BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

pet; babe; baby; sweetheart [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n}; Schnuckiputz {n}; Schnuckiputzi {n} [ugs.]

pet animal; pet; animal companion; companion animal [listen] Haustier {n}; Heimtier {n} [zool.]

pet animals; pets; animal companions; companion animals [listen] Haustiere {pl}; Heimtiere {pl}

What is your pet's name? Wie heißt dein Haustier?

pet name for a dog, cat, or mouse Fellnase {f} [ugs.]

pet food Haustierfutter {n}; Haustiernahrung {f}; Heimtierfutter {n}; Heimtiernahrung {f}; Tiernahrung {f}

pet [listen] Liebling {m} (Kind; Tier) [listen]

pet [listen] Lieblingstier {n}

pets [listen] Lieblingstiere {pl}

PET blowfill plant (bottle filling) PET-Blas- und Abfüllanlage {f} (Flaschenabfüllung) [techn.]

pet exercise area Tierauslaufzone {f}

pet exercise areas Tierauslaufzonen {pl}

pet shop Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f}

pet shops Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl}

to pet [listen] streicheln; hätscheln; verhätscheln; liebkosen [listen]

pet rabbit Hauskaninchen {n}

pet rabbits Hauskaninchen {pl}

pet nutrition Heimtierernährung {f}

detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.) Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.)

My pet hate is people who drop litter everywhere. Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest.

My biggest pet peeve is when people are not on time. Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind.

This new verbal quirk is my current pet aversion. Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch.

The populist is the bête noire of the left-wing press. Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse.

favourite subject; pet subject; hobbyhorse Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n}

favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl}

She's been riding that hobbyhorse for weeks. Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter.

recovery collar; cone collar; buster collar; Elizabethan collar; E-collar; pet cone; pet lamp-shade [humor.]; pet radar dish [humor.]; cone of shame [humor.] (veterinary medicine) Halskragen {m}; Schutzkragen {m}; Halskrause {f}; Leckschutz {m} (Veterinärmedizin) [med.] [zool.] [listen]

teacher's pet Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f}

teacher's pets Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl}

nostrum; pet nostrum Mittelchen {n} (Medizin)

petroleum coke; pet coke; oil coke Petrolkoks {m}

polyethylene terephthalate /PET/ /PETE/ Polyethylenterephthalat {n} /PET/ [chem.]

biaxially-oriented polyethylene terephthalate /boPET/; Mylar ® biaxial orientierte Polyester-Folie

to microchip (a pet) (ein Haustier) mit einem RFID-Microchip kennzeichnen

toilet training (infant, pet) Sauberkeitserziehung {f}; Reinlichkeitserziehung {f} (Kleinkind, Haustier)

animal home; animal shelter; pet shelter [Am.] Tierheim {n}; Tierauffangstation {f}

animal homes; animal shelters; pet shelters Tierheime {pl}; Tierauffangstationen {pl}

animal hospital; animal clinic; pet hospital Tierklinik {f}

animal hospitals; animal clinics; pet hospitals Tierkliniken {pl}

dry pet-food; kibble [Am.] Trockenfutter {n} (für Katzen oder Hunde) [agr.]

caged bird; pet bird Ziervogel {m}

caged birds; pet birds Ziervögel {pl}

to house-train [Br.]; to housebreak [Am.] a pet {housebroke; housebroken} ein Haustier stubenrein machen {vt}

house-trained [Br.]; housebroken [Am.] stubenrein {adj}

fond of animals; animal-loving; pet-loving tierlieb; tierliebend {adj}

sb.'s pet cause jds. Lieblingsprojekt {n}; jds. Steckenpferd {n}

lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable Bleimantelkabel {n}

lepeth cable Bleimantelkabel mit PET-Hülle

dog; dawg (used to represent American speech) [listen] Hund {m} [zool.] [listen]

dogs; dawgs [listen] Hunde {pl}

domestic dog; pet dog Haushund {m}

boading dog Pflegehund {m}

dogs with a strong hunting instinct jagdlich ambitionierte Hunde

to train a dog einen Hund abrichten

to unleash the dogs die Hunde loslassen

let sleeping dogs lie [prov.] keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.]

cat [listen] Katze {f} [zool.] [listen]

cats Katzen {pl}

domestic cat; house cat; pet cat Hauskatze {f}

long-hair cat Langhaarkatze {f}

tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur) Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz)

alley cat streunende Stadtkatze

to beat around the bush [fig.] wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.]

In the end he let the cat out of the bag. [fig.] Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]

sb.'s soapbox (talk about your pet topic) [fig.] jds. Lieblingsthema {n}; jds. Leib- und Magenthema {n}

I tend to get up on my soapbox about this issue. Bei diesem Thema komme ich richtig in Fahrt.

I don't publicly stand on that particular soapbox that much anymore. Öffentlich engagiere ich mich zu diesem speziellen Thema nicht mehr so sehr.

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

X-ray computed tomography /X-ray CT/; computed axial tomography /CAT/; computed tomography scanning; CT scanning; computed tomography /CT/; computer tomography /CT/ Schichtröntgen {n}; Computertomografie {f}; Computertomographie {f} /CT/ [med.]

single-photon emission computed tomography /SPECT/ Einzelphotonen-Emissionscomputertomographie {f}

positron-emission tomography /PET/ Positronen-Emissionstomographie {f}

insurance; assurance [Br.] (insurance business) [listen] [listen] Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] [listen]

insurances; assurances Versicherungen {pl}

time insurance abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit

insurance included einschließlich Versicherung

hospitalization insurance [Am.] Versicherung {f} für Krankenhauspflege

co-insurance [Am.] Versicherung {f} mit Risikobeteiligung

professional indemnity insurance Berufshaftpflichtversicherung {f}

earthquake insurance Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben

voluntary insurance; optional insurance freiwillige Versicherung

cash messenger insurance Geldbotenversicherung {f}

pet insurance Haustierversicherung {f}

guarantee insurance [Br.]; guaranty insurance [Am.]; fidelity insurance Kautionsversicherung {f}

loan default insurance Kreditausfallversicherung {f}

nursing care insurance Pflegeversicherung {f}

insurance of fixed sums Summenversicherung {f}

all-risk insurance Versicherung gegen alle Risiken

multiple-peril insurance Versicherung gegen mehrere Gefahren

all-risk insurance; insurance against all risks Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken

title insurance Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb

flood insurance Versicherung gegen Überschwemmungsschäden

vandalism and malicious mischief insurance Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung

property and casualty insurance Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden

property-depreciation insurance Versicherung gegen Vermögensabwertung

civil commotion insurance; riot insurance Versicherung gegen Unruhen

mutual insurance; interinsurance [Am.] Versicherung {f} auf Gegenseitigkeit

graded-premium insurance Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen

with-profits endowment insurance, participating insurance Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung

without-profits endowment insurance Versicherung ohne Gewinnbeteiligung

to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. eine Versicherung gegen etw. abschließen

to be covered by insurance Versicherungsdeckung haben

to die (pet animal) [listen] eingehen {vi} [ugs.] (sterben) (Haustier) [listen]

dying [listen] eingehend

died [listen] eingegangen

new ground; new territory; unexplored territory; unchartered territory; unchartered waters [fig.] unbekanntes Terrain {n}; Neuland {n} [übtr.]

to enter new/fresh/unknown territory Neuland betreten

For many people pet insurance is unexplored territory. Für viele Leute ist eine Haustierversicherung Neuland/ein unbekanntes Terrain.

to gang up on/against sb. sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben [soc.]

The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war.