BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

by the name of; named [listen] namens {adv}; mit Namen

above; above-mentioned; above-named; aforementioned; aforesaid; foregoing; preceding [listen] [listen] [listen] obig; oben erwähnt; oben genannt; obgenannt; obenstehend; vorstehend; vorgenannt; vorbezeichnet; besagt {adj}

the aforementioned; the above-mentioned (in a text) [listen] der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text)

the aforementioned (in a conversation) der/die/das Erwähnte (in einem Gespräch)

on the basis of the above calculation nach obigen Berechnungen

last-mentioned; last-named letztgenannt {adj}

'A Streetcar named Desire' (by Williams / work title) "Endstation Sehnsucht" (von Williams / Werktitel) [lit.]

vote [listen] Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} [listen]

votes Abstimmungen {pl}

final vote Abschlussabstimmung {f}

preliminary vote Vorabstimung {f}

free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament) freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament)

revote neue Abstimmung {f}

named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf

voice vote Abstimmung durch Zuruf

vote by standing or sitting Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben

vote by show of hands Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen

to come to the vote zur Abstimmung kommen

to take a vote (on sth.); to hold a ballot eine Abstimmung (über etw.) durchführen

notification (of sth.) [listen] Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Meldung {f}; Anzeige {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen] [listen]

notifications Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Meldungen {pl}; Anzeigen {pl}

notification on a named basis namentliche Meldung

notification on an unnamed basis nichtnamentliche Meldung

notification of next of kin Benachrichtigung der nächsten Angehörigen

intelligence notification Erkenntnismitteilung {f}

hit notification Treffermeldung {f}

code name; cover name Kodename {m}; Deckname {m}; Tarnname {m}

code names; cover names Kodenamen {pl}; Decknamen {pl}; Tarnnamen {pl}

a mission code-named 'Buffy' ein Einsatz mit dem Kodenamen "Buffy"

He worked as a police source under the code name 'George'. Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen "George".

agreed wording Sprachregelung {f} (vereinbarte Formulierung) [ling.]

as officially named; as the official phrase has it nach offizieller Sprachregelung; wie es offiziell heißt

to vote (in a particular way) (in bestimmter Weise) abstimmen; wählen {vi} [pol.] [listen] [listen]

voting abstimmend; wählend

voted abgestimmt; gewählt [listen] [listen]

votes stimmt ab; wählt

voted stimmte ab; wählte

to take a named vote; to take a recorded vote; to take a roll call vote [Am.] namentlich abstimmen

to vote white; to cast an empty ballot weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.]

to name (after) [listen] benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} [listen]

naming benennend

named [listen] benannt

he/she names er/sie benennt

I/he/she named [listen] ich/er/sie benannte

he/she has/had named er/sie hat/hatte benannt

named after ... benannt nach ...

The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name. Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist.

exotically exotisch {adv}

exotically clothed exotisch gekleidet

exotically spiced exotisch gewürzt

exotically coloured exotisch gefärbt; mit exotischen Farben

exotically named cocktails Cocktails mit exotischen Namen

exotically beautiful constructions Bauwerke von einer exotischen Schönheit

eponymous; eponymic; titular [formal] namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj}

Washington, D.C. was named after the eponymous President. Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt.

to name sb./sth. (mention their name) [listen] jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

naming namentlich erwähnend; nennend; aufzählend

named [listen] namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen]

all of the authors named above alle oben erwähnten/obgenannten Autoren

named persons namentlich genannte / namentlich bekannte Personen

to name but a few; to name just/only a handful um nur einige zu nennen

table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)

to name names (konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen

to (publicly) name and shame sb. [Br.] jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen

There are others I could name but ... Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ...

a couple, who cannot be named to protect the identity of the children ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen

Can you name the person who attacked you? Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?

How many of the 50 American states can you name? Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?

Five further victims have yet to be named. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.

Just name the day/date and place and we'll be there. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.

to name sb.; to identify sb. (for a particular task) jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen {vt} [adm.]

naming; identifying namhaft machend; benennend

named; identified [listen] [listen] namhaft gemacht; benannt

Parents can also name/identify a person who can act on their behalf. Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen handeln darf.

aptly passend; treffend; passenderweise; treffenderweise; angemessenerweise; passenderweise {adv} [listen]

aptly named treffend beschrieben

to go to university [Br.]; to go to college [Am.] studieren {vi} [stud.] [listen]

going to university; going to college studierend

gone to university; gone to college studiert

to study at a (named) university an einer (namentlich genannten) Hochschule studieren

to enable your children to go to university/college es seinen Kindern ermöglichen, zu studieren; seinen Kindern ein Studium ermöglichen

to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt}

naming; labeling; dubbing taufend; abstempelnd; titulierend

named; labeled; dubbed [listen] [listen] [listen] getauft; abgestempelt; tituliert

to be labelled a criminal als Verbrecher abgestempelt werden

The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft.

not without reason; not for nothing nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst

Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. Nicht von ungefähr wird die Olympiade das "größte Spektakel der Welt" genannt.

It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.

It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst "Oenotria" von "oinos", was Wein bedeutet.

The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.

The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr.

quaintly urig; kurios; liebenswert {adv}

quaintly old-fashioned liebenswert altmodisch

quaintly named mit dem urigen Namen

quaintly styled urig/kurios anmutend

however [listen] wie ... auch (immer); so ... auch

However you do it ... Wie du es auch machst ...

However difficult the circumstances (are), ... So schwierig die Umstände auch sein mögen, ...

However hard he tried ... Sosehr er sich auch bemühte, ...

However rich he may be ... So reich er auch sein mag ...

however big wie groß auch immer

however named wie auch immer benannt

amusingly witzig; amüsant; köstlich; höchst vergnüglich [geh.] {adv} [listen]

an amusingly written story eine amüsant geschriebene Geschichte

an amusingly named invention eine Erfindung mit einem witzigen Namen

to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v}

wanting; wishing; desiring; asking for sich wünschend; haben wollend; begehrend

wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen] sich gewünscht; haben gewollt; begehrt

he/she wishes [listen] er/sie wünscht

I/he/she wished ich/er/sie wünschte

he/she has/had wished er/sie hat/hatte gewünscht

everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires alles, was das Herz begehrt

to desire a woman eine Frau begehren

to wish / desire a large house ein großes Haus haben wollen

to reach the desired temperature die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen

no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders

What I want for Christmas is ... Ich wünsche mir zu Weihnachten ...

You asked for a book, so read it! Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!

Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.

Government wants / desires a strong dollar. Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar.

What more do you want? Was will man mehr?

He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)?

What can I do for you? (sales approach) Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache)

Would you like anything else? Wünschen Sie noch etwas?