BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Kinder großziehen; aufziehen; erziehen {vt} [soc.] [listen] to rear children

großziehend; aufziehend; erziehend rearing

großgezogen; aufgezogen; erzogen reared

zieht groß; zieht auf; erzieht rears

zog groß; zog auf; erzog reared

Kinder züchtigen; mit einer Zuchtrute schlagen {vt} [hist.] to ferule children

Kinder züchtigend; mit einer Zuchtrute schlagend feruling children

Kinder gezüchtigt; mit einer Zuchtrute geschlagen feruled children

Kinder (im Internet) anmachen {vt} to groom children (on the Internet)

Kinder haben keinen Zutritt! Children not admitted!

Kinder und Narren sagen die Wahrheit. [Sprw.] Children and fools speak the truth. [prov.]

Kinder unter zwei (Jahren) {pl} under-twos {pl}; children under (the age of) two (years) {pl}

Kinder unter sechs (Jahren) {pl} under-sixes {pl}; children under (the age of) six (years) {pl}

Kinder unter vier (Jahren) {pl} under-fours {pl}; children under (the age of) four (years) {pl}

Kinder unter fünf (Jahren) {pl} under-fives {pl}; children under (the age of) five (years) {pl}

Kinder unter drei (Jahren) {pl} under-threes {pl}; children under (the age of) three (years) {pl}

Kinder unter sieben (Jahren) {pl} under-sevens {pl}; children under (the age of) seven (years) {pl}

Kinder unter neun (Jahren) {pl} under-nines {pl}; children under (the age of) nine (years) {pl}

Kinder unter acht (Jahren) {pl} under-eights {pl}; children under (the age of) eight (years) {pl}

Kinder unter zehn (Jahren) {pl} under-tens {pl}; children under (the age of) ten (years) {pl}

auf die Tötung seiner Kinder ausgerichtet; zu Tod seiner Kinder führend {adj} infanticidal

Mutter, die ihr Baby getötet hat infanticidal mother

Prozess wegen Kindestötung infanticidal trial

zum Tod seiner/der Kinder führen to be infanticidal

Besuchsrecht {n} für seine Kinder right of access to one's children

organisierter Drogenhandel {m} im ländlichen Raum (bei dem Kinder und eigene Handys eingesetzt werden) county-line activities; county lines [Br.] (organized drug trafficking in rural areas using children and dedicated phone lines)

Es {n} (Freud); Kinder-Ich {n}; inneres Kind {n} (Psycholanalyse) [psych.] id (Freud); infantile ego; inner child; child within (psychoanalysis)

Gute-Nacht-Ritual {n} (für Kinder) bedtime routine (for children)

Internatsschule {f} für verwahrloste/verwaiste Kinder [hist.] industrial school [Br.] [Ir.]

Kinder- und Jugendlichenpflege {f} [soc.] care of children and young people

Kinder- und Jugendgerichtshilfe {f} für Familiensachen children and family court advisory and support service /CAFCASS/ [Br.]

Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} pediatrician; paediatrician [Br.] [listen]

Kinderärzte {pl} pediatricians; paediatricians

Kinderheilkunde {f}; Kinder- und Jugendheilkunde {f}; Kinder- und Jugendmedizin {f}; Pädiatrie {f} [med.] pediatric medicine; paediatrics [Br.] / pediatrics [Am.]; pedology

Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} children's library

Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} children's libraries

eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] infantile eclampsia

Matschküche {f} (für Kinder zum Spielen im Freien) outdoor mud kitchen; mud kitchen

Mitmach-Theatervorstellung {f} für Kinder; Mitmachvorstellung {f}; Kindertheater {n} zum Mitmachen [art] pantomime [Br.]; panto [Br.] [coll.]

Weihnachtsvorstellung im Mitmachtheater Christmas pantomime

Mittagsbetreuung {f} für Kinder child-care over the lunch hour

laufendes Posten {n} von Material über die eigenen Kinder in den sozialen Medien [soc.] sharenting

eine ganze Schar Kinder a quiver full of children

Schmetterlingskinder {pl} (Kinder mit Schmetterlingshaut) [med.] butterfly children; cotton wool Babies

Sitztrainer {m} für Kinder active sitting stool for children

wie ein Sohn/eine Tochter; durch den Sohn/die Tochter/die eigenen Kinder {adv} [soc.] filially

Verselbstständigung {f} der Kinder children's becoming independent

Kinder/Jugendliche (als Erwachsener bei Ausflügen/Auftritten/Reisen) begleiten {vt} [soc.] [listen] to chaperone children/teenagers; to chaperon [Br.] children/teenagers

betteln; benzen [Ös.]; zwängeln [Schw.] {vi} (hartnäckig bitten) (Kinder) to nag and nag (children)

fremdeln {vi} (Kinder) [psych.] to be shy with strangers; to be going all gooey [NZ] (of children)

junges Gemüse [humor.] (Kinder) small fry [coll.]

krankhafte Abneigung gegen Kinder; Hass {m} auf Kinder; Misopädie {f} [med.] misopaedia

seine Kinder mit jdm. verheiraten {vt} [soc.] to marry offyour children to sb.

Die Armen haben die Kinder, die Reichen haben die Rinder. [Sprw.] (veraltet) Beggars breed and rich men feed. [prov.]

Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis) Keep locked up and out of the reach of children. (safety note)

Kinderbetreuungsplatz {m}; Betreuungsplatz {m} für Kinder childcare place

Kinderbetreuungsplätze {pl}; Betreuungsplätze {pl} für Kinder childcare places

"Die Ecke der Kinder" (von Débussy / Werktitel) [mus.] 'Children's Corner' (by Débussy / work title)

"Kinder auf der Landstraße" (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'Children on a Country Road' (by Kafka / work title)

"Die Kinder des Kapitän Grant" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'In Search of the Castaways' (by Jules Verne / work title)

Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] age restriction

Altersbeschränkung bei Filmen und Videos age rating for films and videos

mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt age-restricted

Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.

in Anbetracht von etw; bei etw. given sth.

in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) given what I have said (about)

wenn man das von mir Gesagte voraussetzt given all I have said

In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Given his age, he is a fast runner.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Given her interest in children, teaching is the right job for her.

Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. Given his temperament, that seems unlikely to me.

Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] [listen] domicile

den Firmensitz aufgeben to abandon your domicile

Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl domicile of choice

Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) domicile of dependence [Br.]

gesetzliches Domizil legal domicile; domicile by operation of law [Br.]

Herkunftsdomizil {n} domicile of origin

Geburtsdomizil {n} natural domicile

steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home

Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n} right of domicile

Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts change of domicile

Sitz einer Handelsgesellschaft (legal) domicile of a trading company

sich an einem Ort niederlassen to take up one's domicile in a place

ein Domizil begründen to establish a domicile

seinen Wohnort in einem Land aufgeben to abandon one's domicile in a country

More results >>>