BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Aufforderung {f}; Forderung {f}; Verlangen {n} [listen] [listen] demand; request [listen] [listen]

auf Verlangen; auf Anforderung on demand [listen]

innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung within three days of demand

Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) [listen] challenge (to sb. to do sth.) [listen]

Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. I responded with an open challenge to her to prove the opposite.

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [listen] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [listen]

Aufforderung {f} [listen] invitation [listen]

nach Aufforderung by invitation

Aufforderung {f} zum Nachschuss [fin.] levy [listen]

Aufforderung {f} zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) [jur.] invitation to treat; invitation to bargain

Aufforderung zur Abstimmung Call For Votes /CFV/

Abmarsch!; Ab durch die Mitte! [humor.] (Aufforderung an Kinder) Off you go! (used when speaking to children)

Bitte lächeln! (Aufforderung eines Fotografen) Say cheese! (said by a photographer)

'Aufforderung zum Tanz' (von Weber / Werktitel) [mus.] 'Invitation to the Dance' (by Weber / work title)

Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] [listen] request [listen]

Kennwortabfrage {f} password request

PIN-Abfrage {f} PIN request

Herausforderung {f} (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) [listen] challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) [listen]

Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.

Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? Do you accept/take up my challenge to a game of chess?

Vorladung {f}; Einbestellung {f}; Beorderung {f}; Zitierung {f} (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) [adm.] summons (order to appear at a particular place)

Er wurde zum Chef zitiert. He received a summons to the boss's office. / a summons from the boss.

ergehen {vi} [adm.] [jur.] to be issued / published / enacted

Es erging der Befehl, etw. zu tun. An order was issued to do sth.

An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. The members were called on to do sth.

Es erging ein Rundschreiben an alle. A circular was sent out to all.

In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. In the matter of LUX an order has been issued.

Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.

Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.

etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt} to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Austr.] [coll.]

Er kippte einige Biere hinunter. He chugalugged a few beers.

Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) Bottoms up!

Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) Let ... (friendly invitation)

Lass mich wissen, wie es dir geht. Let me know how you're doing.

Lassen wir das jetzt. Let's leave this for now.

Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! Let's get it over with!

Lasst uns beten:; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) Let us pray. (prayer phrase)

Pst!; Psst!; Pscht!; Sch! {interj} (Aufforderung zum Stillsein) Hush! Shush!; Ssh!; Shh!; Whist! [Sc.] [Irl.]; Whisht! [Sc.] [Irl.]; Wheesht! [Sc.] [Irl.]; Hist! [archaic] (used to call for silence)

pst! sagen to hush [listen]

Pst! Willst du das ganze Haus aufwecken? Hush! Do you want to wake everyone?

tanzen {vi} [listen] to dance [listen]

tanzend dancing

getanzt danced

er/sie tanzt he/she dances

ich/er/sie tanzte I/he/she danced

er/sie hat/hatte getanzt he/she has/had danced

in einer Formation mit gleichbleibenden Reihen tanzen; im Line-Dance-Stil tanzen to line dance

Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz) Shall we dance?

wirst du wohl; wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) will you; will you ... now

Wirst/Willst du wohl still sein! Will you be quiet!

Wirst du wohl/jetzt folgen! Will you obey now!

zweimalig {adj} two times over

nach zweimaliger Aufforderung after being told twice