BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

suddenly [listen] plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} [listen] [listen] [listen]

very suddenly urplötzlich {adv}

Everything suddenly fell into place. Auf einmal fügte sich eins zum anderen.

When I heard that everything suddenly fell into place. Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.

to suddenly pause; to suddenly stop stocken {vi} (beim Sprechen plötzlich innehalten)

suddenly pausing; suddenly stopping stockend

suddenly paused; suddenly stopped gestockt

to suddenly change direction; to suddenly shift [rare] (wind) umschlagen; umspringen {vi} (Wind, der plötzlich seine Richtung ändert) [meteo.] [aviat.] [naut.]

suddenly changing direction; suddenly shifting umschlagend; umspringend

suddenly changed direction; suddenly shifted umgeschlagen; umgesprungen

to change suddenly (Stimmung) umschlagen {vi}

changing suddenly umschlagend

changed suddenly umgeschlagen

changes suddenly schlägt um

changed suddenly schlug um

it has/had changed suddenly es ist/war umgeschlagen

to sit up and take notice (of sth.); to become suddenly attentive; to prick up your ears (auf etw.) aufmerksam werden; aufhorchen; aufmerken [geh.]; plötzlich die Ohren spitzen {vi}

to make sb. sit up and take notice jds. Aufmerksamkeit bekommen; jdn. aufhorchen lassen

The name made him prick up his ears. Als der Name fiel, wurde er aufmerksam.

Her voice made him sit up and take notice. Ihre Stimme ließ ihn aufhorchen.

to stop short (in surprise); to suddenly stop short stutzen {vi}

stoping short; suddenly stopping short stutzend

stopped short; suddenly stopped short gestutzt

She stopped short at the sight of the rumpled bed. Sie stutzte beim Anblick des zerwühlten Bettes.

to be about to do sth.; to be on the point of doing sth. im Begriff sein, etw. zu tun {v}

I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.

time [listen] Mal {n} [listen]

the first time das erste Mal; beim ersten Mal

this time dieses Mal; diesmal {adv}

for the last time zum letzten Mal; ein letztes Mal

the umpteenth time das x-te Mal

for the umpteenth time zum x-ten Mal

better every time von Mal zu Mal besser

this once dieses eine Mal

all of a sudden; all at once; suddenly [listen] [listen] mit einem Mal; mit einem Male

each time; every time jedes Mal

many times; many a time viele Male; des Öfteren; manches Mal

to have done sth. at one time or another etw. schon einmal getan haben

to will do sth. at one time or another etw. irgendwann einmal tun werden

I've already done it many times. Ich habe das schon des Öfteren getan.

I'll do it, but just this once, mind you! Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!

to loom large breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {v}

to loom large in sb.'s mind jdn. sehr beschäftigen

Computer security looms large. Computersicherheit ist ein großes Thema.

Three problems loom large for the organisation. Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.

Minor matters can suddenly loom large. Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.

National finances loom large in the public's mind today. Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.

to veer (to/onto + direction) [listen] abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) {vi} (nach + Richtungsangabe) [transp.] [listen]

veering abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend

veered abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht

to veer sharply to the left scharf nach links abbiegen

to veer to avoid an oncoming vehicle einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen [auto]

to veer off the main route into woodland area die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen

The ship veered round. Das Schiff drehte ab.

Follow the path and veer left after 400m. Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab.

The road veers to the right. Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab.

Suddenly the ostrich veered towards the fence. Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab.

to be prone; to be liable to sth. für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi}

prone to an illness; liable to an illness anfällig für eine Krankheit

to be prone/liable to colds erkältungsanfällig sein [med.]

areas prone/liable to flooding Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind

The machine is prone/liable to failure/fail. Die Maschine ist störungsanfällig.

You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.

Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.

The bridge is liable to collapse at any moment. Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.

You're liable to fall if you're not more careful. Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.

to go on; to come on [listen] angehen {vi} (zu leuchten beginnen) [listen]

going on; coming on angehend

gone on; come on angegangen

The light went on. Das Licht ging an.

The light came on suddenly. Das Licht ging plötzlich an.

to loom; to loom up (out of sth./ahead of sb.) [listen] (wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi} [listen]

Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us. Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.

A figure loomed (up) out of the fog/darkness. Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel/Dunkel (auf).

Storm clouds loomed on the horizon. Sturmwolken zogen am Horizont auf.

to spring up plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen {vi}

springing up plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend

sprung up plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen

The weeds sprang up overnight. Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.

Fast-food restaurants are springing up all over town. Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden.

Suddenly, a strong gust sprung up. Plötzlich kam starker Wind auf.

to go out ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) [poet.] {vi} [listen]

going out ausgehend; verlöschend [listen]

gone out ausgegangen; verlöscht

The light suddenly went out by itself. Das Licht ging plötzlich von alleine/selbst aus.

to strike sb. {struck; struck, stricken} jdm. (plötzlich) einfallen {v}

It struck me that ... Es fiel mir ein, dass ...

He was suddenly struck by the thought that ... Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ...

Has it ever struck you that ...? Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?

It's just struck me that ... Mir ist gerade eingefallen, dass ...

to materialize; to materialise [Br.] (out of nowhere) (wie aus dem Nichts) erscheinen; auftauchen {vi} [listen] [listen]

materializing; materialising erscheinend; auftauchend

materialized; materialised erschienen; aufgetaucht

Rain clouds materialized on the horizon. Regenwolken erschienen plötzlich am Horizont.

An enormous barracuda suddenly materialised beside us. Plötzlich tauchte neben uns ein riesiger Pfeilhecht auf.

to ring out ertönen; erschallen {vi}; zu hören sein; zu vernehmen sein {v}

ringing out ertönend; erschallend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend

rung out ertönt; erschallt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen

rings out ertönt; erschallt; ist zu hören; ist zu vernehmen

rang out ertönte; erschallte; war zu hören; war zu vernehmen

Suddenly a cry of warning rang out. Plötzlich ertönte ein Warnruf.

to portray yourself as sb./sth.; to play sb.; to posture as sb. sich als jd./etw. geben; sich als jd./etw. gerieren [geh.]; so tun, als wäre man jd./etw. {v}

to play the expert; to posture as an expert sich als Fachmann geben

The party portrays itself as the champion of free trade. Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels.

Then they suddenly put their acting sheriff's hats on. Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs.

to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) plötzlich etw. werden {v} (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)

to come over all nervous plötzlich ganz nervös werden

Then I came over giddy. Dann wurde mir plötzlich schwindelig.

He comes over all shy whenever he meets her. Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.

If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.

that + adj. (so much) [coll.] (used in negative statements) so + Adj. (so sehr) (in negativen Aussagen)

I didn't take the remark that seriously. So ernst habe ich die Bemerkung nicht genommen.

'How cold is it outside?' 'It's not that cold.' "Wie kalt ist es draußen?" "Nicht so kalt."

She passed away suddenly. It was a shock as she wasn't that old. Sie ist plötzlich verstorben. Es war ein Schock, denn sie war gar nicht so alt.

'When did it happen?* 'Not that long ago.' "Wann war das?" "Das ist noch (gar) nicht so lange her."

to go completely/deathly silent; to fall totally/deadly silent ganz still werden; totenstill werden {vi}

She then fell deathly silent and went away. Da wurde sie ganz still und ging weg.

Suddenly, the whole place went completely/deadly silent. Plötzlich wurde es totenstill.

to drop down dead; to pop off; to peg out [Br.] (die suddenly) tot umfallen {vi} (plötzlich sterben)

dropping down dead; poping off; pegging out tot umfallend

dropped down dead; popped off; pegged out tot umgefallen

She looked as if she might peg out any moment. Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen.

lovey-dovey turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd {adj}

a lovey-dovey couple ein turtelndes Pärchen

to go/get lovey-dovey with/towards sb. jdm. verliebte Nasenlöcher machen

politicians who suddenly go/get all lovey-dovey after previously criticizing each other Politiker, die plötzlich Süßholz raspeln, nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten

to surround sb.; to encircle sb. jdn./etw. umstellen; jdn. umringen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln [mil.] {vt} [listen]

surrounding; encircling [listen] umstellend; umringend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd

surrounded; encircled [listen] umstellt; umrungen; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt

Police surrounded the house. Die Polizei umstellte das Haus.

He suddenly found himself encircled by a crowd of excited fans. Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen.

to vanish [listen] verschwinden; entschwinden; verfliegen {vi} [listen]

vanishing verschwindend; entschwindend; verfliegend

vanished [listen] verschwunden; entschwunden; verflogen [listen]

he/she vanishes er/sie verschwindet; er/sie entschwindet

I/he/she vanished [listen] ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand

he/she has/had vanished er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwunden

to suddenly vanish; to vanish / disappear into thin air plötzlich verschwinden; sich in Luft auflösen

to vanish into thin air [fig.] von der Bildfläche verschwinden [übtr.]