BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

personifer angels Sternchen-Zwergkaiserfische {pl}

arum (botanical genus) Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.]

common arum; wild arum; starch-root: cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum)

fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny (old-fashioned); tomfool (old-fashioned) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Spacken {m}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen]

fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gumps; ninnies; tomfools [listen] [listen] Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Spacken {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Lööli {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

angel [listen] Engel {m}; Himmelsbote {m} [poet.] [listen]

angels Engel {pl}; Himmelsboten {pl} [listen]

a ministering angel ein barmherziger Engel

figure of an angel; angel figure; angel figurine Engelsfigur {f}

figures of angels; angel figures; angel figurines Engelsfiguren {pl}

aerobatic team; aerial demonstration team Kunstflugstaffel {f} [aviat.]

aerobatic teams; aerial demonstration teams Kunstflugstaffeln {pl}

Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron Kunstflugstaffel der US-Marine

avenging angel Racheengel {m}

avenging angels Racheengel {pl}

tinsel angel Rauschgoldengel {n}

tinsel angels Rauschgoldengel {pl}

angel of death Todesengel {m}

angels of death Todesengel {pl}

swallowtail angel; zebra angel Zebra-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus melanospilos) [zool.]

swallowtail angels; zebra angels Zebra-Lyrakaiserfische {pl}

banded (dwarf) angel Zebra-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multifasciatus) [zool.]

banded angels Zebra-Zwergkaiserfische {pl}

lemon peel (dwarf) angel Zitronen-Zwergkaiserfisch {m}; Zitronen-Herzogfisch {m} (Centropyge flavissima) [zool.]

lemon peel angels Zitronen-Zwergkaiserfische {pl}; Zitronen-Herzogfische {pl}

cherub pygmy angel Zwergherzogfisch {m} (Centropyge argi) [zool.]

cherub pygmy angels Zwergherzogfische {pl}

dwarf angel Zwergkaiserfisch {m}; Herzogfisch {m} (Centropyge spp.) [zool.]

dwarf angels Zwergkaiserfische {pl}; Herzogfische {pl}

to adore sb. jdn. anbeten; jdn. verehren [rel.] {vt}

adoring anbetend; verehrend

adored angebetet; verehrt

he/she adores er/sie betet an; er/sie verehrt

I/he/she adored ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte

the figurines of two adoring angels die Statuen von zwei adorierenden Engeln [art]

to talk (to) [listen] reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) [listen] [listen]

talking [listen] redend; sprechend; sich unterhaltend

talked geredet; gesprochen; sich unterhalten [listen]

talks redet; spricht; unterhält sich

talked redete; sprach; unterhielt sich [listen]

to talk to each other sich miteinander unterhalten

to talk business über Geschäfte reden

to talk through one's hat dummes Zeug reden

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to the wind(s) [fig.] in den Wind reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to have a talk with sb. sich mit jdm. unterhalten

to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] mit Engelszungen sprechen [übtr.]

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

I should like to have a little talk with you. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! (iron.)