BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

origin; provenance; provenience [Am.] (of sth.) [listen] Herkunft {f}; Ursprung {m}; Provenienz {f} [geh.] (von etw.) [listen] [listen]

to be volcanic in origin vulkanischen Ursprungs sein [geol.]

the origin of life der Ursprung des Lebens [biol.]

artworks of suspicious provenance Kunstwerke zweifelhafter Herkunft/Provenienz

Christmas cactus has its origin / originates in the jungles of South America. Der Weihnachtskaktus hat im südamerikanischen Urwald seinen Ursprung.

origin; base [listen] [listen] Ausgangspunkt {m} [listen]

origins; bases [listen] Ausgangspunkte {pl}

origin [listen] Ursprung {m} [math.] [listen]

origin [listen] Ausgangsort {m} [fin.]

indication of origin Herkunftsangabe {f}; Herkunftsbezeichnung {f} [econ.]

indications of origin Herkunftsangaben {pl}; Herkunftsbezeichnungen {pl}

geographical indication of origin geografische Herkunftsbezeichnung

false indications of origin on goods falsche Herkunftsangabe auf Waren

country of origin; state of origin Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n}; Herkunftsstaat {m} [pol.] [econ.]

countries of origin; states of origin Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl}; Herkunftsstaaten {pl}

safe country of origin (asylum law) sicheres Herkunftsland (Asylrecht)

time of origin (of a message) Absendezeit {f} (einer Nachricht) [telco.]

times of origin Absendezeiten {pl}

data origin; data source Datenquelle {f}

data origins; data sources Datenquellen {pl}

point of origin Entstehungsort {m}

points of origin Entstehungsorte {pl}

abiogenic petroleum origin abiotische Erdölentstehung {f} [geol.]

the etymology of a word; the origin and history of a word die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft {f}; die Herkunft und Geschichte eines Wortes [ling.]

This word is derived from Latin.; That word is of Latin origin.; This word comes from Latin. Dieses Wort kommt/stammt aus dem Lateinischen.

fin de siècle (end of a century, especially the 19th, French origin) Fin de Siècle {n} (frz.); Jahrhundertwende {f} (speziell des 19. Jahrhunderts)

(social) origin; stock; extraction [formal] [listen] [listen] [listen] (soziale) Herkunft {f} [soc.] [listen]

teenagers of peasant origin; teenagers of/from peasant stock Jugendliche bäuerlicher Herkunft

family of origin Herkunftsfamilie {f} [soc.]

place of origin Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m}

places of origin Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl}

arbitrary origin Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.]

class origin Klassenherkunft {f}

point of origin; origin of ordinates Koordinatenursprung {m} [math.]

replication origin; origin of replication Replikationsursprung {m}; Replikationsstartpunkt {m} [biochem.]

forcible return / forced return to the country of origin; refoulement (migration) zwangsweise Rückführung {f} in das Herkunftsland (Migration) [pol.]

non-return to the country of origin; non-refoulement (migration) Verzicht auf Rückführung {f} in das Herkunftsland (Migration) [pol.]

declaration of origin; origin declaration (customs law) Ursprungserklärung {f} (Zollrecht) [adm.]

certificate of origin Ursprungszeugnis {n} [econ.]

certificates of origin Ursprungszeugnisse {pl}

ethnic origin; ethnic nationality; ethnicity [listen] Volkszugehörigkeit {f}; ethnische Zugehörigkeit {f}; Ethnizität {f} [soc.]

ignoble (origin, social status) nieder; unedel; gemein {adj} (Herkunft, Stand) [soc.] [hist.] [listen] [listen]

Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God. Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.

nachos (food of Mexican origin) Nachos {pl} [cook.]

denomination of origin /DO/ Herkunftsbezeichnung {f}; Ursprungsbezeichnung {f}

proof of origin Ursprungsnachweis {m}

time of origin Entstehungszeit {f}

originating status; origin [listen] Ursprungseigenschaft {f}

designation of origin; mark of origin Ursprungsbezeichnung {f} [jur.]

designations of origin; marks of origin Ursprungsbezeichnungen {pl}

rule of origin Ursprungsregel {f} [econ.] [adm.]

