|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. |
|
verstehend; begreifend |
understanding |
|
verstanden; begriffen |
understood |
|
er/sie versteht; er/sie begreift |
understands |
|
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff |
I/he/she understood |
|
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen |
he/she has/had understood |
|
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe |
I/he/she would understand |
|
Ich habe verstanden. |
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
|
Darunter verstehe ich ... |
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
|
So, wie ich das verstehe ... |
As I understand it /AIUI/ |
|
Verstehen Sie mich? |
Do you understand me? |
|
Ich verstehe nicht ... |
I don't understand ... |
|
Er war schlecht zu verstehen. |
He was hard to understand. |
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do you understand what I mean? |
|
Ich verstehe die Frage nicht. |
I don't understand the question. |
|
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. |
He gave us to understand that he would help us. |
|
Versteh mich richtig, ... |
Read me right ... |
|
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) |
It is understood that ... |
|
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen |
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
|
wobei davon auszugehen ist, dass ... |
it being understood that ... |
|
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. |
You have to understand that I had no other choice. |
|
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? |
What do you understand by 'long-term consequences'? |
|
Sie werden mich schon verstehen. |
I'm sure you'll understand me. |
|
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] |
Acknowledged, out. (radio jargon) |