BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

variety [listen] Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] [listen] [listen]

varieties Arten {pl}; Sorten {pl}; Exemplare {pl} [listen]

potato variety Kartoffelsorte {f}

rare varieties of fishes seltene Exemplare von Fischen

early variety frühe Sorte [bot.]

variety [listen] Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} [listen] [listen]

variety (of) [listen] Auswahl {f} (an) [listen]

variety [listen] Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} [listen] [listen]

for the sake of variety zur Abwechslung

variety; varietal form [listen] Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.]

varieties; varietal forms Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl}

variety of topics; variety of themes Themenvielfalt {f}

variety entertainment Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f}

variety theatre; variety theater [Am.] Varietétheater {n}

variety theatres; variety theaters [Am.] Varietétheater {pl}

variety performance; burlesque show Varietévorstellung {f}

variety performances Varietévorstellungen {pl}

variety [listen] Verschiedenheit {f}

variety of hors d'oeuvres Vorspeisenteller {m} [cook.]

manifold images; (great) variety of images Bildervielfalt {f}

junk shop [Br.]; pound shop [Br.]; variety store [Am.]; dime store [Am.]; 99-cent store [Am.] [pej.] Billigladen {m}; Ramschladen {m}; 1-Euro-Shop {n} [pej.]

junk shops; pound shops; variety stores; dime stores; 99-cent stores Billigläden {pl}; Ramschläden {pl}; 1-Euro-Shops {pl}

Blaufränkisch; Lemberger (grape variety) Blaufränkischer {m}; blauer Limberger {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) [bot.]

flower of iron; flos ferri (variety of aragonite) Eisenblüte {f} (massiver Aragonit) [min.]

colour variety; color variety [Am.] Farbenabart {f}

Malvasia; Malvazia (grape variety) Malvasia {m} (Rebsorte) [bot.]

plant variety Pflanzensorte {f} [bot.]

plant varieties Pflanzensorten {pl}

type of grape; grape variety Rebsorte {f}

types of grape; grape varieties Rebsorten {pl}

Riesling (grape variety) Riesling {m} (Rebsorte) [bot.]

rose variety Rosensorte {f} [bot.]

rose varieties Rosensorten {pl}

red wine type; type of red wine; variety of red wine Rotweinsorte {f}

red wine types; types of red wine; varieties of red wine Rotweinsorten {pl}

Silvaner (grape variety) Silvaner {m} (Rebsorte) [bot.]

plant variety protection /PVP/ Sortenschutz {m} [jur.]

tempranillo (grape variety) Tempranillo (Rebsorte) [bot.]

Trollinger (grape variety) Trollinger {m} (Rebsorte) [bot.]

wine type; type of wine; variety of wine Weinsorte {f}

wine types; types of wine; varieties of wine Weinsorten {pl}

white wine type; type of white wine; variety of white wine Weißweinsorte {f}

white wine types; types of white wine; varieties of white wine Weißweinsorten {pl}

bog-standard [Br.]; common or garden [Br.]; garden-variety [Am.] (prepositive) ganz gewöhnlich; stinknormal [ugs.]; 08/15 {adj}

in a whole variety of ways mannigfach {adv}

in a large variety of different ways mannigfaltig {adv}

single-variety sortenrein {adj} [bot.]

Chardonnay (white grape variety) Chardonnay {m} (weiße Rebsorte) [cook.]

Zinfandel (red grape variety) Zinfandel {m} (rote Rebsorte) [bot.]

muscatel (grape variety) Muskateller {m} (Rebsorte) [bot.]

product variety; variety of products Produktvielfalt {f}

pound shop [Br.]; dollar store [Am.]; variety store [Am.] Ein-Euro-Laden {m}; Ein-Euro-Shop {m}

geyserite; fioryte (variety of opal) Geyserit {m} [min.]

rosin jack; resin jack (yellow variety of zinc blende) Honigblende {f} [min.]

continued existence; continuance Fortbestand {m}; Fortbestehen {n}; Fortdauer {f}; Weiterbestand {m}; Bestand {m}; Verbleib {m}

the continued existence of the plant variety der Fortbestand der Pflanzensorte

continuance of this divergence das Fortbestehen dieser Unterschiede

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

cultivar (= cultivated variety) Kulturpflanze {f}; Kulturvarietät {f}; Kultivar {m} [bot.]

cultivars Kulturpflanzen {pl}; Kulturvarietäten {pl}; Kultivare {pl}

cure (for sth.) [listen] Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] [listen]

Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism Kneippkur {f}

The drug is sold as a cure for a variety of ailments. Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.

This disease has no cure. Gegen diese Krankheit gibt es kein Heilmittel.

Exercise is a good cure for stress. Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.

sherry; Sherris sack [obs.] Sherry {m} [cook.]

Amontillado is a variety of sherry wine characterized by being darker than Fino but lighter than Oloroso. Amontillado ist eine Sherry-Variante, die dunkler als Fino aber leichter als Oloroso ist.

goods [listen] Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen]

barter goods Tauschwaren {pl}

spot goods sofort lieferbare Waren

a bang for the buck gute Ware fürs Geld

choice articles erstklassige Ware

high-quality goods; luxury and semi-luxury goods Güter des gehobenen Bedarfs

banned or restricted goods verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren

a wide variety of goods ein reiches Angebot an Waren

to sell goods at a sacrifice Waren mit Verlust verkaufen

to find a market for one's goods Abnehmer für seine Waren finden

to throw all goods onto the market [fig.] alle Ware auf den Markt werfen [übtr.]

to deploy sb./sth. [listen] jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen]

deploying einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen]

deployed [listen] eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen]

to deploy one's skills seine Fähigkeiten einbringen

to deploy staff/resources more efficiently das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen

a job in which a variety of professional skills will be deployed eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen

to deploy arguments Argumente vorbringen

to cull sth. from sth. (formal) etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt}

culling heraussuchend; zusammensuchend

culled herausgesucht; zusammengesucht

anecdotes culled from American history Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte

targeted intelligence culled from the Internet gezielte Informationen aus dem Internet

I culled the details from newspaper articles. Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht.

The data have been culled from a variety of sources. Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen.

to alight on/upon sb./sth. [formal] auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi}

to alight upon a variety of topics auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen

His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.

I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.

In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.

Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.

to call on/upon sb./sth.; to resort to sth. auf jdn./etw. zurückgreifen; jdn./etw. aufbieten {vi}; jdn./etw. einsetzen {vt} [listen]

calling on/upon; resorting to [listen] zurückgreifend; aufbietend; einsetzend

called on/upon; resorted to [listen] zurückgegriffen; aufgeboten; eingesetzt [listen]

We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen.

She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge. Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Herausforderung zu bewältigen.

difference [listen] Unterschiedlichkeit {f}

variety [listen] Unterschiedlichkeit {f}

diversity [listen] Unterschiedlichkeit {f}

More results >>>