BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

gang [listen] Gruppe {f} [listen]

work gang; gang; work squad; squad [listen] [listen] Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitspartie {f} [Ös.]; Partie {f} [Ös.]

work gangs; gangs; work squads; squads Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitspartien {pl}; Partien {pl}

works gang Bautrupp {m}; Baupartie {f} [Ös.]

road gang; road squad Straßenbautrupp {m}; Straßenbaupartie {f} [Ös.]

gang [listen] Bande {f}; Verbrecherbande {f}

gangs Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl}

rout; gang; mob [listen] [listen] Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f}

routs; gangs; mobs Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl}

gang of building workers; construction gang Baukolonne {f}

gangs of building workers; construction gangs Baukolonnen {pl}

gang of thieves Diebesbande {f}

gangs of thieves Diebesbanden {pl}

gang of burglars Einbrecherbande {f}

gangs of burglars Einbrecherbanden {pl}

gang of forgers Fälscherbande {f}

gangs of forgers Fälscherbanden {pl}

gang cutter Fräsersatz {m}

gang of criminals Gangsterbande {f}

gangs of criminals Gangsterbanden {pl}

gang saw; gangsaw Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n}

gang saws; gangsaws Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl}

gang [listen] Kolonne {f} (Arbeiter) [listen]

gangs Kolonnen {pl}

gang supervisor Kolonnenführer {m} (Arbeiter)

gang supervisors Kolonnenführer {pl}

gang drilling machine Reihenbohrmaschine {f}

gang drilling machines Reihenbohrmaschinen {pl}

gang hob Satzfräser {m}

to gang [listen] abgleichen [listen]

to gang up on/against sb. sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben [soc.]

The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war.

ringleader; gang leader Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} [listen]

ringleaders; gang leaders Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} [listen]

works gang; gang (for road and track works) [listen] Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitsrotte {f}; Rotte {f} (Arbeitskolonne im Straßen- und Gleisbau)

works gangs; gangs Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitsrotten {pl}; Rotten {pl}

railway gang [Br.]; railroad gang [Am.] Gleisbaurotte {f}

Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group) Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.]

temporary-way gang (railway) Bautrupp {m} (Bahn)

temporary-way gangs Bautrupps {pl}

one-gang shell Einfach-Gehäuse {n}

gangway [Br.] Gang {m} zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug)

slabbing gang (lumber) Gattersäge {f} (zum Besäumen von Baumstämmen)

track motor car; track car; gang car [Am.] (railway) Gleiskraftwagen {m}; Draisine {f} (Bahn)

track motor cars; track cars; gang cars Gleiskraftwagen {pl}; Draisinen {pl}

press gang Presskommando {n} [naut.] [hist.]

press gangs Presskommandos {pl}

shunting gang (railway) Rangiermannschaft {f}; Rangierabteilung {f} (Bahn)

gang-run printing; ganging Sammeldruck {m}

migrant-smuggling gang Schleuserbande {f}; Schlepperbande {f} [Ös.]

migrant-smuggling gangs Schleuserbanden {pl}; Schlepperbanden {pl}

chain gang Sträflingskolonne {f} (in Ketten)

chain gangs Sträflingskolonnen {pl}

to press-gang sb. (into sth.) [coll.] jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt}

to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.] jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun)

gang-gang cockatoo Helmkakadu {m} [ornith.]

theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen] Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

thefts; larcenies Diebstähle {pl}

petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen] einfacher Diebstahl

aggravated theft; grand larceny [Am.] schwerer Diebstahl

gang theft bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m}

hugger mugger theft Antanzdiebstahl {m}

petty theft Bagatelldiebstahl {m}

data theft; theft of data Datendiebstahl {m}; Datenklau {m}

theft by breaking and entering Einbruchsdiebstahl {m}

walk-in theft Einschleichdiebstahl {m}

sneak theft Gelegenheitsdiebstahl {m}

identity theft Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.]

theft from the till Kassendiebstahl {m}

theft of objets d'art Kunstdiebstahl {m}

computer time theft Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m}

theft by trickery Trickdiebstahl {m}

cattle theft; rustling Viehdiebstahl {f}

milling [listen] Fräsen {n} [techn.]

