|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
|
by comparison |
zum Vergleich |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |