BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gesellschaftsklasse {f}; soziale Klasse {f}; Klasse {f} [soc.] [listen] social class; class [listen]

(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} [listen] social standing; rank; status [listen] [listen]

Leute aller Stände people of all ranks

soziale Leiter {f} [soc.] social ladder; social scale

am oberen Ende / auf der obersten Stufe der sozialen Leiter at the top of the social ladder

am unteren Ende / auf der untersten Stufe der sozialen Leiter at the bottom of the social scale

den gesellschaftlichen / sozialen Aufstieg schaffen; gesellschaftlich / sozial aufsteigen; die gesellschaftliche / soziale Leiter erklimmen [geh.] to climb up the social ladder; to move up the social scale

soziale Anpassung {f}; Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} [soc.] social adaptation; social adjustment; socialization; socialisation [Br.]

frühkindliche Sozialisierung infant socialization

soziale Dreigliederung {f}; Dreigliederung des sozialen Organismus social threefolding

soziale Fertigkeiten {pl}; soziale Kompetenz {f}; Sozialkompetenz {f} [soc.] social skills

soziale Gefiederpflege {f} [ornith.] allopreening

soziale Manipulation {f} social engineering

soziale Randgruppen {pl}; Randständige {pl} [Schw.] [soc.] people in the margins of society; marginal people; the marginal poor

soziale Betreuung {f} (einer einzelnen Person oder Familie) [soc.] casework

Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] [Dt.] Christian Social Union

Freundschaftsanfrage {f} (soziale Netze) [comp.] friend request (social networks)

der soziale Nahbereich (einer Person) [soc.] the immediate social vicinity (of a person)

Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] Labour and Social Justice Party (Germany)

Sozialarbeit {f}; soziale Arbeit {f} social work

sozialarbeiterische Betreuung social work care

staatlicher Sozialdienst {m}; Sozialeinrichtung {f}; soziale Einrichtung {f} [pol.] [soc.] social service

staatliche Sozialdienste {pl}; Sozialeinrichtungen {pl}; soziale Einrichtungen {pl} social services

sozialer Raum {m}; Raum {m} für soziale Aktivitäten (Raumplanung) social space (spatial planning)

eng {adj}; eng verbunden (soziale Gruppen) [listen] tight-knit {adj}

Abhängigkeit {f} (von) [listen] dependence; dependency (on) [listen] [listen]

Abhängigkeiten {pl} dependences; dependencies [listen]

Co-Abhängigkeit {f} co-dependency

kausale Abhängigkeit causal dependence

nonkausale Abhängigkeit non-causal dependence

soziale Abhängigkeit social dependence

in Abhängigkeit von; je nach in dependence on; depending on

soziales Abstandhalten {n}; (soziale) Kontaktvermeidung {f}; Vermeidung / Einschränkung sozialer Kontakte (Infektionsbekämpfung) [med.] social distancing; (social) contact avoidance (infection control)

seine Sozialkontakte einschränken to adopt social distancing

soziale Kontakte vermeiden to practise social distancing

Ansteckung {f} [übtr.] contagion [fig.]

Ansteckungen {pl} contagions

Gefühlsansteckung {f} emotional contagion; emotional transference

soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f} social contagion

Ausgrenzung {f} [soc.] exclusion [listen]

soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung social exclusion

Bedürftigkeit {f} need [listen]

Hilfsbedürftigkeit {f} need for help

Pflegebedürftigkeit {f} need for care

die soziale Bedürftigkeit nachweisen to demonstrate (a) financial need

Beweglichkeit {f}; Mobilität {f} (Unabhängigkeit von einem festen Standort) mobility

Beweglichkeit der Arbeitskräfte; Mobilität auf dem Arbeitsmarkt mobility of labour [Br.]/labor [Am.]; labour mobility [Br.]; labor mobility [Am.]

