]

outpatient anaesthesia ambulante Narkose

semi-open anaesthesia halboffene Narkose

inhalation anaesthesia Inhalationsnarkose {f}

intravenous anaesthesia; phlebanaesthesia; phlebonarcosis Injektionsnarkose {f}; intravenöse Narkose

intratracheal anaesthesia; endotracheal anaesthesia intratracheale Nakose

orotracheal anaesthesia orotracheale Narkose

local anaesthesia; local anesthesia; toponarcosis örtliche Betäubung {f}; Lokalanästhesie {f}

saddle block anaesthesia; saddle anaesthesia Reithosenanästhesie {f}

rectal anaesthesia rektale Narkose

nitrogen narcosis Stickstoffnarkose {f}

drip narcosis Tropfnarkose {f}

general anaesthesia Vollnarkose {f}; Allgemeinanästhesie {f}

under a general anaesthetic unter Vollnarkose

to give anaesthesia / anesthesia; to administer anaesthesia / anesthesia eine Betäubung / eine Narkose durchführen; Anästhesie durchführen; anästhesieren

to be under anaesthesia unter Narkose stehen

induced by anaesthesia durch die Narkose bedingt; narkosebedingt

to recover from anaesthetic aus der Narkose aufwachen

consciousness [listen] Bewusstsein {n} [med.] [listen]

to regain consciousness; to recover consciousness; to come round [Br.]; to come around [Am.] das Bewusstsein wiedererlangen; (wieder) zu Bewusstsein kommen; (wieder) zu sich kommen {vi} [med.]

collective consciousness; hive mind kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein

to lose consciousness das Bewusstsein verlieren

She regained consciousness. Sie kam eben wieder zu sich.

prosecution of a claim in court; enforcement of a claim in court Einklagen {n} eines Anspruchs [jur.]

legal action to recover a debt Einklagen einer Forderung

composure [listen] Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} [listen]

with composure gefasst

to lose your composure die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen

to keep/maintain your composure seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren

to recover/regain your composure sich wieder fassen

His composure saved many lives. Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.

health [listen] Gesundheit {f}

public health Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung

to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.]

to be in the best of health bei bester Gesundheit sein

ill health schlechte Gesundheit

physical and mental health körperliche und geistige Gesundheit

school health schulische Gesundheit

for the sake of my health meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen

to recover one's health seine Gesundheit wiedererlangen

to abuse one's health sich an seiner Gesundheit versündigen

to be in the pink of health; to be in the pink sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen

at the cost of her health auf Kosten ihrer Gesundheit

health for all Gesundheit für Alle

mental health promotion Förderung der geistigen Gesundheit

sexual health promotion Förderung der sexuellen Gesundheit

security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) [listen] Kautionssumme {f}; Kaution {f}; Hinterlegungssumme {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen]

damage deposit Kaution bei Wohnungsmiete

to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth. für etw. eine Kaution hinterlegen

to recover your deposit; to get back your deposit seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.]

to lose your deposit seine Kaution verlieren

Bicycles are available against a deposit of EUR 100. Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden.

We had to pay/place a security deposit. Wir mussten eine Kaution hinterlegen.

recourse; recovery over [Am.] (against sb.) [listen] Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]

recourse to a prior party/endorser Sprungregress {m}; Sprungrückgriff {m} (bei Schecks, Wechsel)

without recourse ohne Regress

to have recourse against sb.; to recover over against sb. bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen

The deadline of recourse has expired. Die Regressfrist ist abgelaufen.

re-exchange; banker's ticket (on a dishonoured bill of exchange) Rückrechnung {f} (beim Wechselregress) [fin.]

to recover the amount of the re-exchange den Betrag der Rückrechnung erhalten

damages; compensation; indemnification [listen] [listen] [listen] Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}

compensatory damages ausgleichender Schadensersatz

nominal damages nomineller Schadensersatz; symbolischer Schadenersatz

money damages Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f}

exemplary damages [Br.]; punitive damages [Am.]; vindictive damages [dated] Strafschadensersatz {m}; Schadenersatz mit Strafcharakter

damages for loss of amenity Schadensersatz für entgangene Lebensfreude

to claim damages Schadensersatz geltend machen

to recover damages; to recover compensation Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen

to award sb. damages jdm. Schadensersatz zusprechen

to pay damages; to pay compensation Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten

to demand damages; to demand compensation Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen

to sue sb. for damages jdn. auf Schadensersatz verklagen

wit [listen] Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] [listen] [listen] [listen]

lambent wit sprühender Witz

lack of wit Geistlosigkeit {f}

keen wit Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m}

ready wit Schlagfertigkeit {f}

battle of wits geistiger Wettstreit

to have wit Esprit/Witz haben [listen]

to have the wit to do sth. genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun

to be scared/frightened out of your wits vor Angst nicht klar denken können

to gather/collect/recover your wits sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen

to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] sich mit jdm. geistig messen

to live by your wits sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen

She can keep her wits about her in crisis situation. In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.

I needed all my wits to figure out the way back. Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.

I must have my wits about me. Ich muss meine Gedanken beisammen haben.

enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.]

enforcement of a claim Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung

enforcement of a judgement/award Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs

enforcement of an order Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung

enforcement of tax claims Vollstreckung von Steuerforderungen

pre-enforcement ... ... vor Vollstreckung

on penalty of enforcement action bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.]

enforcement of an outstanding debt Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung

to apply for the enforcement of a judgement die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen

court having jurisdiction over enforcement Vollstreckungsgericht

enforcement notice Vollstreckungsbenachrichtigung

space object Weltraumgegenstand {m}

space objects Weltraumgegenstände {pl}

to recover a space object einen Weltraumgegenstand bergen

chattel bewegliche Sache {f}; fahrende Habe {f}; Fahrnis {n} [jur.]

chattels bewegliche Sachen; bewegliches Vermögen; Fahrnisse {pl}

incorporeal chattels immaterielle Vermögenswerte

sb.'s personal property; sb.'s personal chattels; sb.'s personalty jds. persönliche Habe; jds. bewegliches Vermögen

land and chattels Grundeigentum und bewegliche Sachen

chattel interest Recht an beweglichen Sachen

action to recover a chattel Klage auf Herausgabe einer beweglichen Sache

improbable; unlikely; not likely [listen] [listen] unwahrscheinlich {adj} [listen]

vastly improbable; most unlikely höchst unwahrscheinlich

It is/seems unlikely to ... Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ...

Protest rallies are unlikely. Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten.

It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird.

It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt.

Prices are unlikely to change. Die Preise werden sich kaum ändern.

She looks unlikely to be appearing in Europe again. Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten.

In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt.

to reclaim land; to bring land under cultivation Land urbar machen; (für die landwirtschaftliche Nutzung) gewinnen {vt} [geogr.] [listen]

reclaiming land; bringing land under cultivation Land urbar machend; gewinnend

reclaimed land; brought land under cultivation Land urbar gemacht; gewonnen [listen]

to reclaim a swamp einen Sumpf urbar machen

to reclaim land from the sea; to recover land from the sea dem Meer Land abgewinnen