BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

on; onto {prp} [listen] [listen] auf {prp; wohin? +Akk.} [listen]

to sit down on a chair sich auf einen Stuhl setzen

to climb up a mountain auf einen Berg steigen

to go on a course auf einen Lehrgang gehen

The door opens onto a patio. Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus).

to swerve; to veer across/towards/into/onto a place [listen] (von der Fahrbahn abkommen und) über/gegen/in einen Ort schlittern; an einen Ort geraten {vi} [auto]

swerving; veering across/towards/into/onto a place über/gegen/in einen Ort schlitternd; an einen Ort geratend

swerved; veered across/towards/into/onto a place über/gegen/in einen Ort geschlittert; an einen Ort geraten

The car veered to the left. Das Auto scherte/brach nach links aus

He lost control of the car and swerved towards a tree. Er verlor die Kontrolle über sein Auto und schlitterte gegen einen Baum.

The driver was forced to veer sharply. Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen.

The bus veered onto the wrong side of the road. Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.

to blame sb. (for sth.); to put the blame (for sth.) on sb.; to shift the blame (for sth.) onto sb.; to lay the blame (for sth.) at the feet of sb.; to point the finger of blame at sb. jdm. die Schuld (für etw.) geben / zuschieben / in die Schuhe schieben; jdm. etw. vorwerfen {v}

blaming; putting the blame; shifting the blame; laying the blame; pointing the finger of blame die Schuld gebend/zuschiebend/in die Schuhe schiebend; vorwerfend

blamed; put the blame; shifted the blame; laid the blame; pointed the finger of blame [listen] die Schuld gegeben/zugeschoben/in die Schuhe geschoben; vorgeworfen

to blame one another sich gegenseitig die Schuld zuschieben

I refuse to accept blame for that. Das lasse ich mir nicht vorwerfen.

to piggyback on/onto sth. auf etw. (Vorhandenem) aufbauen; aufsetzen {vi} [listen]

piggybacking auf aufbauend; aufsetzend

piggybacked aufgebaut; aufgesetzt [listen]

Today's experiment piggybacks on previous trials. Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.

Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost. Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.

to stick sth. on/onto sth.; to paste sth. with sth. etw. mit etw. bekleben {vt}

sticking; pasting [listen] beklebend

sticked; pasted beklebt

to stick labels on/onto the box die Kiste mit Etiketten bekleben

to poster (over) sth. etw. mit Postern bekleben

to brush sth. with sth.; to brush sth. onto sth.; to apply sth. with a brush (a liquid) etw. mit etw. bepinseln; einpinseln; bestreichen; mit dem Pinsel auftragen; mit dem Pinsel einstreichen {vt} (Flüssigkeit)

brushing with; brushing onto; applying with a brush bepinselnd; einpinselnd; bestreichend; mit dem Pinsel auftragend; mit dem Pinsel einstreichend

brushed with; brushed onto; applied with a brush bepinselt; eingepinselt; bestrichen; mit dem Pinsel aufgetragen; mit dem Pinsel eingestrichen

Brush the potatoes with a little melted butter. Die Kartoffeln mit etwas geschmolzener Butter bestreichen / einstreichen / bepinseln.

to piggyback sth. on/onto sth. etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt}

to have sth. piggybacked etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen

The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act. Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet.

This survey is being piggybacked on the public consultation. Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.

to piggyback on/onto sth. (als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt/unbemerkt) mitbenutzen {vt} [soc.]

to piggyback on an unsecured mobile network ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen

programs that piggyback onto the success of proven formats Sendungen, die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen

Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success. Andere Unternehmen versuchen jetzt, an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.

to blunder into/onto a place an einen Ort stolpern; taumeln {vi}

blundering into/onto a place an einen Ort stolpernd; taumelnd

blundered into/onto a place an einen Ort gestolpert; getaumelt

He blundered through the fire door out onto the street. Er taumelte über den Notausgang hinaus auf die Straße.

to prefix sth. with sth.; to prefix sth. onto sth. einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt}

prefixing voranstellend; vorsetzend

prefixed vorangestellt; vorgesetzt

They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement. Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen.

