BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

question tags like don't you?; won't you?; aren't you? doch; doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) [listen]

You know him, don't you? Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder?

You'll come, won't you? Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder?

You understand that, don't you?; You do understand, don't you? Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder?

That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder?

You'll help me with the preparations, won't you? Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder?

We both know what the result will be, don't we? Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt.

to win {won; won} [listen] erwerben; bekommen; erlangen {vt} [listen] [listen] [listen]

winning erwerbend; bekommend; erlangend

won [listen] erworben; bekommen; erlangt [listen]

to win great fame sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen

to win {won; won} [listen] gewinnen; siegen; erringen [listen]

winning gewinnend; siegend; erringend

won [listen] gewonnen; gesiegt; errungen [listen]

he/she wins er/sie gewinnt; er/sie siegt

I/he/she won [listen] ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte

he/she has/had won er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt

I/he/she would win ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne

They won by three goals to one. Sie haben 3:1 gewonnen.

to win sb. over to a plan jdn. für einen Plan gewinnen

to win by a canvas mit einer Nasenlänge gewinnen

to win out over sb. letztlich siegen über jdn.

to win a famous victory; to win a glorious victory ruhmreich siegen

to shade knapp gewinnen

achieved; won (in compounds) [listen] [listen] erkämpft {adj} (in Zusammensetzungen)

social rights achieved after a long battle hart erkämpfte soziale Rechte

hard-won liberties hart erkämpfte Freiheiten

hard-earned press freedom die hart erkämpfte Pressefreiheit

the rights they have fought for ihre erkämpften Rechte

some of the compromises they have won manche der erkämpften Kompromisse

I won't comment on whether ...; Let's leave aside the question as to whether ...; may or may not Ob ... sei dahingestellt.; Ob ... lasse ich dahingestellt.

I won't comment on whether it's fair or unfair.; It may or may not be fair. Ob das fair ist, sei dahingestellt.

It won't kill you. Daran wirst du nicht sterben.

This won't do. Das genügt nicht.

Come, come. That won't hurt him. Das kann doch nichts schaden.

I won't be talked into it! Das lasse ich mir nicht einreden!

That won't solve my case. Das löst mein Problem nicht.

I won't be a party to that. Das mache ich nicht mit.

That won't hurt. Das schadet nichts.

That won't wash with me. Das zieht bei mir nicht.

You won't set the world on fire. [fig.] Du hast das Pulver nicht erfunden. [übtr.]

He won by a close vote. Er gewann mit knapper Mehrheit.

He just won't fit in. Er kann sich einfach nicht anpassen.

He won't listen to anything I say. Er lässt sich von mir nichts sagen.

He won't set the Thames on fire. Er reißt sich keine Beine aus.

He won't stir a finger. Er rührt keinen Finger.

He won't bite you. Er wird dich schon nicht fressen.

It won't work. Es geht nicht.

It won't last. Es wird nicht lange anhalten.

It won't last. Es wird nicht lange so bleiben.

I won't be there until four. Ich bin erst um vier dort.

I won't support him any longer. Ich lasse ihn fallen.

I won't let it get me down. Ich lasse mich nicht unterkriegen.

I won't lift a finger. Ich rühre keinen Finger.

I won't trouble you with the details. Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen.

I won't take advantage of you. Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben.

I won't hear of it. Ich will nichts davon hören.

His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.

Now I certainly won't! Nun tue ich's erst recht nicht!

She won't have any argument. Sie duldet keinen Widerspruch.

She won't.; She will not. Sie wird nicht.

A single stroke won't fell an oak. Von einem Streich fällt keine Eiche. [Sprw.]

It won't be your fault if it's still not working. Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir.

I won't dignify this questions with a response. Ich würdige diese Frage keiner Antwort.

journey [listen] Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen]

our first journey to China unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China

to go on a journey [listen] eine Reise machen

a journey through the ages [fig.] eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]

I usually read during the train journey. In der Bahn lese ich meistens.

How long does the journey to Madrid take by train? Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?

I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.

Did you have a good journey? Sind sie gut gereist?

Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.

