BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to make arrangements disponieren; Veranlassungen/Verfügungen/Dispositionen treffen {vi} [adm.] [listen]

making arrangements disponierend; Veranlassungen treffend

made arrangements disponiert; Veranlassungen getroffen

makes arrangements disponiert; trifft Veranlassungen

made arrangements disponierte; traf Veranlassungen

to make arrangements for Anstalten treffen zu {v}

sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements Auslaufregelung {f} [pol.]

sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements Auslaufregelungen {pl}

banking arrangements Bankkonditionen {pl} [fin.]

pre-need funeral arrangements; funeral pre-arrangements Bestattungsvorsorge {f} (für den eigenen Todesfall)

flower arrangements; floral decorations; flowers [listen] Blumenschmuck {m}

cash arrangements; cash transactions Kassendispositionen {pl} [fin.]

coding arrangements Kodierleisten-Anordnung {f}

reciprocal reinsurance arrangements (insurance business) Rückversicherungsvereinbarungen {pl} auf Gegenseitigkeit (Versicherungswesen) [fin.]

seating plan; seating arrangements Sitzordnung {f}

to change one's arrangements; to make new arrangements; to re-plan umdisponieren {vi}

arrangement [listen] Abmachung {f}; Vereinbarung {f} [listen]

arrangements [listen] Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}

by arrangement nach Vereinbarung

financial arrangements finanzielle Regelungen

arrangement on co-operation Kooperationsvereinbarung {f}

I'm sure we can come to some arrangement. Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen.

to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form) etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} [listen] [listen]

consummating; perfecting zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend [listen]

consummated; perfected zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet [listen]

We have perfected our travel arrangements. Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen.

The deal / agreement was never consummated. Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht.

Their happiness was consummated when their daughter was born. Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde.

arrangement; agreement [listen] [listen] Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] [listen]

arrangements; agreements [listen] Absprachen {pl}

by prior arrangement nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache

as agreed laut Absprache

to make an arrangement; to come to an arrangement eine Absprache treffen

secret arrangement geheime Absprache

agreements restricting competition in procurement procedures wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren

axle arrangement (railway) Achsanordnung {f}; Achsfolge {f} (Bahn)

axle arrangements Achsanordnungen {pl}; Achsfolgen {pl}

wheel arrangement Achsfolge {f}

wheel arrangements Achsfolgen {pl}

working time model; working arrangement Arbeitszeitmodell {n} [adm.]

working time models; working arrangements Arbeitszeitmodelle {pl}

fastening device; fastening fixture; fastening arrangement Befestigungsvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.]

fastening devices; fastening fixtures; fastening arrangements Befestigungsvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl}

floral arrangement; flower arrangement Blumenarrangement {n}; Blumengesteck {n}; Gesteck {n}

floral arrangements; flower arrangements Blumenarrangements {pl}; Blumengestecke {pl}; Gestecke {pl}

cut flower arrangement Schnittblumengesteck {n}

Christmas floral arrangement Weihnachtsgesteck {n}

different treatment; special arrangement Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]

He always wants/has to have things differently. Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.

They won't be given special arrangements. Extrawürste wird es für sie nicht geben.

I won't make an exception for you. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.

filter arrangement Filteranordnung {f}

filter arrangements Filteranordnungen {pl}

financing solution; funding arrangement Finanzierungslösung {f}

financing solutions; funding arrangements Finanzierungslösungen {pl}

structural arrangement (crystal) Gefügeanordnung {f} (Kristall)

structural arrangements Gefügeanordnungen {pl}

arrangement in groups Gruppierung {f} (Anordnung)

arrangements in groups Gruppierungen {pl}

barter arrangement Kompensationsabkommen {n}

barter arrangements Kompensationsabkommen {pl}

control measure Kontrollmaßnahme {f} [adm.]

control measures Kontrollmaßnahmen {pl}

inspection arrangements Kontrollmaßnahmen (vor Ort)

measure arrangement Messschaltung {f}

measure arrangements Messschaltungen {pl}

whatever is necessary das Nötige; alles Nötige; das Notwendige; alles Notwendige

to make the necessary arrangements alles Nötige veranlassen

Everything you need to know can be found there. Alles Nötige kann dort nachgelesen werden.

temporary measure; provisional arrangement Provisorium {n}

temporary measures; provisional arrangements Provisorien {pl}

legal arrangement Rechtsvereinbarung {f} [jur.]

legal arrangements Rechtsvereinbarungen {pl}

pin arrangement; pin disposition; pin layout; pinout Stiftanordnung {f}; Pin-Anordnung {f} [electr.]

pin arrangements; pin dispositions; pin layouts; pinouts Stiftanordnungen {pl}; Pin-Anordnungen {pl}

stretching device; streching fixture; stretching arrangement; strecher Streckvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [mach.]

stretching devices; streching fixtures; stretching arrangements; strechers Streckvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl}

transitional arrangement; transitional rule Übergangsregelung {f} [adm.] [jur.]

transitional arrangements; transitional rules Übergangsregelungen {pl}

connected arrangement Verbindungsanlage {f}

connected arrangements Verbindungsanlagen {pl}

transport (transporting system) [listen] Verkehr {m} (Beförderungssystem) [transp.] [listen]

regional transport Regionalverkehr {m}

interrupted transport gebrochener Verkehr

transport for third parties gewerblicher Verkehr; Verkehr für Dritte

intermodal transport intermodaler Verkehr; verkehrsträgerübergreifender Transport; Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger

multimodal transport multimodaler Verkehr

public transport öffentlicher Verkehr

rail transport; railway transport [Br.]; railroad transportation [Am.] Schienenverkehr {m}

specialized freight transport; specialized freight transport arrangements Sonderverkehr {m}; besonderer Güterverkehr: Verkehrsabwicklung {f} unter besonderen Bedingungen

guided land transport; guided ground transport spurgebundener Verkehr; spurgeführter Verkehr

transport on right of way Verkehr auf eigener Fahrbahn; Verkehr auf abgetrennter Fahrbahn

in transport im Verkehr

advance arrangement Vorausplanung {f}; Vorausdisposition {f}

advance arrangements Vorausplanungen {pl}; Vorausdispositionen {pl}

turning arrangement Wendeeinrichtung {f}

turning arrangements Wendeeinrichtungen {pl}

arrangement of payment Zahlungsmethode {f} [fin.]

arrangements of payment Zahlungsmethoden {pl}

payment agreement; payment arrangement Zahlungsvereinbarung {f} [fin.]

payment agreements; payment arrangements Zahlungsvereinbarungen {pl}

priming arrangement (for explosive devices) Zündvorrichtung {f} (bei Sprengkörpern) [mil.]

priming arrangements Zündvorrichtungen {pl}

arrangement [listen] Zusammenstellung {f} [listen]

arrangements [listen] Zusammenstellungen {pl}

cylinder arrangement Zylinderanordnung {f} [auto]

cylinder arrangements Zylinderanordnungen {pl}

to preclude sb. from doing sth. (of a thing) ausschließen, dass jd. etw. tut; jds. Recht ausschließen, etw. zu tun {v} (Sache) [jur.]

His religious beliefs precluded him/his serving in the army. Aufgrund seiner religiösen Überzeugungen war der Militärdienst für ihn ausgeschlossen.

We regret that lack of space precludes parents from attending. Aus Platzmangel ist es leider nicht möglich, dass auch die Eltern dabeisein können.

Nothing in this agreement shall preclude any Party from entering into separate contractual arrangements with any third party. (contractual clause) Diese Vereinbarung schließt nicht aus, dass eine Vertragspartei mit einer dritten Partei gesonderte vertragliche Regelungen trifft.; Keine Bestimmung dieser Vereinbarung schließt das Recht der Vertragsparteien aus, mit Dritten gesonderte vertragliche Regelungen zu treffen. (Vertragsklausel)

vis-à-vis sb./sth. [formal] gegenüber jdm./einer Sache; in Bezug auf etw. {prp}

the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa

an advantage vis-à-vis foreign companies ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen

the value of the euro vis-à-vis other currencies der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen

discrimination vis-à-vis employment Diskriminierung bei der Anstellung

I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday. Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.

today's heutig {adj}

in this evening am heutigen Abend

today's world die heutige Welt

today's arrangements/events die heutigen Veranstaltungen

necessary; needful [dated] [listen] [listen] notwendig; nötig; erforderlich {adj} [listen] [listen] [listen]

more necessary notwendiger

most necessary am notwendigsten; am allernotwendigsten

strictly necessary unbedingt nötig

to be necessary notwendig sein

whenever necessary immer wenn es erforderlich ist

to make the necessary arrangements die nötigen Vorbereitungen treffen

to consider necessary für notwendig halten

to suggest this is necessary (of a thing) es notwendig erscheinen lassen (Sache)

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and he went as far as ...-ing wobei er sogar noch ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

price agreement; agreement on prices; price arrangement Preisvereinbarung {f} [econ.]

price agreements; agreements on prices; price arrangements Preisvereinbarungen {pl}

mutually beneficial arrangement; utilitarian relation Zweckbeziehung {f}

mutually beneficial arrangements; utilitarian relations Zweckbeziehungen {pl}