to deploy software onto/on/to a computer Software auf den Computer aufspielen; Software am / in den Computer einspielen {vt} [comp.]

deploying software Software aufspielend; Software einspielend

deployed software Software aufgespielt; Software eingespielt

to pour sth. into/onto sth. etw. in/auf etw. gießen {vt}

pouring [listen] gießend

poured [listen] gegossen

to co-opt sb. onto/into a body jdn. kooptieren; in ein Gremium hinzuwählen {vt} [adm.]

co-opting onto/into a body kooptierend; in ein Gremium hinzuwählend

co-opted onto/into a body kooptiert; in ein Gremium hinzuwählt

(burners firing onto an) imaginary circle imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.]

to narrow the focus onto sth. den Fokus auf etw. richten {v}

loading (on/onto a means of transport) [listen] Verladen {n}; Aufladen {n} (auf ein Transportmittel) [transp.]

lading [archaic] (onto a ship) Verladen {n} (auf ein Schiff) [transp.]

to grow on (onto) anwachsen; festwachsen {vi} (an)

to run onto the rocks auf Klippen auflaufen {v}

to spot-weld one part onto another; to spot-weld two component parts (welding) ein Bauteil auf einen anderen aufpunkten; zwei Bauteile übereinanderpunkten {vt} (Schweißen) [techn.]

to reflect sth. by mirror onto sth. etw. in etw. einspiegeln [photo.] {vt}

to back onto sth. hinten an etw. (an)grenzen {vi}

to glom onto sb./sth. [Am.] [rare] sich (blind) auf jdn./etw. stürzen {vr} [pej.] [soc.] [übtr.]

surjective; onto [listen] surjektiv {adj} [math.]

to shuffle sth. off onto sb. jdm. etw. zuschieben {vt}

to incise sth. (in/on/onto sth.) etw. (in/auf etw.) eingravieren; etw. (in etw.) einritzen {vt}

short list; shortlist (for a job or a prize) engere Auswahl {f} (für eine Stelle / einen Preis)

to put sb. on a short list for sth.; to short-list sb. for sth. jdn. in die engere Auswahl für etw. nehmen

She's been short-listed for the director's job. Sie ist in die engere Auswahl für den Direktorsposten gekommen.

I'm on the short list.; I made it onto the shortlist. Ich bin in die engere Auswahl gekommen.; Ich hab es in die engere Auswahl geschafft.

defensive Defensive {f}

to be on the defensive in der Defensive sein

to go on the defensive in die Defensive gehen

to force sb. onto the defensive jdn. in die Defensive drängen

blueprinting; cyanotype printing; cyanotype printing process Eisenblaudruck {m}; Blaudruck {m}; Cyanotypie {f}; Cyanotypieverfahren {n}; Diazoverfahren {n} (Negativdruck auf blauem Grund) [print]

indigo blueprinting; blueprinting on/onto textiles Blaudruck auf Textilien; Textilblaudruck {m} [textil.]

release (of sth.) [listen] Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen]

releases [listen] Freigaben {pl}

market release Marktfreigabe {f}

re-release Wiederfreigabe {f}

release for production Freigabe zur Produktion

the release of classified documents die Freigabe geheimer Dokumente

the release of a confiscated motor vehicle/ship die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs

release of a product onto the market die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen

Releasable to all partner organizations. (of documents) Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen)

DIN rail; top-hat rail Hutschiene {f}; Tragschiene {f} [electr.]

DIN rails; top-hat rails Hutschienen {pl}; Tragschienen {pl}

electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile

the Internet; the Web; the Interweb [humor.]; the Interwebs [humor.] das Internet {n}; das Netz {n}; das Internetz {n} [humor.] [comp.] [telco.]

on the Internet; on the Web [coll.] im Internet; im Netz [ugs.]