rules of origin Ursprungsregeln {pl}

'On the Origin of Species' (by Darwin / work title) "Die Entstehung der Arten" (von Darwin / Werktitel) [biol.]

ancestry; descent; lineage; parentage; descendance [archaic]; descendancy [archaic]; descendency [archaic] [rare] [listen] [listen] Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.]

direct descent; lineal descent direkte Abstammung

to be of Spanish ancestry/descent/parentage spanischer Abstammung sein

by descent von Geburt

descent of man; origin of man Abstammung des Menschen

descent with modification Abstammung mit Modifikation

The emperor claimed descent from David. Der Kaiser behauptete, von David abzustammen.

ethyl alcohol; ethanol Äthylalkohol {m}; Ethylalkohol {m} [chem.]; Alkohol {m}; Äthanol {n}; Ethanol {n} [chem.]; Weingeist {m} [chem.] [listen]

wood ethanol Ethanol aus Holz

wheat ethanol Ethanol aus Weizen

rectified spirit; rectified alcohol; vinous alcohol; ethyl alcohol of agricultural origin Agraralkohol {m}; Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs

domicile Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] [listen]

to abandon one's domicile seinen Wohnsitz aufgeben

domicile of choice Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl

domicile of dependence [Br.] Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte)

legal domicile; domicile by operation of law [Br.] gesetzliches Domizil

domicile of origin Herkunftsdomizil {n}

natural domicile Geburtsdomizil {n}

fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz

right of domicile Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n}

change of domicile Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts

(legal) domicile of a trading company Sitz einer Handelsgesellschaft

to take up one's domicile in a place sich an einem Ort niederlassen

to establish a domicile ein Domizil begründen

to abandon one's domicile in a country seinen Wohnort in einem Land aufgeben

factor [listen] Faktor {m} [listen]

factors Faktoren {pl}

determining factor bestimmender Faktor; Bestimmungsfaktor {m}

key element (in sth.) entscheidender Faktor (bei etw.)

critical factor kritischer Faktor; Engpassfaktor {m}

local factors of a specific origin such as rain and quality of soil Ortsfaktoren eines Standortes, wie Regen und Bodenqualität

one of the most difficult factors einer der schwierigsten Faktoren

fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis [listen] Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] [listen]

excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f}

feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula [listen] [listen] leichtes Fieber; erhöhte Temperatur

vaccinal fever Impffieber {n}

polyleptic fever in Schüben auftretendes Fieber

periodic fever regelmäßig wiederkehrendes Fieber

fever of unknown/undetermined origin unklares Fieber

transitory fever vorübergehendes Fieber

intermittent fever wechselndes Fieber

vesicular fever Fieber mit Bläschenausschlag

haematuric fever Fieber mit Blutharnen

suppurative fever Fieber mit Eiterbildung

haemoglobinuric fever Fieber mit Hämoglobinausscheidung

eruptive fever; exanthematous fever Fieber mit Hautausschlag

to be in fever; to be feversih; to be febrile Fieber haben

to have a temperature; to run a temperature leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben

to take (the) temperature; to register temperature Fieber messen

to take sb.'s temperature bei jdm. Fieber messen

to keep the fever down das Fieber niedrig halten

to bring the fever down das Fieber senken

to be delirious with fever im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein

in (the) fever; intrafebrile während des Fiebers; im Fieberzustand

Do you have a fever/temperature? Haben Sie Fieber?

birth (ancestry, origin) [listen] Geburt {f} (Abstammung; Herkunft) [soc.] [listen]

by birth der Geburt nach

to be of low/humble birth; to be humbly born von niedriger Geburt sein

to be noble birth von hoher Geburt sein

She is Swiss by birth. Sie ist geborene Schweizerin.

commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen]

things in common Gemeinsamkeiten {pl}

a commonality of origin die gemeinsame Herkunft

commonalities among the various religions Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen

to show a high degree of commonality in sth. einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen

These initiatives share important commonalities. Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.

