BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

where [listen] wo; wohin {adv} {pron} [listen] [listen]

Where are you? Wo bist du?; Wo sind Sie?

Where are you going to? Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie?

Where shall I put it? Wohin damit?

wherever you look [listen] wohin man auch schaut/sieht

where appropriate; if appropriate; in appropriate cases gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen]

where ... from [listen] woher {adv} [listen]

Where's he from? Woher ist er?

We must go back the way we came. Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind.

where-used list Teileverwendungsnachweis {m}; Verwendungsnachweis {m} [transp.]

where-used lists Teileverwendungsnachweise {pl}; Verwendungsnachweise {pl}

indented where-used list abgestufter Verwendungsnachweis

Where do you live?; Where have you been? Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ugs.]

Where there's a will there's a way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Where did you dig him up? Wo hast du den denn aufgegabelt?

Where is your permanent residence? Wo ist ihr ständiger Wohnsitz?

Where did we break off? Wo sind wir stecken geblieben?

Where had we got to? Wo sind wir stehen geblieben? [übtr.]

Where does it say that?; Who says so? Wo steht das?

Where does it hurt?; Does it hurt here? Wo tut es weh?; Tut es hier weh?

Where do you live? Wo wohnen Sie?

Where do you live? Wo wohnst du?

Where the hell is he? Wo zum Teufel steckt er bloß?

Where do you get that from? Woher wissen Sie denn das?

Where are you bound for? Wohin fahren Sie?

Where does this road go to? Wohin führt diese Straße?

Where is it all leading? Wohin soll das alles nur führen?

Where do you get your clothes made? Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen)

Where in the world are you? /WITWAY/ Wo in der Welt bist du?

to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (matter) [listen] etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo etc.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo etc. {vt} (Sache)

The test result does not tell us whether ... Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob ...

The fact that these measures are necessary is a comment on how ... Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie ...

mechanical ascending aid (passenger transport where differences in levels exist) Aufstiegshilfe {f} (Personenbeförderung bei Höhenunterschieden) [transp.]

county of situs; country of location; country where the property is located Belgenheitsstaat {m}; Land der Belegenheit [jur.]

to tax realty income at the situs Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen im Land der Belegenheit besteuern

birth house; house where ... was born Geburtshaus {n}

birth houses; houses where ... was born Geburtshäuser {pl}

to tell sb. where to put it/go; to tell sb. to get stuffed/effed off jdm. das Götzzitat sagen {vt}

place where itching occurs Juckstelle {f} [med.]

places where itching occurs Juckstellen {pl}

source and disposition statement; where-used list (SAP) Materialverwendungsnachweis {m} (SAP) [econ.]

portage (place where canoes or their cargo are transported overland) Portage {f} (Stelle, and der Kanus bzw. deren Ladung über Land transportiert werden) [naut.]

tax declaration where the taxpayer is required to compute the tax himself Steueranmeldung {f} [fin.]

to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ... so weit sein, dass ...

It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.] Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]

Have you an idea where he could be? Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?

I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.

I know where the shoe pinches. Ich weiß, wo der Schuh drückt.

I'll tell him where to get off with that stuff. Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat.

Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.] Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.]

Could you tell me where the station is? Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?

Only the wearer knows where the shoe pinches. Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.

Credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.

to put one's money where one's mouth is [fig.] Worten Taten folgen lassen

hotel, where rooms are rented by the hour Stundenhotel {n}

collection address (location from where an item is collected) Abholadresse {f}

collection addresses Abholadressen {pl}

address [listen] Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} [listen]

addresses Adressen {pl}; Anschriften {pl}

company address; company's address Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f}

care of (c/o) per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei [listen]

address for service of a summons; address where a summons may be served ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.]

the last known address of/for the suspect die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen

notion [listen] Ahnung {f} [listen]

I have no idea. Ich habe keine Ahnung.

not to have the vaguest/slightest notion of nicht die leiseste Ahnung haben von

I have a notion that ... Ich habe den Verdacht, dass ...

no concept of ... keine Ahnung von ...

no savvy keine Ahnung

Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?

point of overflow; break-out point (where a stream leaves its bed) (water engineering) Ausbruchstelle {f}; Ausbruchsstelle {f} (an der ein Fließgewässer sein Bett verlässt) (Wasserbau)

points of overflow; break-out points Ausbruchstellen {pl}; Ausbruchsstellen {pl}

encounter (with sb./sth. / between sb./sth.) [listen] Begegnung {f} (mit jdm./etw. / zwischen jdm./etw.) [listen]

the brief encounter of two former schoolmates die kurze Begegnung / das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen

the fleeting encounter between two molecules die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen

a chance encounter with a stranger eine zufällige Begegnung mit einem Fremden

to report the police encounter with a suspect das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen

This is where we had an encounter with a big leopard. Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.

horizontal effect (of statutory provisions) Drittwirkung {f} (von gesetzlichen Bestimmungen) [jur.]

to perfect a provision die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen

"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved. Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind.

fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny (old-fashioned); tomfool (old-fashioned) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Spacken {m}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen]

fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gumps; ninnies; tomfools [listen] [listen] Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Spacken {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Lööli {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

More results >>>