Beweglichkeit des Kapitals; Kapitalbeweglichkeit {f}; Kapitalmobilität {f} mobility of capital; capital mobility

berufliche Mobilität occupational mobility

grenzüberschreitende Mobilität cross-border mobility

häufiger Wohnsitzwechsel; häufiger Wohnungswechsel residential mobility

soziale Mobilität; Änderungen in der sozialen Stellung social mobility

Steuermobilität {f} [fin.] fiscal mobility

höhere Mobilität der Studenten greater student mobility

Distanz {f} distance [listen]

gesellschaftliche Distanz; soziale Distanz [soc.] social distance

auf Distanz bleiben; sich (von jdm./etw.) fernhalten to keep your distance (from sb./sth.)

Einehe {f} (beim Menschen); Monogamie {f} [soc.] [zool.] monogamy; monogyny; monogamousness

Einehen {pl}; Monogamien {pl} monogamies

genetische Monogamie genetic monogamy

serielle Monogamie serial monogamy

soziale Monogamie; Leben in Paaren; Zusammenleben als Paar social monogamy; pair-living

Eingebundenheit {f} [soc.] embeddedness

beziehungsmäßige Eingebundenheit relational embeddedness

soziale Eingebundenheit social embeddedness

Eingliederung {f}; Integration {f} (von jdm. / in etw.) integration (of sb. / into sth.) [listen]

institiutionelle Integration institutional integration

politische Integration political integration

soziale Integration social integration

wirtschaftliche Integration economic integration

Integration in kleinem Maßstab small-scale integration

Eingliederung von jdm. in das Berufsleben / in die Berufswelt integration of sb. into employment; sb.'s vocational integration

Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} [listen] welfare [listen]

soziale Fürsorge {f} social work; welfare work

Gedankenaustausch {m}; (spontane/erste) Ideensammlung {f}; Sammlung {f} von Ideen; Abfrage {f} von spontanen Assoziationen (zu einem Thema) collection of ideas; brainstorm; brainstorming; spitballing [slang] (on a topic) [listen]

erste Ideen sammeln; spontane Ideen sammeln; spontane Assoziationen abfragen to hold a brainstorm; to brainstorm

zu einem Gedankenaustausch über Politik und soziale Medien zusammenkommen to gather to brainstorm (on) politics and social media

Sammeln Sie so viele Ideen wie möglich. Brainstorm as many ideas as possible.

das große Geld; eine bequeme Geldquelle [fin.] the gravy train [coll.]

soziale Hängematte benefits gravy train

groß abkassieren to ride on the gravy train

sich (auch) ein Stück vom großen Kuchen abschneiden to climb/get on the gravy train

Geschlechtszugehörigkeit {f}; Geschlechterrolle {f}; Geschlecht {n} [soc.] [listen] gender [listen]

die Männer (in der Gesellschaft) the male gender

die Frauen (in der Gesellschaft) the female gender

die Beziehungen zwischen den Geschlechtern gender relations

Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau gender equality

Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen gender mainstreaming

geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft) gender gap

der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen the gender gap in income

Härte {f} [jur.] hardship [listen]

soziale Härten cases of social hardship

(soziale) Herkunft {f} [soc.] [listen] (social) origin; stock; extraction [formal] [listen] [listen] [listen]

Jugendliche bäuerlicher Herkunft teenagers of peasant origin; teenagers of/from peasant stock

Interaktion {f} [soc.] interaction [listen]

soziale Interaktion; Umgang {m} [listen] social interaction

Mensch-Technik-Interaktion {f} human-technology interaction; human-machine interaction

Isolation {f}; Isolierung {f} isolation [listen]

freiwillige Isolation; selbstgewählte Isolation; Selbstisolation {f}; Selbstisolierung {f} self-isolation

reproduktive Isolation [biol.] reproductive isolation

soziale Isolation social isolation

Gefahr sozialer Isolierung danger of social isolation

Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} [listen] health insurance; health insurance scheme; medical insurance [listen]

Krankenversicherungen {pl}; Krankenkassen {pl} health insurances; health insurance schemes; medical insurances

