BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

presence (of sb.) [listen] Anwesenheit {f}; Gegenwart {f}; Beisein {n} (von jdm.) [jur.] [listen] [listen]

in my presence in meinem Beisein

in the presence of ... in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ...

presence [listen] Präsenz {f}

presence (on national territory) (aliens law) [listen] Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] [listen]

illegally staying non-nationals ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt

illegal presence in a country illegaler Aufenthalt in einem Land

presence; occurrence (of sth.) [listen] [listen] Vorkommen {n} (von etw.) [min.]

oil occurrence Erdölvorkommen {n}

lens-shaped occurence; lenticularity Vorkommen in Linsenform; linsenförmiges Vorkommen

occurrence in strata schichtförmiges Vorkommen

presence of a focus; presence of foci / focal lesions Beherdung {f} [med.]

the subject has foci/focal lesions bei dem Probanden bestehen Beherdungen

presence of multiple diverticula; diverticulosis Divertikelhäufung {f}; Vorhandensein {n} mehrerer Divertikel; Divertikulose {f} [med.]

presence of mind; quick thinking Geistesgegenwart {f}

He had the presence of mind to write down the registration number of the car. Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren.

presence of water Wasserführung {f} (Vorhandensein von Wasser) [envir.]

demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence [listen] [listen] Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] [listen]

confident demeanour/presence [listen] sicheres Auftreten

courteous demeanour/presence verbindliches Auftreten

professional demeanour/presence [listen] professionelles Auftreten

to display a calm but authoritative presence ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben/an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt auftreten

quorum; presence of a quorum Beschlussfähigkeit {f}

ascertaining whether a quorum is present Feststellung der Beschlussfähigkeit

There were enough members present to constitute a quorum. Es waren genügend Mitglieder für die Beschlussfähigkeit anwesend.

police presence Polizeiaufgebot {n}

a large police presence ein starkes Polizeiaufgebot

The police were out in force. Das Polizeiaufgebot war massiv/gewaltig.

stage presence Bühnenpräsenz {f}

diploidy; presence of two sets of chromosomes Diploidie {f}; Vorhandensein {n} eines doppelten Chromosomensatzes [biochem.]

naval presence Flottenpräsenz {f}

Internet presence; online presence Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f}; Webauftritt {m}; Online-Auftritt {m}; Online-Präsenz {f}; Netzpräsenz {f}

concomitance; concomitancy (presence of Christ in the Eucharist) Konkomitanz {f} (Gegenwart Christi in der Eucharistie) [relig.]

media presence Medienauftritt {m}; Medienpräsenz {f}

media presence Medienpräsenz {f}

polysomy (presence of supernumerary chromosomes) Polysomie (Vorhandensein überzähliger Chromosomen) {f} [med.]

degree of presence Stetigkeit {f} [bot.]

Yoo-hoo! (call for attracting attention to your presence) Uh-uh!; Huhu! {interj} (Ruf, um auf seine Anwesenheit aufmerksam zu machen)

web presence; web appearance Webauftritt {m} [comp.]

online presence; web presence Webpräsenz {f}

market presence Marktpräsenz {f} [econ.]

a strong market presence eine starke Marktpräsenz

metaphysics; first philosophy Metaphysik {f} [phil.]

metaphysics of history Geschichtsmetaphysik {f}

metaphysics of light; light metaphysics Lichtmetaphysik {f}

metaphysics of presence Metaphysik der Anwesenheit; Metaphysik der Präsenz

metaphysics of knowledge Metaphysik der Erkenntnis; Erkenntnismetaphysik {f}

metaphysics of nature Metaphysik der Natur; Naturmetaphysik {f}

metaphysics of being; metaphysics of the spirit Metaphysik des Seins; Seinsmetaphysik {f}

metaphysics of ethics Metaphysik der Sitten

metaphysics of speculative reason Metaphysik der spekulativen Vernunft

orthodox metaphysics; school metaphysics Schulmetaphysik {f}

metaphysics of substance; substance metaphysics Substanzmetaphysik {f}

metaphysics of intellect Verstandesmetaphysik {f}

metaphysics of the will Willensmetaphysik {f}

to acknowledge sb. von jdm. Notiz nehmen {vi}

They acknowledged us by waving their hands. Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten.

He walked right by me without even acknowledging me. Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen.

She refuses to acknowledge my existence/presence. Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis.

unease; discomfort; discomfiture Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; unangenehmes Gefühl {n} [psych.]