shoulder milling Ansatzfräsen {n}

rough milling Aufraufräsen {n}

spiral milling; helical milling Drallfräsen {n}

throughfeed milling Durchlauffräsen {n}

plunge milling Einstechfräsen {n}

helical face milling exzentrisches Drehfräsen {n}

fine milling; precision milling Feinfräsen {n}

finish milling Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n}

plain milling; surface milling; face milling Flächenfräsen {n}

form milling; profile milling [Am.] Formfräsen {n}

five-axis milling Fünf-Achsen-Fräsen {n}

climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling Gegenlauffräsen {n}

die milling Gesenkfräsen {n}

thread milling Gewindefräsen {n}

climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting Gleichlauffräsen {n}

bevel gear milling Kegelradformfräsen {n}

cam-track milling Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n}

copy milling Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n}

straddle milling (simultaneous milling of two faces) Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen)

abreast milling Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n}

reciprocal milling; planetary milling Pendelfräsen {n}

broach milling Räumfräsen {n}

circular-path milling; circular milling Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n}

gang milling Fräsen mit Satzfräsern {n}

conventional face milling Stirnplanfräsen {n}; Planfräsen {n}

contour milling Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss

circular thread milling Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n}

warfare [listen] Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Kriege {pl} [mil.]

NBC warfare ABC-Kriegsführung {f}

asymmetric warfare (with inferior means) asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln)

nuclear warfare Atomkriegsführung {f}

germ warfare bakteriologische Kriegsführung

biological warfare biologische Kriegsführung

chemical and biological warfare /CBW/ chemische und biologische Kriegsführung

drone warfare Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f}

electronic warfare elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/

trench warfare Grabenkriegsführung {f}

guerilla warfare Guerillakampf {m}

information warfare /IW/ informationstechnische Kriegsführung

land warfare Landkriegsführung {f}

aerial warfare Luftkriegsführung {f}

psychological warfare psychologische Kriegsführung

radiological warfare radiologische Kriegsführung

radiological methods of warfare radiologische Methoden der Kriegsführung

static warfare Stellungskriegsführung {f}

submarine warfare U-Boot-Kriegsführung {f}

anti-submarine warfare /ASW/ Kriegsführung gegen U-Boote

environmental warfare Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung

unconventional warfare unkonventionelle Kriegsführung

defensive warfare Verteidigungskriegsführung {f}

economic warfare Wirtschaftskriegführung {f}

desert warfare Wüstenkriegsführung {f}

fourth generation warfare Kriegsführung der vierten Generation

netwar Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.]

low-intensity warfare/conflict Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke

gang warfare Bandenkriege {pl}

modus operandi /MO/ Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) [listen]

the modus operandi of the burglar gang der Modus operandi der Einbrecherbande

In all cases the offender used the same modus operandi. Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor.

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

robbery (criminal offence) [listen] Raub {m} (Straftatbestand) [jur.]

aggravated robbery schwerer Raub

gang robbery bandenmäßiger Raub

commercial robbery Geschäftsraub {m}

church robbery Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen

mail robbery Postraub {m}

highway robbery Straßenraub {m}

to crack sth. etw. anbrechen; aufbrechen {vt}

cracking anbrechend; aufbrechend

cracked [listen] angebrochen; aufgebrochen

to crack an egg ein Ei aufschlagen

to crack a nut eine Nuss knacken

to crack (open) a bottle einer Flasche den Hals brechen

to crack a safe einen Tresor knacken

to crack a code einen Kode knacken

to crack a gang eine Bande auffliegen lassen

to crack a problem ein Problem lösen

I've cracked it! Ich hab die Lösung!

to operate [listen] arbeiten; agieren; operieren {vi} [listen]

operating [listen] arbeitend; agierend; operierend

operated gearbeitet; agiert; operiert

to operate at a deficit mit Verlust arbeiten [econ.]

to operate at maximum efficiency einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.]

I don't understand how her mind operates. Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.

The gang operates in busy public places. Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.

The company operates from offices in Delaware. Die Firma ist von Delaware aus tätig.

The company operates by offering tourist services in remote areas. Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.

to blackmail sb. over sth. jdn. mit etw. erpressen {vt}

blackmailing erpressend

blackmailed erpresst

A gang blackmailed him over intimate photographs. Eine Bande erpresste ihn mit intimen Fotos.

will {+ verb}; would {+ verb} [listen] gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} [listen]

The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe.

She will dance for hours. Sie kann stundenlang tanzen.

A toddler will fall down a hundred times and get back up again. Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen.

The gang would then force open a terrace door. Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf.

Translation contains vulgar or slang words. Show them