BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

themselves [listen] selbst; sich; sich selbst {pron} [listen]

They themselves were astonished. Sie waren selbst ganz erstaunt.

by themselves unter sich

for themselves; theirselves für sich selbst

oneself; himself; herself; itself; themselves [listen] [listen] [listen] [listen] sich {pron}

to think only of oneself nur an sich denken

in itself an sich

considered by itself an und für sich

It just happened all by itself. Es ist ganz von selbst passiert.

oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves [listen] selber; selbst {pron} [listen] [listen]

I'll have to see that for myself. Das muss ich mir selber ansehen.

According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.

The author was there himself. Der Autor was selbst anwesend.

myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] selbst {pron} (Person) [listen]

He makes it himself. Er macht es selbst.

She saw it herself. Sie hat es selbst gesehen.

It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen.

among each other; among one another; among themselves untereinander {adv} [listen]

They agreed among themselves. Sie kamen untereinander überein.

to commend itself/themselves to sb. (formal) bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen

to commend itself/themselves to all allgemein Anklang finden

His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.

The plan did not commend itself to the Allies. Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.

His ideas are not likely to commend themselves to most voters. Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.

One particular variation commends itself to me. Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt.

to appear; to manifest themselves [listen] in Erscheinung treten {vi}

appearing; manifesting themselves [listen] in Erscheinung tretend

appeared; manifested themselves [listen] in Erscheinung getreten

In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence). 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.

of its/their own accord; by itself / by themselves selbsttätig; selbstständig; von selbst; von alleine {adv} (Sache) [listen] [listen]

The door moved of its own accord. Die Türe bewegte sich selbsttätig.

It switches off of its own accord.; It switches off by itself. Es schaltet sich von selbst/von alleine aus.

The symptoms will clear up of their own accord. Die Symptome werden von selbst abklingen.

end in itself/themselves Selbstzweck {m}

to be a means to an end, not an end in itself/themselves Mittel zum Zweck und kein Selbstzweck sein

Statistics have become an end in themselves. Statistiken sind zum Selbstzweck geworden.

to show themselves; to become visible; to become obvious in Erscheinung treten; sichtbar werden {vi}

to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves für sich (selbst) aufkommen

They went besides themselves. Sie gerieten außer Rand und Band.

They made themselves scarce. Sie nahmen Reißaus.

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.]

spoils Beute {f}

the spoils of war die Kriegsbeute

The looters carried their spoils away. Die Plünderer schafften ihre Beute weg.

The pirates divided the spoils among themselves. Die Piraten teilten die Beute unter sich auf.

space to be oneself Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.]

to give sb. space to be themselves jdm. Freiraum geben

to create space for oneself sich Freiräume schaffen

to give sb. little/plenty of rope jdm. viel/wenig Freiraum lassen

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!'

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

God [listen] Gott {m} [listen]

Gods Götter {pl}

if it pleases God wenn es Gott gefällt

all the world and his wife [coll.] Gott und die Welt [übtr.]

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah [slang] Gott {m} [listen]

for goodness sake! in Gottes Namen!

for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen!; um Himmels Willen!

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.]

jellyfish; sea jelly; jelly (life stage of certain cnidaria) ([coll.] the animals themselves) Qualle {f}; Meduse {f} (Medusa) (Lebensstadium bestimmter Nesseltiere) ([ugs.] die Tiere selbst) [zool.]

jellyfishes Quallen {pl}

to rope sb./sth. together jdn./etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden {vt} [listen]

The boats were roped together. Die Boote wurden aneinandergebunden.

Mountaineers rope themselves together for safety. Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander.

D-day, day of days der Tag X; der (alles)entscheidende Tag

D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.]

Candidates are preparing themselves for D-day next month. Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.

fact [listen] Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] [listen] [listen]

facts [listen] Tatsachen {pl}; Fakten {pl}

a proven fact eine erwiesene Tatsache

an objective fact eine objektive Tatsache

fun fact witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung

hard facts nackte Tatsachen

to twist/distort the facts die Tatsachen verdrehen/verbiegen

to be a matter of fact eine feststehende Tatsache sein

It is a matter of fact that ... Fest steht (jedenfalls), dass ...

It's a fact that ... Es ist eine Tatsache, dass ...

But it is also a fact that ... Faktum ist aber auch, dass ...

The facts speak for themselves. Die Tatsachen sprechen für sich.

foolishness; folly; stupidity (lack of good sense) [listen] Unvernunft {f}; Unverstand {m}; Dummheit {f}

human folly/stupidity [listen] die menschliche Dummheit

I had to laugh at my own foolishness. Ich musste über meine eigene Dummheit lachen.

Giving up a secure job seems to be the height of folly. Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit.

With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)

to play itself out; to be played out/enacted ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi} [listen]

playing itself out; being played out/enacted ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend

played itself out; been played out/enacted abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen [listen]

It will be interesting to see how the first free elections play themselves out. Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.

when (point in time) [listen] als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) [listen] [listen]

scarcely ... when kaum ... als

only when erst als

those days when people saw themselves as being part of nature jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden

I had just graduated when the war started. Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach.

It was a time when people didn't have computers in their homes. Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten.