Auslandskrankenversicherung {f} overseas health insurance; international health insurance

gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ statutory health insurance /SHI/

private Krankenversicherung private health insurance

soziale Krankenversicherung national health insurance; state health insurance

gegliederte Krankenversicherung multiple-payer health insurance system

Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] [listen] circle; coven [listen]

ein intellektueller Zirkel a circle/coven of intellectuals

im Kreise der Familie in the family (circle)

in den besten Kreisen in the best circles

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle / with a few close friends

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

jd.'s Lage {f}; die Umstände, unter denen jd. lebt [phil.] [soc.] sb.'s condition

die soziale Lage der Ureinwohner the social condition of the indigenous inhabitants

das Menschsein; die Umstände des Menschseins; das, was das Menschsein ausmacht; die Zuständlichkeit des Menschen the human condition

Lerntheorie {f} [psych.] learning theory; theory of learning

soziale Lerntheorie {f} social learning theory

Marktwirtschaft {f} market economy

freie Marktwirtschaft {f} free market economy

soziale Marktwirtschaft {f} social market economy

Netzwerk {n}; Netz {n} [soc.] [listen] network [listen]

Netzwerke {pl}; Netze {pl} networks

soziale Netzwerke; soziale Netze [ugs.] (Online-Dienste) social networks (online services)

Nutzen {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} [listen] benefit [listen]

soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile social benefits

Nutzen für die Gesellschaft benefits to society

Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) [listen] security [listen]

Sicherheiten {pl} securities [listen]

äußere Sicherheit (einer Person / eines Systems) physical security (of a person/system)

biologische Sicherheit; Sicherheit bei der Handhabung biologischer Arbeitsstoffe biosecurity

soziale Sicherheit {f} social security

Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit {f}; sicherer Arbeitsplatz {m} security of employment; job security

der Sicherheit halber in the interests of safety

ein falsches Gefühl der Sicherheit a false sense of security

Fragen der Sicherheit in Europa questions relating to security in Europe

Sicherheit leisten to offer security

als Sicherheit hinterlegt given by way of security; pledged as security

auf eine Sicherheit verzichten to abandon a security

jdn. in Sicherheit wiegen to lull sb. into a false sense of security

Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. His friendly manner lulled her into a false sense of security.

(staatliches) Sozialwesen {n} [pol.] [soc.] social services

soziale Grundversorgung basic social services

staatliches Stipendium {n}; Studienförderung {f}; BAföG {n} [Dt.] [ugs.]; Studienbeihilfe [Ös.] [fin.] government student grant; government bursary [Br.]

Sozialstipendium {n}; Stipendium, das an soziale Bedürftigkeit gebunden ist means-tested student grant; means-tested bursary [Br.]

Forschungsstipendium {n} research grant

Graduiertenförderung {f} postgraduate grant [Br.]; graduate grant [Am.]

Hochschulstipendium {n}; Universitätsstipendium {n} university grant

Trennlinie {f}; Grenze {f} (zwischen etw.) [übtr.] [listen] dividing line; divide; borderline; boundary (between sth.) [fig.] [listen] [listen]

Trennlinien {pl}; Grenzen {pl} dividing lines; divides; borderlines; boundaries [listen]

soziale Trennlinie {f} zwischen Weißen und Farbigen [soc.] colour line [Br.]; color line [Am.]

Unangepasstheit {f} [soc.] maladjustment

soziale Unangepasstheit social maladjustment

Unruhen {pl} [pol.] unrest; disturbances [listen]

Unruhen auslösen to create a disturbance

ethnische Spannungen ethnic unrest

soziale Spannungen social unrest

Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} (bei etw.) [listen] [listen] [listen] support (for/in sth.) [listen]

angemessene Unterstützung appropriate support

kostenlose Unterstützung free support

soziale Unterstützung social support

spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung specific support

Luftunterstützung für die Kampfeinheit [mil.] aerial support for the combat unit

zur Unterstützung; zugunsten in support of

an jdm. einen Rückhalt haben to receive support from sb.; to find a support in sb.

More results >>>