the Visible Web; the Clear Web; the Surface Web das sichtbare Internet; das zugängliche Internet

the Invisible Web; the Hidden Web; the Deep Web; the Dark Net das unsichtbare Internet; das versteckte Internet

the Internet for illegal activities; the Dark Web das Internet für illegale Aktivitäten; die digitale Unterwelt; das Darknet

via Internet; via the Internet über das Internet

to go on/onto the Internet ins Internet gehen

to put / post sth. on the internet / web / net etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen

to post pictures on the Internet Bilder ins Internet stellen

to take down internet content Online-Inhalte vom Netz nehmen

market [listen] Markt {m} [econ.] [listen]

markets Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl}

foreign market Auslandsmarkt {m}

natural gas market Erdgasmarkt {m}

export market Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m}

television market; TV market Fernsehmarkt {m}

second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.]

cereal market; grain market Getreidemarkt {m}

wholesale market Großhandelsmarkt {m}

product market Produktmarkt {m}

music market Musikmarkt {m}

steel market Stahlmarkt {m}

sub-market Teilmarkt {m}

textile market; clothing market Textilmarkt {m}

growth market; growing market Wachstumsmarkt {m}

wine market Weinmarkt {m}

competitive market Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt

sugar market Zuckermarkt {m}

winner-take-all market Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt

to put on the market auf den Markt bringen

to come onto the market; to be rolled out auf den Markt kommen

captive market regulierter Markt; abgeschotteter Markt

organized market organisierter Markt

organization of the market Ordnung des Marktes

downscale market Markt für untere Einkommensschichten [econ.]

upscale market Markt für obere Einkommensschichten [econ.]

place on the podium Podestplatz {m}; Stockerlplatz {m} [Bayr.] [Ös.] [sport]

places on the podium Podestplätze {pl}; Stockerlplätze {pl}

to reach the podium; to make it onto the podium einen Podestplatz erreichen / schaffen; es auf das Podest schaffen

item [listen] Punkt {m}; Element {n} [adm.] [listen]

items [listen] Punkte {pl}; Elemente {pl} [listen]

as described in/under item 2.5. wie unter Punkt 2.5. beschrieben

to discuss an issue item by item eine Frage Punkt für Punkt erörtern

What is the next item on the agenda? Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung?

Can we move onto the next item? Können wir zum nächsten Punkt kommen?

He always orders the most expensive item on the menu. Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.

side [listen] Seite {f} (räumlicher Bereich von einem Bezugspunkt aus) [listen]

sides Seiten {pl} [listen]

from side to side; from one side to the other von einer Seite zur anderen

on the same side of the boat auf derselben Seite des Bootes

on the right-hand side of the vehicle auf der rechten Fahrzeugseite

to turn onto your side in your bed sich im Bett auf die Seite drehen

to back up sth. (make a spare copy) eine Sicherungskopie von etw. machen; etw. sichern {vt} [comp.]

backing up eine Sicherungskopie machend; sichernd

backed up eine Sicherungskopie gemacht; gesichert [listen]

to back all files up onto a storage device or on the cloud. alle Dateien auf einem Speichermedium oder einer Speicherplattform im Internet sichern

This software can back up the whole system. Mit diesem Programm kann das ganze System gesichert werden.

embroidery (art of sewing patterns onto cloth) [listen] Sticken {n} [textil.]

stump work embroidery Hochsticken {n}

raised embroidery Reliefsticken {n}

responsibility; responsibleness (for sth.) [listen] Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) [listen]

responsibilities [listen] Verantwortlichkeiten {pl}

to assume responsibility Verantwortung übernehmen

to take full responsibility for sth. die volle Verantwortung für etw. übernehmen

to call sb. to account; to hold sb. to account jdn. zur Verantwortung ziehen

to put the responsibility for sth. on sb. jdm. die Verantwortung für etw. übertragen

division of responsibility Teilung der Verantwortlichkeit

corporate social responsibility /CSR/ soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung

to shift the responsibility (for sth.) onto sb. die Verantwortung (für etw.) an jdn. abschieben

The responsibility lies with you. Die Verantwortung liegt bei Ihnen.

