BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] use [listen]

Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} uses

zu Ihrer persönlichen Verwendung for your own use

Gebrauch eines Werkes use of the works

Gebrauch machen von; anwenden [listen] to make use of; to put to use [listen]

ausgiebigen Gebrauch machen von to make full use of

bestimmungsgemäße Verwendung intended use

nur für den Gebrauch in ... bestimmt intended only for use in ...

in Benutzung sein; benutzt werden to be in use

nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein to be out of use

Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. The use of undercover investigators has become routine.

Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) [listen] operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) [listen] [listen] [listen]

Großeinsatz {m} large scale operation

Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] intruder mission

einen Einsatz fliegen [aviat.] to fly a mission

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. The pilots flew interdiction missions against enemy targets.

Einsatz {m} [adm.] [listen] action; operation [listen] [listen]

Einsätze {pl} actions; operations [listen] [listen]

Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} [listen] [listen] [listen] [listen] application [listen]

Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} applications [listen]

gewerbliche Anwendung industrial application

kommerzielle Anwendung business application

weitere Anwendung additional application

die Verwendung von Geldmitteln the application of funds

der Einsatz neuer Technologien the application of new technology

Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] effort [listen]

Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] efforts [listen]

mit vereinten Kräften etw. tun to pool/combine/unite your efforts to do sth.

im Bemühen, etw. zu tun in an effort to do sth.

die bisherigen Bemühungen the efforts undertaken to date

ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. sustained efforts for sth.

Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... We have made strong/major/significant efforts to ensure that ...

Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... Efforts should be stepped up to ...

Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] investment [listen]

sparsamer Umgang {m} (mit etw.); sparsamer Einsatz {m} (von etw.) economic use; sparing use; economy; husbanding (of sth.) [listen]

Einsatz {m} (von Arbeitskräften) [listen] employment [listen]

(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} [listen] to attend [listen]

Wie viele Leute werden kommen? How many people will be attending?

Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. We'd like as many people as possible to attend.

Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. The officers retreated, and trained police negotiators attended.

Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Please let me know if you are unable to attend.

Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. Thank you for attending.

Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. Police and ambulance attended.

Einsatz {m} (Musik) [listen] entry [listen]

Einsatz der Instrumente entry of the instruments

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} commitment; involvement [listen] [listen]

soziales Engagement social commitment

stärkeres Engagement stronger commitment; greater involvement

jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. sb.'s commitment to improve sth.

Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} [listen] stake; pool [listen] [listen]

den Einsatz erhöhen to raise the stake

um hohe Einsätze spielen to gamble for high stakes

Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.] [listen] bottle deposit; deposit [listen]

für etw. Pfand zahlen to pay a deposit on sth.

Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) [listen] [listen] entrance [listen]

gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte [listen] crash

Einsatz {m}; Einsatzteil {n} [listen] insert; inset

Einsätze {pl} inserts; insets

Schubladeneinsatz {m} drawer insert

Tabletteinsatz {m} tray insert; tray [listen]

Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] work assignment; assignment [listen]

operativ {adj}; Einsatz...; Dienst... [adm.] operational [listen]

das operative Geschäft [econ.] the operational business

aus einsatztaktischen Gründen; aus ermittlungstaktischen Gründen (Polizeiarbeit) for operational reasons (police work)

Kriegsneurose {f} [mil.] operational fatigue

Einsatzflugzeug {n} operational aircraft

Einsatzflughöhe {f} operational height

Bekämpfung {f}; Einsatz {m} (Rakete) [mil.] [listen] engagement (missile) [listen]

Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] compartment [listen]

Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} [listen] [listen] [listen] onset [listen]

bei Beginn; bei Einbruch at the first onset

bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit at the onset of disease; at the time of onset of disease

Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] [listen] [listen] cue [listen]

auf Stichwort on cue

genau aufs Stichwort; wie gerufen right on cue

jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun to give sb. the cue to do sth.

Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. She gave me the cue to start.

Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. That's my cue to explain why I'm here.

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m} dedication [listen]

Einsetzen {m}; Einsatz {m} (von Ressourcen) [listen] deployment (of resources) [listen]

Einsatz {m}; Lufteinsatz {m} [mil.] [listen] sortie

Einsätze {pl}; Lufteinsätze {pl} sorties

in den/einen Einsatz gehen to sortie

Einsatz {m} von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung {f} von Triebfahrzeugen [Schw.] (Bahn) common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway)

Einsatz {m} einer Wasserdecke (Zuckerherstellung) [agr.] water washing (sugar production)

Einsatz {m} im Innenbereich; Benutzung {f} in geschlossenen Räumen indoor use

Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis) For indoor use only! (safety note)

Einsatz {m} privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz bring-your-own-device /BYOD/

jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen] to deploy sb./sth. [listen]

einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen] deploying

eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen] deployed [listen]

seine Fähigkeiten einbringen to deploy one's skills

das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen to deploy staff/resources more efficiently

eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen a job in which a variety of professional skills will be deployed

Argumente vorbringen to deploy arguments

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Nichtgebrauch {m}; Nichtanwendung {f}; Nichtnutzung {f}; Verzicht {m} auf den Einsatz (von etw.) disuse; non-use (of sth.)

Verzicht auf den Einsatz von Chemiewaffen non-use of chemical weapons

Verzicht auf Gewaltanwendung non-use of force

Anwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] exertion

Ausgießeinsatz {m} (Flasche) pouring insert (bottle)

Ausgießeinsätze {pl} pouring inserts

Befragung {f} einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz/einschneidenden Erlebnis etc.) debriefing of a person

im Einsatz in use; in action

unter Einsatz von through use of; using [listen]

sich zum Einsatz melden {vr} to report for duty

Gewaltanwendung {f}; Einsatz {m} von Gewalt use of violence; use of force

unter Gewaltanwendung by violent means

Steckverbinder-Einsatz {m} connector insert

jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb.

Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.

Such- und Rettungseinsatz {m}; SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] search and rescue mission; SAR mission

chemische Keule {f} (unnötiger Einsatz von starken Chemikalien) [pej.] [chem.] chemical hammer (unnecessary use of strong chemicals)

elterlicher Einsatz {m}; elterlicher Aufwand {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] parental expenditure; parental investment (evolutionary biology)

praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz field-tested

übermäßiger/inflationärer Gebrauch {m}; übermäßiger Einsatz {m}; übermäßige Inanspruchnahme {f} von etw. [listen] overuse of sth.

Weltraumspaziergang {m} (Einsatz außerhalb eines Raumschiffs im Weltraum) spacewalk; space walk

jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} to incentivize sb. (to do sth.)/sth.

Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. There are a number of ways to incentivize employees.

Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken This really serves to incentivize the use of innovative technologies.

Ersteinsatz {m} (Pokerspiel) ante (poker game) [listen]

einen Ersteinsatz platzieren to place an ante

den Einsatz erhöhen to raise the ante; to up the ante

die Messlatte für jdn./etw. höher legen [übtr.] to up the ante on sb./sth. [fig.]

Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} [listen] [listen] force

der Einsatz von Gewalt the use of force

Sachzwang {m} force of circumstances

gewaltsam; zwangsweise {adv} [listen] by force

mit roher Gewalt with brute force

der Gewalt weichen to yield to force

sich Gewalt antun to force oneself

Gewalt anwenden to use force

More results >>>