BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

restriction; limitation (on sth.) (measure) [listen] [listen] Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] [listen]

restrictions; limitations [listen] Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl}

exchange restriction devisenrechtliche Beschränkung

quantitative restriction mengenmäßige Beschränkung

disguised restriction verschleierte Beschränkung

to impose / place / put a restriction on sb. jdm. eine Beschränkung auferlegen

to impose / place / put a restriction on sth. eine Beschränkung für etw. verhängen

to lift a restriction eine Beschränkung aufheben

restriction (of a function/relation) [listen] Einschränkung {f} (einer Funktion/Relation) [math.] [listen]

restriction; confinement [listen] [listen] Gebundenheit {f} (Einschränkung)

restriction; narrowing [listen] Verengung {f} (Vorgang)

restriction of quantity; quantity restriction Mengenbeschränkung {f}; Mengenbegrenzung {f}; mengenmäßige Beschränkung/Begrenzung {f}

restrictions of quantity; quantity restrictions Mengenbeschränkungen {pl}; Mengenbegrenzungen {pl}; mengenmäßige Beschränkungen/Begrenzungen {pl}

quota restriction Mengenbeschränkung; mengenmäßige Beschränkung [econ.]

restriction on working times Arbeitszeitbeschränkung {f}

restriction of residence; limitation of residence (aliens law) Aufenthaltsbeschränkung {f} (Fremdenrecht) [adm.]

restrictions of residence; limitations of residence Aufenthaltsbeschränkungen {pl}

Restriction of Hazardous Substances /RoHS/ (EU Directive) Beschränkung {f} gefährlicher Stoffe; Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (EU-Richtlinie) [adm.]

restriction on transfers Transferbeschränkung {f}

restrictions on transfers Transferbeschränkungen {pl}

restriction on admission Zulassungsbeschränkung {f} [stud.]

restrictions on admissions Zulassungsbeschränkungen {pl}

import restriction; restriction on imports Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f}

import restrictions; import barriers; import curbs Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl}; Importschranken {pl}; Einfuhrhemmnisse {pl}

quantitative restriction mengenmäßige Einfuhrbeschränkung

quantitative import restriction on Iraqi products mengenmäßige Einfuhrbeschränkung für irakische Produkte

to relax / strengthen the import restrictions die Einfuhrbeschränkungen lockern / verschärfen

to lift the import restrictions die Importschranken aufheben

export restriction; restriction on exports Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f}

export restrictions; export barriers; export curbs Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl}; Exportschranken {pl}; Ausfuhrhemmnisse {pl}

quantitative restriction on exports mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung

to relax / strengthen the export restrictions on key technologies die Ausfuhrbeschränkungen bei/für Schlüsseltechniken lockern / verschärfen

to lift certain restrictions on exports bestimmte Importschranken aufheben

age restriction Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.]

age rating for films and videos Altersbeschränkung bei Filmen und Videos

age-restricted mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt

Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16. Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet.

budget constraint; budget restriction Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f}

budget constraints; budget restrictions Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl}

soft budget constraint weiche Budgetbeschränkung

government budget constraint Budgetrestriktion des Staates

ban on overtaking; restriction on overtaking [Br.]; ban on passing; restriction on passing [Am.] Überholverbot {n}

"No Overtaking" [Br.]; "No Passing" (road sign / signboard) "Überholverbot" (Verkehrsschild)

to overtake / pass within a overtaking / passing limit im Überholverbot überholen

unrestrictedly; without restriction uneingeschränkt; unbeschränkt; schrankenlos [geh.] {adv}

to travel unrestrictedly uneingeschränkt reisen

not to apply without restriction nicht unbeschränkt gelten

class of service (for exchange line restriction) Amtsberechtigung {f} [telco.]

acreage restriction Anbaubeschränkung {f}

male-restrictor grille/grill; male restriction grille/grill; female-only grille/grill; FO grille/grill (poultry rearing) Anti-Hahnengrill {m} (Geflügelhaltung) [agr.]