I knew him when. [coll.] Ich kenne ihn aus der Zeit davor.

to hire (oneself) out (as) [Am.] [coll.] einen Job annehmen {vt}; anheuern (als) {vi}

He hired out as a cook. Er heuerte als Koch an.

They had to hire themselves out on the farms. Sie mussten auf Bauerhöfen kleine Lohnarbeiten annehmen.

to fight sth. out (with sb.) (mit jdm.) etw. ausmachen; sich ausschnapsen [Ös.]; ausmarchen [Schw.]; ausjassen [Schw.] {vt}

fighting out ausmachend; ausschnapsend; ausmarchend; ausjassend

fought out ausgemacht; ausgeschnapst; ausgemarcht; ausgejassen

Let them fight it out among themselves. Das sollen sie (sich) untereinander ausmachen.

to be beside oneself with sth. wegen etw. außer sich sein; ganz aus dem Häuschen sein

to be beside oneself with joy völlig aus dem Häuschen sein

They were beside themselves with joy. Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.

to rest with sb.; to remain with sb. [fig.] [fig.] bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben {vi} [übtr.]

resting with; remaining with bleibend; verbleibend

rested with; remained with geblieben; verblieben

The final say rests with the President. Das letzte Wort hat der Präsident.

However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves. Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.

to define [listen] definieren {vt} [listen]

defining definierend

defined [listen] definiert [listen]

defines definiert [listen]

defined [listen] definierte

to define oneself in terms of ... sich durch ... definieren {vr}

They define themselves in terms of/through their work. Sie definieren sich über ihre Arbeit.

to distance yourself from sb./sth.; to dissociate yourself from sb./sth.; to disassociate yourself from sb./sth.; to disown sb./sth. sich von jdm./etw. distanzieren; von jdm./etw. abrücken; zu jdm./etw. auf Abstand gehen [ugs.]; sich von jdm. abgrenzen; sich von etw. lossagen [geh.] {vr}

distancing yourself; dissociating yourself; disassociating yourself; disowning sich distanzierend; abrückend; auf Abstand gehend; sich abgrenzend; sich lossagend

distanced yourself; dissociated yourself; disassociated yourself; disowned sich distanziert; abgerückt; auf Abstand gegangen; sich abgegrenzt; sich losgesagen

to emotionally dissociate yourself from what is happening sich von den Geschehnissen emotional distanzieren

to disassociate themselves from the initiative von der Initiative abrücken; zur Initiative auf Abstand gehen

to publicly disown your statement sich von seiner Aussage öffentlich distanzieren

He disowns the signature. Er bestreitet, dass die Unterschrift von ihm ist.

to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) [listen] [listen] [listen] sich einfinden (an einem Ort) {vr}

being present; arriving; assembling; gathering [listen] [listen] sich einfindend

been present; arrived; assembled; gathered [listen] [listen] [listen] sich eingefunden

to present oneself to sb.; to report to sb. sich bei jdm. einfinden

Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden.

On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein.

to renew yourself sich erneuern; sich regenerieren {vr}

renewing yourself sich erneuernd; sich regenerierend

renewed yourself sich erneuert; sich regeneriert

Our bones renew themselves constantly. Unsere Knochen erneuern sich ständig.

When you sleep, your body has a chance to renew itself. Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren.

I felt renewed. Ich fühlte mich wie neugeboren.

to earn sth. with your performance(s) sich etw. erspielen {vr} [art] [mus.]

They have earned (themselves) a huge fan following over the years. Sie haben sich über die Jahre eine große Fangemeinde erspielt.

to sort out sth. etw. klären; regeln; erledigen {vt} [listen] [listen]

sorting out klärend; regelnd; erledigend

sorted out geklärt; geregelt; erledigt [listen] [listen] [listen]

to sort out the details die Details abklären

to sort out a problem eij Problem lösen

to wait until things sort themselves out warten bis sich die Sache von selbst erledigt

I've already sorted it out. Ich habe das schon erledigt.

to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.]

They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen.

Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter. Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen.

He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles). Bei ihm lache ich mich krumm und schief.

to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.) [listen] sprechen {vi} (Dinge, die etw. aussagen) {vi} [listen]

That speaks volumes. Das spricht Bände.

What she wears speaks volumes about her. Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.

Her eyes spoke volumes of despair. Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.

There's pure jealousy in his every word. Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.

These statistics speak for themselves. Diese Statistik spricht für sich (selbst).

Actions speak louder than words. Taten sagen mehr als Worte.

The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.

to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) sich überanstrengen; sich übernehmen {vr} (physisch, finanziell)

You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst.

The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage. Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.

to conduct oneself; to comport oneself (formal) sich verhalten; sich betragen (veraltend) {vr}

conducting oneself; comporting oneself sich verhaltend; sich betragend

conducted oneself; comported oneself sich verhalten; sich betragen

The players conducted themselves impeccably, both on and off the field. Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon.

to take a chance on sb./sth. es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi}

Why not take a chance on his brother? Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?

Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?

We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.

I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.

They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.

whoever [listen] wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} [listen]

whoever he might be wer immer es sein sollte

I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag.

He is an honest man, whoever his friends might be. Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind.

Whoever wants to come along is welcome to join us. Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen.

A prize will be given to whoever solves the riddle. Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis.

Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst.