BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

of all things / people / places / times etc.; just [listen] ausgerechnet; gerade {adv} [listen] [listen]

Does it have to be today of all days? Muss das ausgerechnet heute sein?

Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen?

Why of all things did you buy a yellow mobile phone? Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft?

And this had to happen to me of all people! Und das muss ausgerechnet mir passieren!

Why he, of all people? Warum ausgerechnet / gerade er?

He wants to go to Bangkok, of all places? Ausgerechnet nach Bangkok will er?

Just when I was about to leave the phone rang. Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon.

Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt?

Did she have to sneeze just then? Musste sie auch ausgerechnet dann niesen?

Why would he have asked her, of all people? Wieso sollte er gerade sie fragen?

to go places (neue) Orte besuchen; herumfahren; herumreisen; ausgehen; sich die Welt ansehen {vi} [listen]

going places Orte besuchend; herumfahrend; herumreisend; ausgehend; sich die Welt ansehend [listen]

gone places Orte besucht; herumgefahren; herumgereist; ausgegangen; sich die Welt angesehen

go places in pairs paarweise ausgehen

We do not usually go places that cost a lot of money. Normalerweise besuchen/bereisen wir keine teuren Orte.

ban on entering public places (for infection control) Betretungsverbot {n} (zur Infektionsbekämpfung) [pol.]

bans on entering public places Betretungsverbote {pl}

ban on entering businesses Betretungsverbot für Geschäftslokale

to go places seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.]

The band is clearly going places. Die Band wird sicherlich ihren Weg machen.

He has enough ambition to really go places. Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen.

to change seats; to change places sich umsetzen {vr}; Plätze tauschen {vt}

changing seats; changing places sich umsetzend; Plätze tauschend

changed seats; changed places sich umgesetzt; Plätze getauscht

locally; regionally; in places gebietsweise {adv}

of many places; of seveal places mehrstellig {adj}

filthy; sordid; squalid (of places and living conditions) [listen] schmutzig; verschmutzt; verdreckt (Ort; Verhältnisse) [listen]

in places stellenweise {adv}

in many places vielerorts {adv}

You can see them in many places. Man kann sie vielerorts sehen.; Sie sind oft zu sehen.

to go places previously unexplored [fig.] sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten [übtr.] {v}

Art goes places that politics cannot reach/go. Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt.

Why do you meet her there, of all places? Warum triffst du dich mit ihr gerade dort?

Holcomb (different places in the US) Holcomb {n} (verschiedene Orte in den USA) [geogr.]

'Trading Places' (film title) "Die Glücksritter" (Filmtitel)

electronic eavesdropping Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f}; Lauschangriff {m}

electronic eavesdroppings Abhöraktionen {pl}; Lauschaktionen {pl}; Lauschangriffe {pl}

electronic eavesdropping in private homes großer Lauschangriff

electronic eavesdropping in public places kleiner Lauschangriff

listening place Abhörplatz {m}

listening places Abhörplätze {pl}

storage place; storage room Ablage {f} [listen]

storage places; storage rooms Ablagen {pl}

filing place Ablageort {m} [adm.]

filing places Ablageorte {pl}

place of signature Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt]

places of signature Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl}

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

place to go; drop-in center Anlaufstelle {f}

places to go; drop-in centers Anlaufstellen {pl}

strain (on sb.); exertion; exertions [listen] Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

to put/place a strain on sb. für jdn. eine Belastung sein/darstellen

to be a strain on sb.'s nerves jdn. Nerven kosten

to put/place a great strain on sb./sth. jdn./etw. stark beanspruchen/belasten

to be under strain mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein

It's a big/huge strain. Das nimmt einen ganz schön mit.

Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet.

Max begins to feel the strain of responsibility. Max spürt langsam die Last der Verantwortung.

workplace; place of work; working place Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} [listen]

workplaces; places of work; working places Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl}

Internet workplace Internet-Arbeitsplatz {m}; Internetplatz {m}

manual workplace manueller Arbeitsplatz; Handarbeitsplatz {m}

PC workplace; computer workplace PC-Arbeitsplatz {m}; Computerarbeitsplatz {m}

at the workplace; in the workplace am Arbeitsplatz

discrimination in the workplace Diskriminierung am Arbeitsplatz

Radios are banned from my place of work. Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten.

place of storage; storage site Aufbewahrungsort {m}

places of storage; storage sites Aufbewahrungsorte {pl}

gathering place Auffangbecken {n} [übtr.]

