BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Salaries Act Gehaltsgesetz {n} [jur.]

tax on wages and salaries; wage and salary tax; wage tax; wages tax; payroll tax Lohnsteuer {f} [fin.]

the wage tax withheld die einbehaltene Lohnsteuer

withholding statement Bescheinigung über die einbehaltene Lohnsteuer

starting salary Anfangsgehalt {n}

starting salaries Anfangsgehälter {pl}

increase; rise (in) [listen] [listen] Anhebung {f} (von)

increase of 3% in salaries Anhebung der Gehälter um 3%

adjustment (to sth. / in/of sth. / for sth.) [listen] Anpassung {f} (an etw./ bei etw. / wegen etw.) [listen]

adjustment to a new environment Anpassung an eine neue Umgebung

adjustment in/of salaries (to allow) for inflation Anpassung der Gehälter zur Inflationsabgeltung

adjustment of prices; price adjustment Anpassung der Preise; Preisanpassung {f}

to make an adjustment eine Anpassung vornehmen

starting salary Einstiegsgehalt {n} [econ.]

starting salaries Einstiegsgehälter {pl}

salary [listen] Gage {f}

salaries [listen] Gagen {pl}

salary [listen] Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen]

salaries [listen] Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl}

minimum salary; basic salary Mindestgehalt {n}

professorial salary Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n}

to draw a salary ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten

salary commensurate with one's performance der Leistung entsprechendes Gehalt

He earns a good salary. Er hat ein gutes Gehalt.

His salary was cut. Sein Gehalt wurde gekürzt.

salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m}

salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries Gehaltskürzungen {pl}

advance on salary Gehaltsvorschuss {m}

advance on salaries Gehaltsvorschüsse {pl}

basic salary; base salary [Am.] Grundgehalt {n}

basic salaries; base salaries Grundgehälter {pl}

90% of the last basic salary 90% des letzten Grundgehalts

annual salary Jahresgehalt {n}; Jahresbezug {m} [Ös.] [adm.] (bei Beamten)

annual salaries Jahresgehälter {pl}; Jahresbezüge {pl}

monthly salary; month's salary Monatsgehalt {n}

monthly salaries Monatsgehälter {pl}

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.