BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

sense (of sth.) [listen] Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen]

senses [listen] Sinne {pl} [listen]

to make sense Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein

in a sense; in a certain manner in gewissem Sinne

in the/a narrow(er)/strict(er) sense im engeren Sinne

in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn

in the biblical/legal sense of the word im biblischen/juristischen Sinn des Wortes

I was using the phrase in its literal/figurative sense. Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.

That makes sense to me.; Makes sense. Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.

The book is a classic in every sense of the word. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.

She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.

It makes no sense.; That doesn't compute. [Am.]; There is no rhyme or reason in this. [fig.] Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.

Read this and tell me if it makes sense. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.

There seems to be no rhyme or reason in his behaviour. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.

meaning; sense; signification [listen] [listen] Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] [listen] [listen] [listen]

in the full sense of the word im wahrsten Sinn des Wortes

unique in every sense of the word in jeder Hinsicht einzigartig

in the usual sense of the term/word/phrase im herkömmlichen Sinn

the literal or figurative meaning of a phrase die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase

'marketing' in the proper meaning of the word 'Marketing' im eigentlichen Sinne

sense; point [listen] [listen] Sinn {m}; Zweck {m} [listen] [listen]

to make sense sinnvoll sein; vernünftig sein

to make economic sense ökonomisch sinnvoll sein

to make better sense than sinnvoller sein als

The whole point of this is ... Sinn und Zweck des Ganzen ist ...

What is the point of it all? Wozu das Ganze?

What's the point anyway? Was soll das Ganze überhaupt?

There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen.

But that's the whole point of doing it! Aber deswegen machen wir es ja gerade!

That's the whole point of the exercise. Das ist ja der Zweck der Übung.

There's no point in talking about it any further. Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.

sense [listen] Gefühl {n} [listen]

senses [listen] Gefühle {pl} [listen]

sense of pleasure Gefühl der Freude

sense of menace Gefühl der Bedrohung

sense and sensibility Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft

to get a feel for sth. ein Gefühl für etw. bekommen

a sense of occasion ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet

figuratively /fig./; in the figurative sense übertragen; in übertragenem Sinne [listen]

to sense empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

sensing [listen] empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend

sensing [listen] empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend

sensed empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt

senses [listen] empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt

sensed empfand; fühlte; nahm wahr; spürte

sense [listen] Einsicht {f}; Vernunft {f} [listen] [listen]

to make sb. see sense/reason jdn. zur Einsicht bringen

sense of taste; taste [listen] Geschmackssinn {m}; Geschmack {m} [med.] [listen]

common-sense vernünftig; gesund {adj} [listen] [listen]

sense of pitch; pitch (ability to recognize the correct note pitch) [listen] Gehör {n} (für die richtige Tonhöhe) [mus.]

to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch ein absolutes Gehör haben

sense of hearing; auditory sense Gehörsinn {m}; Gehör {n}

sense-making process Sinnstiftungsprozess {m} [psych.]

sense-making processes Sinnstiftungsprozesse {pl}

sense of tact; tact Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.] [listen]

with great tact mit feinem Takt

his lack of tact sein mangelndes Taktgefühl

to show a lack of tact es an Takt fehlen lassen

to require great tact viel Taktgefühl erfordern

sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability Schuldgefühl {n} [psych.]

guilt feelings Schuldgefühle {pl}

to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt Schuldgefühle haben

to feel full of guilt ein starkes Schuldgefühl haben

sense of achievement; lift [listen] Erfolgserlebnis {n}

senses of achievement; lifts Erfolgserlebnisse {pl}

to have a sense of achievement ein Erfolgserlebnis haben

sense of security Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)

the sense of security felt by the public das allgemeine Sicherheitsgefühl

to give/provide a false sense of security ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln

to sense abfühlen; abtasten {vt}

sensing [listen] abfühlend; abtastend

sensed abgefühlt; abgetastet

to sense sth. might happen; to have a (sense of a) negative foreboding etw. schwanen {vt} [ugs.]

sb. has a feeling that ... jdm. schwant, dass ...

I sensed something bad might happen. Mir schwant nichts Gutes.

sense of alarm; alarm [listen] Alarmstimmung {f}

sense of propriety; sense of (common) decency Anstandsgefühl {n}

sense of proportion Augenmaß {n} [übtr.]

by eye nach Augenmaß

sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.] Ehrgefühl {n}

sense of abundance Füllebewusstsein {n} [phil.]

sense of community; community spirit; public spirit; public-spiritedness Gemeinschaftssinn {m}; Gemeinsinn {m}

sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent [listen] Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.]

to have a keen scent einen scharfen Geruchssinn haben

sense of sight; visual sense Gesichtssinn {n}; Sehsinn {m}

sense of balance Gleichgewichtssinn {m}

sense of position; acrognosis Lagesinn {m} [med.]

sense of lack Mangelbewusstsein {n} [phil.]

sense of direction Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m}

sense of duty Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n}

sense of reality Realitätssinn {m}

sense of right and wrong Rechtsbewusstsein {n}

sense of shame; shame [listen] Schamgefühl {n} [psych.]

Have you no shame? Hast du denn gar kein Schamgefühl?

sense of beauty; aesthetic sense Schönheitssinn {m}

sense of mission Sendungsbewusstsein {n}

sense organ Sinnesorgan {n} [anat.]

sense organs Sinnesorgane {pl}

sense of touch Tastsinn {m}

sense of superiority Überlegenheitsgefühl {n}

sense of insecurity Unsicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Unsicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)

an increasing sense of insecurity about the future ein zunehmendes Unsicherheitsgefühl, was die Zukunft betrifft

sense of basic trust Urvertrauen {n}

sense of responsibility Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n}

sense of well-being Wohlgefühl {n}

sense of time Zeitgefühl {n}

sense of family Familiensinn {m}

sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.] Ehrbegriff {m}

sense of home Heimatgefühl {n}

senses of home Heimatgefühle {pl}

sense of guilt; sentiment of guilt Schuldempfinden {n}

sense of self Selbstwahrnehmung {f}; Selbstempfinden {n}

sense of humour failure /SOHF/ fehlender Sinn für Humor

More results >>>