gathering places Auffangbecken {pl}

place of discovery Auffindungsort {m}

places of discovery Auffindungsorte {pl}

point of departure; place of departure; starting place Ausgangspunkt {m}; Ausgangsort {m} [listen]

points of departure; places of departure; starting places Ausgangspunkte {pl}; Ausgangsorte {pl}

place of issue Ausstellungsort {m} [adm.]

places of issue Ausstellungsorte {pl}

exit point; drop-off point; exit place Ausstiegsstelle {f}

exit points; drop-off points; exit places Ausstiegsstellen {pl}

passing place; turnout [Am.] Ausweiche {f}; Ausweichstelle {f} (auf einspurigen Straßen) [auto]

passing places; turnouts Ausweichen {pl}; Ausweichstellen {pl}

place where people come / can come / came together Begegnungsstätte {f}; Ort {m} der Begegnung

places where people come / can come / came together Begegnungsstätten {pl}; Orte {pl} der Begegnung

place of employment Beschäftigungsort {m}; Beschäftigungsstelle {f}

places of employment Beschäftigungsorte {pl}; Beschäftigungsstellen {pl}

place of business Betriebsstätte {f}; Betriebsstelle {f} [adm.] [econ.]

places of business Betriebsstätten {pl}; Betriebsstellen {pl}

digital place of business digitale Betriebsstätte

fixed place of business feste Betriebsstätte

decimal place Dezimalstelle {f}; Kommastelle {f}; Stelle {f}; Dezimalkomma {n} [math.] [listen]

decimal places Dezimalstellen {pl}; Kommastellen {pl}; Stellen {pl}; Dezimalkommata {pl}

carried to three decimal places bis zur dritte Dezimalstelle berechet

to quote sth. to four decimal places etw. auf vier Kommastellen genau angeben

place of employment; place of office Dienstort {m} [adm.]

places of employment; places of office Dienstorte {pl}

thoroughfare (between to places) Durchgang {m}; Abkürzung {f} (zwischen zwei Plätzen) [listen] [listen]

thoroughfars Durchgänge {pl}; Abkürzungen {pl}

The park is used as a thoroughfare. Der Park wird als Abkürzung benutzt.

editing place Editierplatz {m}

editing places Editierplätze {pl}

place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place Ehrenplatz {m}

places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places Ehrenplätze {pl}

This certificate will have/take pride of place on my living room wall. Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen.

place of unloading; unloading point; unloading station Entladestelle {f}; Abladestelle {f}; Abladeplatz {m} [transp.]

places of unloading; unloading points; unloading stations Entladestellen {pl}; Abladestellen {pl}; Abladeplätze {pl}

place of production Erzeugungsort {m}; Produktionsort {m} [econ.]

places of production Erzeugungsorte {pl}; Produktionsorte {pl}

hearth; fireplace; firing place (indoors) [listen] [listen] Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden)

hearths; fireplaces; firing places Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl}

point of discovery; place of discovery (of sth.) Fundort {m}; Fundstelle {f} (von etw.)

points of discovery; places of discovery Fundorte {pl}; Fundstellen {pl}

(a person's) birthplace; place of birth Geburtsort {m} (einer Person) [listen]

birthplaces; places of birth Geburtsorte {pl}

place and date of birth Geburtsort und -datum

memorial place; memorial site Gedenkstätte {f}; Gedenkort {m}; Denkmalgelände {n}

memorial places; memorial sites Gedenkstätten {pl}; Gedenkorte {pl}

serendipity [formal] [listen] Glücksfall {m}; glücklicher Zufall {m} (beim Finden und Entdecken von etw.)

a series of serendipities eine Reihe glücklicher Zufälle

They found each other by pure serendipity. Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall/reines Glück.

Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity! Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall.

burial site; grave site; burial place; place of burial; resting place; place of sepulture [archaic] (of sb.) Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f}; Bestattungsort {m} (von jdm.)

burial sites; grave sites; burial places; places of burial; resting places; places of sepulture Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}; Bestattungsorte {pl}

where he found his last/final resting place wo er seine letzte Ruhestätte fand

stopping place Halteplatz {m}

stopping places Halteplätze {pl}

market place; marketplace; market [listen] Handelsplatz {m} [econ.]

market places; marketplaces; markets Handelsplätze {pl}

During the Roman era the town of Celje was an important market place. Zu römischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz.

principal place of business; head office /HO/ Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Hauptniederlassung {f}; Zentrale {f} [adm.] [econ.] [listen]

principal places of business; head offices Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Hauptniederlassungen {pl}; Zentralen {pl}

native place Heimatort {m}

native places Heimatorte {pl}

More results >>>