We have/share a commonality of purpose. Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel.

equation [listen] Gleichung {f} [math.]

equations Gleichungen {pl}

equation of the second degree; quadratic equation Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung

equation of the third degree; cubic equation Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung

equation of the xth degree Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung

equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy Arbeitsgleichung {f}

equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation Bedingungsgleichung {f}

conditional equation Bestimmungsgleichung {f}

equation of elasticity Elastizitätsgleichung {f}

equation of energy Energiegleichung {f}; Energiesatz {m}

equation of a straight line Geradengleichung {f}

equation of equilibrium Gleichgewichtsgleichung {f}

equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre Mittelpunktsgleichung {f}

equation of the locus Ortsgleichung {f}

equation of periods Periodengleichung {f}

chemical equation Reaktionsgleichung {f}

equation of thermal state Wärmegleichung {f}

equation of time Zeitgleichung {f}

equation of continuity Zustandsgleichung {f}

equation of state Zustandsgleichung [phys.]

identical equation allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung

to solve an equation for x eine Gleichung nach x freistellen

holding [listen] Haltungsbetrieb {m} [agr.]

holdings Haltungsbetriebe {pl}

holding of origin Herkunftsbetrieb {m}

registration number of the holding of origin Registriernummer des Herkunftsbetriebs

sb.'s homeland; native land; native country; own country; home country jds. Heimatland {n}; Heimat {f} [geogr.] [pol.] [listen]

homelands; native countries; home countries; countries of origin Heimatländer {pl}

cancer; cancerous disease [listen] Krebserkrankung {f}; Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] [listen]

cancers; cancerous diseases Krebserkrankungen {pl}; Krebsleiden {pl}

cancer of unknown primary origin /CUP/ Krebs bei unbekanntem Primärtumor

to be suffering from cancer an Krebs erkranken; ein Krebsleiden haben

mineral Mineral {n}

minerals Mineralien {pl}

poor in minerals arm an Mineralien

leach mineral alkalisches Mineral

gel mineral amorphes Mineral

mafic mineral; melane basisches Mineral

detrital mineral detritisches Mineral

interspersed mineral eingesprengtes Mineral

earthy mineral erdiges Mineral

idiochromatic mineral farbiges Mineral

felsic mineral felsisches Mineral

hard mineral festes Mineral

allochromatic mineral gefärbtes Mineral

rock-forming mineral gesteinsbildendes Mineral

economic mineral; industrial mineral; useful mineral nutzbares Mineral

origin mineral primäres Mineral

tiff spatiges Mineral

waxy mineral wachsartiges Mineral

tracing (of sb./sth.) (finding the origin of) [listen] Nachverfolgen {n}; Nachverfolgung {f}; Rückverfolgen {n}; Rückverfolgung {f}; Verfolgung {f} (in Zusammensetzungen); Ermittlung {f} {+Gen.} [listen] [listen]

contact tracing (for infection control) Ermittlung der Kontaktpersonen (zur Infektionsbekämpfung) [med.]

luggage tracing [Br.]; baggage tracing [Am.] Gepäckermittlung {f} [transp.]

batch tracing Chargenverfolgung {f}

product tracing Produktrückverfolgung {f}

proof [listen] Nachweis {m} [adm.] [listen]

proofs Nachweise {pl}

proof of income; income certificate Einkommensnachweis {m}

proof of origin; certificate of origin; guarantee of origin Herkunftsnachweis {m} [econ.]

proof of identity; legitimation Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f}

proof of vaccination Impfnachweis {m}

proof of paternity Vaterschaftsnachweis {m}

proof of insurance Versicherungsnachweis {m}

private property; privately-owned property Privatbesitz {m}; Privateigentum {n} (konkretes Objekt)

Privately owned (designation of origin of a showpiece) Privatbesitz (Herkunftsbezeichnung eines Ausstellungsstücks)

Private property. No trespassung. (Informational sign) Privatbesitz. Betreten (des Grundstücks) verboten! (Hinweisschild)

aponeurosis Sehnenhaut {f}; Sehnenkappe {f}; flächenhafte Sehne {f}; Aponeurose {f} [anat.]

palmar aponeurosis Hohlhandaponeurose {f}

aponeurosis of insertion Insertionsaponeurose {f}

nuchal aponeurosis Nackenaponeurose {f}

aponeurosis of origin Ursprungsaponeurose {f}

More results >>>