BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

(gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.] statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence

ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten to constitute a criminal offence

einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen to create a new offence of "abetting suicide"

Teil des Tatbestands sein to be included in the statutory definition of the offence

In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst. The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct.

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.] passive bribery (criminal offence)

Bestechung {f} (Straftatbestand) [jur.] active bribery; bribery (criminal offence) [listen]

Computerbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] computer fraud (criminal offence)

Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.] data falsification (criminal offence)

(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] data abuse (criminal offence)

erpresserische Entführung {f}; Menschenraub {m} (Straftatbestand) [jur.] kidnapping (criminal offence)

räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)

Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand) [jur.] disorderly conduct (criminal offence)

Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)

Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.] operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence)

Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.] public endangerment (criminal offence)

körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.] criminal battery; battery (criminal offence) [listen]

Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.] receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence)

Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand) degradation of religious symbols (criminal offence)

Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.] parental abduction (criminal offence)

Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] pandering (criminal offence)

Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.] quackery (criminal offence)

Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] human trafficking; trafficking in persons/human beings (criminal offence)

NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)

Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand) (narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence)

Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.] perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence)

Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.] rowdyism; hooliganism (criminal offence)

(mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] (wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence) [listen]

Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.] usurious dealings (criminal offence)

Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand) smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence)

Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) protection racketeering (criminal offence)

Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal offence)

Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)

Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.] disturbing the peace of the dead (criminal offence)

Störung {f} der öffentlichen Ordnung (Straftatbestand) [jur.] public disorder (criminal offence)

Tankbetrug {m}; Tankdiebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] non-payment of a fuel bill (criminal offence)

Untreue {f} (Straftatbestand) [jur.] breach of trust; breach of fuduciary duty (criminal offence)

Urkundenunterdrückung {f} (Straftatbestand) [jur.] suppression of documents (criminal offence)

Volksverhetzung {f} (Straftatbestand) [jur.] rabble-rousing; incitement of the people; incitement to racial or ethnic hatred (criminal offence)

Vorteilsannahme {f}; Vorteilsnahme {f} (Straftatbestand) [jur.] acceptance of an advantage (criminal offence)

Zuhälterei {f} (Straftatbestand) [jur.] procuration; procuring (of women for prostitution); pimping; poncing [Br.] [coll.] (criminal offence)

verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.] prohibited intervention (criminal offence)

tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m} (auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung {f} assault (on sb.) [listen]

Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] assault on privacy [fig.]

vorsätzliche Körperverletzung assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.]

(versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe felonious assault [Am.]

sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} sexual assault

sexuelle Nötigung {f}; geschlechtlich Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] indecent assault (criminal offence)

Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)

Anstiftung zum Meineid subornation of perjury

Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen] fraud (criminal offence) [listen]

versuchter Betrug attempted fraud

Anlagebetrug {m} investment fraud

Asylbetrug {m} asylum fraud

Betrug im sozialen Umfeld affinity fraud

Einmietebetrug {m} accommodation fraud

Geldwechselbetrug {m} fraud while changing money

Steuerbetrug tax fraud; defrauding the Revenue [Br.]

Kreditbetrug {m} credit fraud

Kreditkartenbetrug {m} credit card fraud

Kreditvermittlungsbetrug {m} loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud

Postversandbetrug mail fraud [Am.]

Sportwettbetrug {m} sports betting fraud

Subventionsbetrug {m} subsidy fraud

Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} boiler room fraud

Versicherungsbetrug {m} insurance fraud

Wahlbetrug {m} election fraud; electoral fraud

Das ist Betrug! It's all a fraud!

Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen] theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen]

Diebstähle {pl} thefts; larcenies

einfacher Diebstahl petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen]

schwerer Diebstahl aggravated theft; grand larceny [Am.]

bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} gang theft

Antanzdiebstahl {m} hugger mugger theft

Bagatelldiebstahl {m} petty theft

Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} data theft; theft of data

Einbruchsdiebstahl {m} theft by breaking and entering

Einschleichdiebstahl {m} walk-in theft

Gelegenheitsdiebstahl {m} sneak theft

Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] identity theft

Kassendiebstahl {m} theft from the till

Kunstdiebstahl {m} theft of objets d'art

Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} computer time theft

Trickdiebstahl {m} theft by trickery

Viehdiebstahl {f} cattle theft; rustling

Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber) threat (to sb.) [listen]

Drohungen {pl}; Androhungen {pl} threats [listen]

gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] serious threat of violence (criminal offence)

leere Drohung empty/idle threat [listen]

versteckte Drohung veiled threat

unter Androhung von Gewalt with the threat of violence; under threat of violence

durch die Androhung seines Rücktrittes by threatening to resign

eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen to make/issue a threat against sb.

Erpressung {f} (Straftatbestand) [jur.] extortion (criminal offence) [listen]

Erpressungen {pl} extortions

Erpressung mit Sexvideos; Sexerpressung {f} extortion involving sex videos; sextortion

Geldwäsche {f}; Geldwäscherei {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] money laundering (criminal offence)

Eigengeldwäsche {f} self-laundering

Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] creditor; obligee

Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} creditors; obligees

gesicherter Gläubiger; bevorrechtigter Konkursgläubiger secured creditor

Täuschung von Gläubigern, deren Forderungen besichert sind (Straftatbestand) defrauding secured creditors (criminal offence) [Am.]

More results >>>