building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.] Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.]

front setback line straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f}

self-restriction Eigenbeschränkung {f}

voluntary self-restriction freiwillige Eigenbeschränkung

limitation of/on liability; restriction of/on liability Haftungsbeschränkung {f} [jur.]

prohibition on limiting/restricting liability Verbot von Haftungsbeschränkungen

no-waiting or no-stopping restriction Halteverbot {n} [auto]

no-waiting or no-stopping restrictions Halteverbote {pl}

hardcore restriction Kernbeschränkung {f} [adm.]

hardcore restrictions Kernbeschränkungen {pl}

dietetic restriction Nahrungsbeschränkung {f}

output restriction Produktionsbeschränkung {f}

call number suppression; calling line identification restriction /CLIR/ Rufnummerunterdrückung {f} [telco.]

closed-door service restriction Unterwegsbedienungsverbot {n} [transp.]

road traffic restriction; traffic restriction Verkehrsbeschränkung {f} [auto]

road traffic restrictions; traffic restrictions Verkehrsbeschränkungen {pl}

marketing restriction Verkehrsbeschränkung {f} [econ.] [adm.]

share transfer restriction Vinkulation {f}; Vinkulierung {f} [fin.]

time of waiting; waiting period; period of restriction Wartezeit {f}; Wartefrist {f}; Karenzzeit {f}; Karenzfrist {f}; Sperrfrist {f} [econ.]

statutory waiting period gesetzliche Wartefrist

number restriction Zahlbeschränkung {f}

number restrictions Zahlbeschränkungen {pl}

time restriction; time limit [listen] zeitliche Beschränkung {f}; Zeitlimit {n}; Zeitlimite {f} [Schw.]

speed restriction; speed limitation Geschwindigkeitsbeschränkung {f}

movement [listen] Bewegungsfreiheit {f} [adm.]

restriction of movement Einschränkung der Bewegungsfreiheit

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

measure [listen] Maßnahme {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl} [listen]

initial measure; initial action allererste Maßnahme; erste Maßnahme

compensatory measure; countervailing measure [formal] Ausgleichsmaßnahme {f}

accompanying measures; complementary measures; supporting measures Begleitmaßnahmen {pl}

control measures; response measures Bekämpfungsmaßnahmen {pl}

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

preliminary measure Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

integration measures; measures for integration Integrationsmaßnahmen {pl}

capital measures Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.]

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contact restriction measures Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl}

control and monitoring measures Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl}

co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures Kooperationsmaßnahmen {pl}

control measure Lenkungsmaßnahme {f}

rationalization measure Rationalisierungsmaßnahme {f}

special measures; exceptional measures; special actions Sondermaßnahmen {pl}

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

to impose sth. on sb. jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; aufnötigen; auferlegen; oktroyieren [geh.]; aufoktroyieren [geh.]; aufs Auge drücken [ugs.]; jdn. mit etw. zwangsbeglücken [Ös.] {vt}

imposing [listen] aufdrängend; aufzwingend; aufnötigend; auferlegend; oktroyierend; aufoktroyierend; aufs Auge drückend; zwangsbeglückend

imposed [listen] aufgedrängt; aufgezwingt; aufgenötigt; auferlegt; oktroyiert; aufoktroyiert; aufs Auge gedrückt; zwangsbeglückt

to impose a restriction on sb. jdm. eine Beschränkung auferlegen

to have sth. imposed on you etw. aufs Auge gedrückt bekommen; mit etw. zwangsbeglückt werden

to relax sth. (rule, restriction etc.) [fig.] etw. aufweichen {vt} (Vorschrift, Einschränkung usw.) [pol.]

relaxing [listen] aufweichend

relaxed [listen] aufgeweicht

spatial; spacial [listen] [listen] räumlich {adj}; Raum...

spatial restriction räumliche Begrenzung {f}