I'll take the responsibility for that. Das nehme ich auf meine Kappe.

goods [listen] Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen]

auction goods Auktionsware {f}

fresh goods Frischwaren {pl}

goods returned; returns Rückware {f}

barter goods Tauschwaren {pl}

shipping goods Versandwaren {pl}

contract goods Vertragswaren {pl}

spot goods sofort lieferbare Waren

a bang for the buck gute Ware fürs Geld

choice articles erstklassige Ware

high-quality goods; luxury and semi-luxury goods Güter des gehobenen Bedarfs

banned or restricted goods verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren

a wide variety of goods ein reiches Angebot an Waren

to sell goods at a sacrifice Waren mit Verlust verkaufen

to warehouse goods Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern

to find a market for one's goods Abnehmer für seine Waren finden

to throw all goods onto the market [fig.] alle Ware auf den Markt werfen [übtr.]

to veer (to/onto + direction) [listen] abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) {vi} (nach + Richtungsangabe) [transp.] [listen]

veering abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend

veered abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht

to veer sharply to the left scharf nach links abbiegen

to veer to avoid an oncoming vehicle einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen [auto]

to veer off the main route into woodland area die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen

The ship veered round. Das Schiff drehte ab.

Follow the path and veer left after 400m. Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab.

The road veers to the right. Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab.

Suddenly the ostrich veered towards the fence. Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab.

to turn; to turn off [listen] [listen] abbiegen {vi} [auto]

turning; turning off [listen] abbiegend

turned; turned off [listen] abgebogen

turns (off) [listen] biegt ab

turned (off) [listen] bog ab

to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right [listen] (nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen

to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen

to turn into the driveway in die Einfahrt einbiegen

to bear to the right / left; to bear off to the right / left halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)

to take the wrong turn falsch abbiegen (versehentlich)

to make an improper turn falsch abbiegen (verkehrswidrig)

No left/right turn! Links/Rechts abbiegen verboten!

Please turn left now. Bitte biegen Sie jetzt links ab.

Turn to (the) left! Gehen Sie nach links!

The main road bears to the right. Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter.

to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. jdm. etw. andrehen; jdm. etw. unterjubeln {vt} [ugs.]

to allow sb. to palm sth. off on/onto one sich von jdm. etw. andrehen/unterjubeln lassen

He tried to palm it off on me. Er versuchte es mir anzudrehen.

to scribe; to mark; to mark off measurements (onto a workpiece) Maße (auf einem Werkstück) anreißen; ritzen {vt}

scribing; marking; marking off measurements [listen] Maße anreißend; ritzend

scribed; marked; marked off measurements [listen] Maße angerissen; geritzt

scribes; marks [listen] reißt an; ritzt

scribed; marked [listen] riss an; ritzte

to hit sb.; to run into sb. jdn. anstoßen; anfahren; rammen {vt}

hitting; running into anstoßend; anfahrend; rammend

hit; run into angestoßen; angefahren; gerammt

An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry. Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst.

He hit his head on the beam. Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen.

to thread sth. (on sth.) etw. (auf etw.) auffädeln {vt}

threading auffädelnd

threaded [listen] aufgefädelt

to thread beads onto a chain Perlen auf eine Kette auffädeln

to herd (to a place as a group) [listen] sich (als Gruppe an einen Ort) bewegen; sich drängen {vr}

herding sich bewegend; sich drängend

herded sich bewegt; sich gedrängt

The skiers herded onto the gondola. Die Schifahrer drängten sich in die Gondel.

to introduce sth.; to bring insth. (innovation) etw. einführen {vt} (Neuerung)

introducing; bringing in [listen] einführend

introduced; brought in [listen] eingeführt

to introduce sth. onto the market etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen

Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain. Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt.

to hold down; to hold tight; to hold on [listen] festhalten {vt} [listen]

holding down; holding tight; holding on festhaltend

held down; held tight; held on festgehalten

to hold onto sth. an etw. festhalten

to hold oneself onto sth. sich an etw. festhalten

to hold fast to an idea/a principle an einer Idee/einem Prinzip festhalten

to latch on to sb./sth. (onto sb./sth. [Am.]) sich an jdn./etw. festklammern {vr}

latching on sich festklammernd

latched on sich festgeklammert

She latched on to his arm and wouldn't let go. Sie kammerte sich an seinem Arm fest und ließ ihn nicht aus.

More results >>>