|
Fragen {pl} |
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. |
|
genau diese Frage |
this very question |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
|
Namen {pl} |
names |
|
Doppelname {m} |
double name |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name |
|
Kosename {m} |
pet name |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name |
|
Rufname {m} |
calling name |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name |
|
vollständiger Name |
full name; name in full |
|
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with |
|
eingetragener Name |
registered name |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! |