BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to coin; to mint [listen] [listen] prägen; ausprägen {vt} [listen]

coining; minting prägend; ausprägend

coined; minted [listen] geprägt; ausgeprägt [listen] [listen]

coins; mints prägt

cointed; minted prägte

neatly coined; neatly minted sauber geprägt

coin-operated telephone; coin-operated pay telephone [Br.]/payphone [Am.] Münztelefon {n} [ugs.]; Münzfernsprecher {m} [adm.] [telco.]

coin-operated telephones; coin-operated pay telephones/payphones Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl}

coin [listen] Geldstück {n}; Münze {f} [fin.]

coins Geldstücke {pl}; Münzen {pl}

euro coin Euromünze {f}

1 euro coin; EUR1 coin 1-Euro-Geldstück {n}; 1-Euro-Münze {f}

2 euro coin; EUR2 coin 2-Euro-Geldstück {n}; 2-Euro-Münze {f}

10 cent coin 10-Cent-Geldstück {n}; 10-Cent-Münze {f}

US 10 cent coin; USD 10 cent coin US-10-Cent-Münze {f}

worn coin abgegriffene Münze

abrasion of coin Abnutzung einer Münze

to reed a coin eine Münze rändeln

to coin metal Metall münzen; zu Münzen prägen {vt}

coining münzend; zu Münzen prägend

coined [listen] gemünzt; zu Münzen geprägt

coins münzt; prägt zu Münzen

coined [listen] münzte; prägte zu Münzen

uncoined nicht geprägt

coined gold gemünztes Gold

coin slot Einwurfschlitz {m} / Einwurföffnung {f} für Münzen; Münzschlitz {m}

coin slots Einwurfschlitze {pl} / Einwurföffnungen {pl} für Münzen; Münzschlitze {pl}

coin changer; change machine; money-changer Geldwechsler {m}; Geldwechselautomat {m}; Wechselautomat {m}

coin changers; change machines; money-changers Geldwechsler {pl}; Geldwechselautomaten {pl}; Wechselautomaten {pl}

coin album Münzalbum {n}

coin albums Münzalben {pl}

coin blank; planchet Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung

coin checking device Münzprüfer {m}

coin roll; rouleau Münzrolle {f}

coin rolls; rouleaux Münzrollen {pl}

coin lesion Rundherd {m} (in der Lunge) [med.]

coin lesions Rundherde {pl}

to toss (a coin) for sth.; to toss up [Br.]; to flip a coin [Am.] (to decide between two options) eine Münze werfen {vi} (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden)

tossing for; tossing up for; flipping a coin eine Münze werfend

tossed for; tossed up for; flipped a coin eine Münze geworfen

'Who's going to get the bread at the bakery ?' 'Let's toss for it.' 'Wer holt die Brötchen vom Bäcker?' 'Werfen wir eine Münze.'

insertion (of a coin) [listen] Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) [listen]

commemorative coin Gedenkmünze {f}

commemorative coins Gedenkmünzen {pl}

debt to be paid in a specified kind of coin Geldsortenschuld {f} [fin.]

gold coin Goldmünze {f}

gold coins Goldmünzen {pl}

token coin Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld)

token coins Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl}

copper; copper coin [listen] Kupfermünze {f}

coppers; copper coins Kupfermünzen {pl}

Mariengroschen; Mariangroschen (coin) Mariengroschen {m} (Münze) [hist.]

coin-operated copier; coin-operated copying machine Münzkopierer {m}

obolus; obulus; obol (ancient Green coin) Obolus {m}; Obulus {m} (alte griechische Münze)

reeding (of a coin) Rändelung {f} (einer Münze)

slug (counterfeit coin used for tampering with machines) [Am.] [listen] Ronde {f}; Münzplättchen {n}; falsche Münze (für Automatenmanipulationen)

low-value coin Scheidemünze {f} [hist.]

low-value coins Scheidemünzen {pl}

sixpence coin; tanner [Br.] [listen] Sechspence-Münze {f}; Sechspence-Stück {n} [hist.]

silver coin Silbermünze {f}

silver coins Silbermünzen {pl}

picayune [Am.] (coin of little value) Sou {m}; Kreuzer {m} (Münze von geringem Wert) [hist.]

marginal inscription; circumscription; legend (on a coin) [listen] Umschrift {f}; Legende {f} (auf einer Münze) [listen]

obverse (of a coin) Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) [listen]

I paid him out in his own coin. Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.

doubloon (Spanish gold coin) Dublone {f} (span. Goldmünze)

analogy (with/to/between sth.) Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.)

analogies Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}

by analogy with/to sth. analog zu etw.; in Analogie zu etw.

to coin new words by analogy with existing ones neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen

to apply sth. by analogy etw. analog anwenden [jur.]

to use an argument by analogy; to argue by analogy einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen

I dont't want to press the analogy too hard, but ... Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...

ducat (historical coin) Dukat {m}; Dukaten {m} (historische Münze) [hist.]

ducats Dukaten {pl}

gold ducat Golddukaten {m}

silver ducat Silberdukaten {m}

insert page (for coin/photo album etc.) Einlageblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum)

insert pages Einlageblätter {pl}

money purse; purse [listen] Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m}

money purses; purses Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl}

coin purse kleines Portmonee; kleine Geldbörse

fat purse dicker Geldbeutel [übtr.]

medal Medaille {f}

medals Medaillen {pl}

These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin. Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille.

drawback; penalty [listen] [listen] Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] [listen]

drawbacks Nachteile {pl}; Mankos {pl} [listen]

the other side of the coin die Kehrseite der Medaille [übtr.]

nickel [Am.] (five-cent coin) [listen] Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f}

to be on the nickel [Am.] [coll.] auf der Straße betteln

dime [Am.] (ten-cent coin) [listen] Zehncentstück {n}; Zehncentmünze {f}

dimes Zehncentstücke {pl}; Zehncentmünzen {pl}

interleave (for coin/photo album etc.) (leeres) Zwischenblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum etc.)

interleaves Zwischenblätter {pl}

to forge [listen] fälschen; nachmachen {vt} [listen]

forging [listen] fälschend; nachmachend

forged [listen] gefälscht; nachgemacht

forges fälscht; macht nach

forged [listen] fälschte; machte nach

forged coin gefälschte Münze

forged cheque gefälschter Scheck

to pay sb. back; to get even with sb. es jdm. heimzahlen

paying back; getting even heimzahlend

paid back; got even heimgezahlt

to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]

to repay {repaid; repaid} sb. for sth. sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}

repaying vergeltend

repaid vergolten

repays vergilt

repaid vergalt

to repay sb. for sth. jdm. etw. vergelten

to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by Gleiches mit Gleichem vergelten

How can I ever repay you? Wie kann ich das je wieder gutmachen?

I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.

She's done so much for us, we need to repay her somehow. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

to pay back zurückzahlen; zurückbezahlen {vt}

paying back zurückzahlend; zurückbezahlend

paid back zurückgezahlt; zurückbezahlt

to pay back in the same coin [fig.] mit gleicher Münze zurückzahlen [übtr.]

button cell Knopfzelle {f} [techn.]

coin cell Knopfzelle {f}

button cells Knopfzellen