Her teacher's presence caused her considerable discomfort. Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen.

to mark sth.; to signalize sth.; to signalise sth. [Br.] ein Zeichen für etw. sein {v}

marking; signalizing; signalising [listen] ein Zeichen seiend

marked; signalized; signalised [listen] ein Zeichen gewesen

His presence marks/signalizes the seriousness of the situation. Seine Anwesenheit ist ein Zeichen dafür, wie ernst die Lage ist.

witness [listen] Zeuge {m}; Zeugin {f} [listen]

witnesses [listen] Zeugen {pl}

witness for the defence [Br.] / defense [Am.] Entlastungszeuge {m} [jur.]

in front of witnesses vor Zeugen

before witnesses im Beisein von Zeugen [geh.] [jur.]

to hear a witness (law court) einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.]

to be heard as a witness (in court) als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.]

to declare sth. in the presence of witnesses etw. vor Zeugen aussagen

to call a witness einen Zeugen aufrufen

deponent vereidigter Zeuge [jur.]

to call sb. in evidence jdn. als Zeugen aufrufen

attesting/subscribing witness [listen] Zeuge bei Errichtung einer Urkunde

to sense sth.; to divine sth. [formal] etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen]

sensing; divining [listen] ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend

sensed; divined geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt

to divine the anwer to the question die Antwort erraten

She (vaguely) sensed why it interested him so much. Sie ahnte, warum ihn das so interessierte.

I immediately sensed something was wrong. Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte.

He could sense the presence of someone near him. Er spürte, dass da jemand neben ihm war.

He had quickly divined that there was a fraud involved. Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren.

She could divine what he was thinking just by looking at him. Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte.

high-profile (of a thing) aufsehenerregend; vielbeachtet; im öffentlichen Blickpunkt (stehend); mit medialer Aufmerksamkeit; mit großer Medienpräsenz; mit viel Publicity (nachgestellt) {adj} (Sache)

a high-profile murder case ein aufsehenerregender Mordfall

a high-profile military presence eine demonstative Militärpräsenz

his return to high-profile politics seine Rückkehr in die Spitzenpolitik

individuals in high-profile positions Personen in exponierten Positionen

to grace sb. (with) jdn. beehren {vt} (mit)

gracing beehrend

graced beehrt

graces beehrt

graced beehrte

to grace sb. with one's presence jdn. mit seiner Anwesenheit beehren

to honour sb. [Br.]; to honor sb. [Am.] jdn. beehren {vt}

honouring; honoring beehrend

honoured; honored [listen] beehrt

honours; honors beehrt

honoured; honored [listen] beehrte

to honour sb. with one's presence jdn. mit seiner Anwesenheit beehren

We would be honoured if you would visit us at the forthcoming spring fair. Beehren Sie uns doch mit einem Besuch auf der kommenden Frühjahrsmesse.

to execute a deed eine Urkunde errichten; ausfertigen {vt} [jur.]

executing a deed eine Urkunde errichtend; ausfertigend

executed a deed eine Urkunde errichtet; ausgefertigt

to execute an instrument by signing and sealing eine Urkunde durch Unterschrift bzw. Siegel ausfertigen

to execute a deed in duplicate eine Urkunde doppelt/in zwei Gleichschriften ausfertigen

to execute a will (in the presence of witnesses) ein Testament (vor Zeugen) errichten/ausfertigen

bodily; physical [listen] körperlich; leiblich [veraltend]; physisch {adj} [med.] [phil.] [relig.] [listen] [listen]

physical activity körperliche Aktivität

physical development körperliche Entwicklung

physical violence körperliche Gewalt

man's bodily needs die leiblichen Bedürfnisse des Menschen

physical well-being körperliches Wohlbefinden

sb.'s physical presence at the office jds. physische Anwesenheit im Büro

countrywide; statewide landesweit {adj}

countrywide presence landesweite Präsenz

to warrant sth. (of a thing) etw. rechtfertigen; ein Grund für etw. sein {vt} (Sache)

warranting rechtfertigend; ein Grund seiend

warranted [listen] gerechtfertigt; ein Grund gewesen

sufficient grounds warranting the initiation of a review ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung

The punishment he received was not warranted. Die Strafe, die man ihm aufgebrummt hat, war nicht gerechtfertigt.

The writing was poor, but it hardly warrants that kind of insulting criticism. Es war schlecht geschrieben, aber das rechtfertigt noch lange nicht so eine beleidigender Kritik.

The neighbours haven't done anything that would warrant the police being called. Was die Nachbarn gemacht haben, ist kein Grund, die Polizei zu rufen.; Die Nachbarn haben nichts getan, weswegen man die Polizei rufen müsste.

This tiny crowd does not warrant such a large police presence. Diese kleine Menschenmenge ist kein Grund für so ein riesiges Polizeiaufgebot.

to betray sth.; to give away sth. etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt}

The expression on her face betrayed nothing. Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.

His voice betrayed his nervousness. Seine Stimme verriet seine Nervosität.

The slightest sound might betray his presence. Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten.

to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v}

feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend

felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt

a place where you feel good / comfortable ein Ort, an dem man sich wohlfühlt

to feel most comfortable; to feel like a fish in the water sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen

I would not be comfortable in any other clothes. In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen.

I felt comfortable with her as soon as I met her. Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt.

I never feel very comfortable in his presence. In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl.

I didn't feel comfortable about accepting the money. Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen.

The patient is comfortable after his operation. Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut.

Students will become more comfortable in expressing their ideas. Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen.

He's more comfortable with computers than with people. Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen.