BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Royal Maundy church service; Royal Maundy service; Maundy (in Great Britain) Gründonnerstagszeremonie {f} mit dem britischen Monarchen (bei dem Gedenkmünzen verteilt werden) [pol.] [relig.]

Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII) Oranje-Sender {m} [hist.]

Great Britain (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland /UK/) [listen] Großbritannien {n} (Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland) /GB/ [geogr.]

New Britain Neubritannien {n} [geogr.]

London (capital of Great Britain and Northern Ireland) London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) [geogr.]

Birmingham (city in England, Great Britain) Birmingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Manchester (city in England, Great Britain) Manchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Leeds (city in England, Great Britain) Leeds (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Glasgow (city in Scottland, Great Britain) Glasgow (Stadt in Schottland, Großbritannien) [geogr.]

Liverpool (city in England, Great Britain) Liverpool (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Sheffield (city in Great Britain and Northern Ireland) Sheffield (Stadt in Großbritannien und Nordirland) [geogr.]

Newcastle upon Tyne (city in Great Britain) Newcastle upon Tyne (Stadt in Großbritannien) [geogr.]

Aberdeen (city in Scottland, Great Britain) Aberdeen (Stadt in Schottland, Großbritannien) [geogr.]

Southampton (city in England, Great Britain) Southampton {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Dartmouth (city in England, Great Britain) Dartmouth {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Cheltenham (city in England, Great Britain) Cheltenham {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Glastonbury (city in England, Great Britain) Glastonbury {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Chichester (city in England, Great Britain) Chichester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Leicester (city in England, Great Britain) Leicester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Cheshire (county in England, Great Britain) Cheshire (Grafschaft in England, Großbritannien) [geogr.]

Winchester (city in England, Great Britain) Winchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Suffolk (county in England, Great Britain) Suffolk (Grafschaft in England, Großbritannien)

Dudley (town in England, Great Britain) Dudley (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Mersey River (river in North West England, Great Britain) Mersey {m} (Fluss in Nordwest-England, Großbritannien) [geogr.]

Nottingham (city in England, Great Britain) Nottingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Bradford (city in England, Great Britain) Bradford (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

Torquay (city in England, Great Britain) Torquay (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.]

New Britain collared sparrow hawk Dreifarbensperber {m} [ornith.]

New Britain grey-headed goshawk Prinzenhabicht {m} [ornith.]

New Britain rail Bartralle {f} [ornith.]

New Britain bronzewing Rotscheiteltaube {f} [ornith.]

New Britain coucal Weißkopfkuckuck {m} [ornith.]

New Britain hawk owl Neubritannienkauz {m} [ornith.]

New Britain barn owl Goldeule {f} [ornith.]

New Britain friarbird Cockerell-Lederkopf {m} [ornith.]

New Britain finch Dickkopf-Schilffink {m} [ornith.]

New Britain mannikin Prachtnonne {f} [ornith.]

actor [listen] Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.]

actors Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl}

(main) protagonist [listen] Hauptakteur {m}; Protagonist {m}

governmental and private actors staatliche und private Akteure

a key actor in a process ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang

actors of persection Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht

The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich.

exit (from an institution) [listen] Ausscheiden {n}; Austritt {m} (aus einer Institution) [adm.]

the exit of Great Britain from the EU; the Brexit der Austritt Großbritanniens aus der EU; der Brexit

national flag Landesflagge {f}; Landesfahne {f}; Nationalflagge {f}; Nationalfahne {f}

national flags Landesflaggen {pl}; Landesfahnen {pl}; Nationalflaggen {pl}; Nationalfahnen {pl}

the Union flag; the Union Jack (national flag of Great Britain) die Flagge Großbritanniens

the St Andrew's Cross; the Saltire (national flag of Scotland) die Flagge Schottlands

the Stars and Stripes; the Star-spangled Banner (national flag of the USA) die Flagge der USA; das Sternenbanner

the Maple Leaf (national flag of Canada) die Flagge Kanadas

year of age; year of your life Lebensjahr {n}; Altersjahr {n}

years of age; years of your life Lebensjahre {pl}; Altersjahre {pl}

in their third year, / Between two and three, / From the age of two, children are ... im dritten Lebensjahr sind Kinder ...

in your 40th year of life im 40. Lebensjahr

until the age of 17 bis zum vollendeten 17. Lebensjahr [adm.]

to have reached/attained the age of 18 das 18. Lebensjahr vollendet haben

At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager. Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten.

air battle; aerial battle Luftschlacht {f} [mil.]

air battles; aerial battles Luftschlachten {pl}

Battle of Britain Luftschlacht um England [hist.]

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

to introduce sth. (innovation) etw. einführen {vt} (Neuerung)

introducing [listen] einführend

introduced [listen] eingeführt

to introduce sth. onto the market etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen

Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain. Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt.

vis-à-vis sb./sth. (formal) gegenüber jdm./einer Sache; in Bezug auf etw. {prp}

the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa

an advantage vis-à-vis foreign companies ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen

the value of the euro vis-à-vis other currencies der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen

discrimination vis-à-vis employment Diskriminierung bei der Anstellung

I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday. Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.

not without reason; not for nothing nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst

Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.

It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.

It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet.

The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.

The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr.

widespread; common [listen] [listen] verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} [listen] [listen] [listen]

most common; commonest am verbreitetsten; am gebräuchlichsten; meistgebräuchlich

the most common operating systems die verbreitetsten Betriebssysteme

to become widespread Verbreitung finden

a common transit country for drug smugglers ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler

Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist.

The term "amongst" is less common in standard speech than "among". Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter".

Hastings (town and borough in England, Great Britain) Hastings (Stadt und Bezirk in England, Großbritannien) [geogr.]

Battle of Hastings Schlacht bei Hastings