The journey is the reward. [prov.] Der Weg ist das Ziel.

appearance [listen] (öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen]

It was his first public appearance since the election. Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.

This will be his final/last appearance with the band. Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.

This is her first appearance at/in the national championships. Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.

He'll be making a special guest appearance on the television show. Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.

Good presentation is half the battle (won). Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.

accolade [listen] Auszeichnung {f}; Ehrung {f} [listen]

the accolades bestowed on her die Ehrungen, die ihr zuteil wurden

to receive an accolade from sb. von jdm. eine Auszeichnung/Ehrung erhalten

to have won numerous accolades zahlreiche Auszeichnungen errungen haben

There is no higher accolade at this university. Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung.

whisker; hair of the beard [listen] Barthaar {n}

by a whisker; by a hair um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp

He won/lost the race by a whisker. Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren.

The team was only a whisker away from victory. Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg.

She came within a whisker of getting fired. Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden.

He came within a whisker of dying on the operating table. Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben.

different treatment; special arrangement Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]

He always wants/has to have things differently. Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.

They won't be given special arrangements. Extrawürste wird es für sie nicht geben.

I won't make an exception for you. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.

figure (bodily shape) [listen] Figur {f} (Körperform) [listen]

to have a body that won't quit eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt

a dress that flatters her figure ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt

She had always been so proud of her figure. Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen.

verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge) Freispruch {m} (von einem Tatvorwurf) [jur.]

verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals Freisprüche {pl}

the acquittal of the defendant der Freispruch des Beschuldigten

a verdict of not guilty of murder ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes

to pronounce a verdict of acquittal einen Freispruch verkünden

The jury brought in/returned an acquittal. Die Geschworenen plädierten/befanden auf Freispruch.

The lawyer won an acquittal for her client. Die Anwältin erwirkte/erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch.

business trip [listen] Geschäftsreise {f}; Dienstreise {f} [econ.]

business trips Geschäftsreisen {pl}; Dienstreisen {pl}

on a business trip auf Dienstreise

junket als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise

He's away on a business trip and won't be back until next week. Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.

competition; prize competition [listen] Gewinnspiel {n}; Preisausschreiben {n}; Preisrätsel {n} [listen]

competitions; prize competitions Gewinnspiele {pl}; Preisausschreiben {pl}; Preisrätsel {pl}

to have won a competition in einem Preisausschreiben gewonnen haben

hair [listen] Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen]

straight hair glatte Haare; glattes Haar [poet.]

wavy hair gewellte Haare

mid-length hair halblange Haare

spiky hair; spikey hair hochstehende Haare

long hair langes Haar; lange Haare

blond hair blondes Haar; blonde Haare

greying hair; grizzled hair grau melierte Haare

black hair schwarzes Haar; schwarze Haare

auburn hair rotbraunes Haar; rotbraune Haare

to go grey [Br.] / gray [Am.] graue Haare bekommen

to scrunch (your) hair die Haare durchkneten/massieren

to have one's hair up das Haar hochgesteckt tragen

to have one's hair slicked back with gel die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben

I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]

I wouldn't lose sleep over it if I were you. An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen.

Long hair, stunted mind. [prov.] Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]

obstacle (to sth.) [fig.] [listen] Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] [listen]

obstacles [listen] Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}

an obstacle to progress in this field ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich

to come across / confront / encounter obstacles auf Hindernisse stoßen

to clear / overcome / surmount obstacles Hindernisse überwinden

to remove an obstacle ein Hindernis aus dem Weg räumen

to put obstacles in the way of sb. jdm. Hindernisse in den Weg legen

That won't be an obstacle! Daran soll's nicht scheitern.

Don't let it be an obstacle (to doing sth.). Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun).

compromise [listen] Kompromiss {m} [listen]

compromises Kompromisse {pl}

a bad compromise; a shabby compromise ein fauler Kompromiss

a hard-won compromise ein hart erkämpfter Kompromiss

to make a compromise einen Kompromiss eingehen

myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) [listen] Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) [listen] [listen]

myths; fairytales; old wives' tales Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} [listen]

urban myth; urban legend [Am.] modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen

stab-in-the-back myth Dolchstoßlegende {f}

Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale. Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen.

More results >>>