BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

dwelling place; place of residence; residence; residency; place of habitation; habitation; habitancy [rare]; domicile [Am.]; domiciliation [rare] [listen] Wohnstätte {f}; Domizil {n}; Heim {n}; Zuhause {n}; Behausung {f} [listen]

dwelling places; places of residence; residences; residencies; places of habitation; habitations; habitancies; domiciles; domiciliations Wohnstätten {pl}; Domizile {pl}; Heime {pl}; Behausungen {pl}

domicile Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] [listen]

to abandon your domicile den Firmensitz aufgeben

domicile of choice Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl

domicile of dependence [Br.] Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte)

legal domicile; domicile by operation of law [Br.] gesetzliches Domizil

domicile of origin Herkunftsdomizil {n}

natural domicile Geburtsdomizil {n}

fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz

right of domicile Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n}

change of domicile Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts

(legal) domicile of a trading company Sitz einer Handelsgesellschaft

to take up one's domicile in a place sich an einem Ort niederlassen

to establish a domicile ein Domizil begründen

to abandon one's domicile in a country seinen Wohnort in einem Land aufgeben

domicile Domizil {n}; Unterbringungsort {m}

domiciles Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl}

The museum's main domicile is a 18th century mansion. Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh.

to domicile unterbringen; ansiedeln {vt}

domiciling unterbringend; ansiedelnd

domiciled untergebracht; angesiedelt

to domicile sb./sth. jdn./etw. ansässig machen; domizilieren; (Urkunde) auf einen bestimmten Ort ausstellen {vt}

domiciling ansässig machend; domizilierend; auf einen bestimmten Ort ausstellend

domiciled ansässig gemacht; domiziliert; auf einen bestimmten Ort ausgestellt

to domicile/domicililate a bill at a bank einen Wechsel bei einer Bank domizilieren / zahlbar stellen

a place to stay; domicile Bleibe {f}

to look for a place to stay eine Bleibe suchen

to have nowhere to stay keine Bleibe haben

debt to be discharged at creditor's domicile Bringschuld {f}

company domicile; company headquarters Firmensitz {m}; Unternehmenssitz {m}

law of residence; law of domicile (legal area) Niederlassungs- und Aufenthaltsrecht {n}; Aufenthaltsrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.]

abandonment of domicile (in a country) Wohnortaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnortes (in einem Land)

establishment of residence; establishment of domicile; taking-up of residence Wohnsitzbegründung {f}; Niederlassung {f} [adm.] [listen]

domicile Zahlungsort {m} (eines Wechsels); Zahlstelle {f} [econ.]

absence (of) [listen] Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Fortbleiben {n}; Absenz {f} [Ös.] [listen] [listen]

absences Abwesenheiten {pl}

sickness absence krankheitsbedingte Abwesenheit

absence from your domicile; absence from your place of residence Ortsabwesenheit {f}; Abwesenheit vom Wohnort [adm.]

absence without leave /AWOL/ unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]

to be conspicuous by one's absence durch Abwesenheit glänzen [iron.]

matrimonial; conjugal; connubial [poet.]; marital [listen] ehelich {adj}; Ehe... [soc.]

marital relations eheliche Beziehungen

married life; conjugal life eheliches Leben

matrimonial/conjugal/marital duties [listen] eheliche Pflichten

marital problems Eheprobleme {pl}

conjugal rights; marital rights eheliche Rechte

conjugal fidelity eheliche Treue

matrimonial conduct eheliches Verhalten

marital intercourse ehelicher Verkehr

matrimonial property; matrimonial assets eheliches Vermögen

matrimonial residence; matrimonial domicile ehelicher Wohnsitz

in the marital home in der ehelichen Wohnung