BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

gang [listen] Gruppe {f} [listen]

criminal gang; gang [listen] Verbrecherbande {f}; kriminelle Bande {f}; Bande {f}; Gang {f} [ugs.] [listen]

criminal gangs; gangs Verbrecherbanden {pl}; kriminelle Banden {pl}; Banden {pl}; Gangs {pl}

biker gang; outlaw motorcycle club /OMC/; motorcycle club /MC/ Motorradbande {f}

Gang of Four Viererbande {f} [pol.] [hist.]

work gang; gang; work squad; squad [listen] [listen] Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitspartie {f} [Ös.]; Partie {f} [Ös.]

work gangs; gangs; work squads; squads Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitspartien {pl}; Partien {pl}

works gang Bautrupp {m}; Baupartie {f} [Ös.]

road gang; road squad Straßenbautrupp {m}; Straßenbaupartie {f} [Ös.]

rout; gang; mob [listen] [listen] Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f}

routs; gangs; mobs Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl}

gang [listen] Kolonne {f} (Arbeiter) [listen]

gangs Kolonnen {pl}

gang of workmen Arbeiterkolonne {f}

gang of building workers; construction gang Baukolonne {f}

gangs of building workers; construction gangs Baukolonnen {pl}

gang of thieves Diebesbande {f}

gangs of thieves Diebesbanden {pl}

gang of burglars Einbrecherbande {f}

gangs of burglars Einbrecherbanden {pl}

gang of forgers Fälscherbande {f}

gangs of forgers Fälscherbanden {pl}

gang cutter Fräsersatz {m}

gang of criminals Gangsterbande {f}

gangs of criminals Gangsterbanden {pl}

gang supervisor Kolonnenführer {m} (Arbeiter)

gang supervisors Kolonnenführer {pl}

gang drilling machine Reihenbohrmaschine {f}

gang drilling machines Reihenbohrmaschinen {pl}

gang hob Satzfräser {m}

to gang up on/against sb. sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben; sich gegen jdn. verbünden {v} [soc.]

The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war.

ringleader; gang leader Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f}; Bandenchef {m} [listen]

ringleaders; gang leaders Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Bandenchefs {pl} [listen]

works gang; gang (for road and track works) [listen] Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitsrotte {f}; Rotte {f} (Arbeitskolonne im Straßen- und Gleisbau)

works gangs; gangs Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitsrotten {pl}; Rotten {pl}

track maintenance gang; permanent-way gang Bahnbautrupp {m}; Bahninstandhaltungsrotte {f}; Bahnunterhaltungsrotte {f}; Bahndienstrotte {f} [Schw.]

railway gang [Br.]; railroad gang [Am.] Gleisbaurotte {f}

Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group) Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.]

temporary-way gang (railway) Bautrupp {m} (Bahn)

temporary-way gangs Bautrupps {pl}

one-gang shell Einfach-Gehäuse {n}

gangway [Br.] Gang {m} zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug)

slabbing gang (lumber) Gattersäge {f} (zum Besäumen von Baumstämmen)

track motor car; track car; gang car [Am.]; (railway) jigger [Can.] [NZ] (railway) Gleiskraftwagen {m}; Draisine {f} (Bahn)

track motor cars; track cars; gang cars; (railway) jiggers Gleiskraftwagen {pl}; Draisinen {pl}

press gang Presskommando {n} [naut.] [hist.]

press gangs Presskommandos {pl}

shunting gang (railway) Rangiermannschaft {f}; Rangierabteilung {f} (Bahn)

gang-run printing; ganging Sammeldruck {m}

migrant-smuggling gang Schleuserbande {f}; Schlepperbande {f} [Ös.]

migrant-smuggling gangs Schleuserbanden {pl}; Schlepperbanden {pl}

X-control of gang punching unterteilte Stanzsteuerung {f} [comp.] [hist.]

chain gang Sträflingskolonne {f} (in Ketten)

chain gangs Sträflingskolonnen {pl}

to press-gang sb. (into sth.) [coll.] jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt}

to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.] jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun)

gang-gang cockatoo Helmkakadu {m} [ornith.]

theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen] Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen] einfacher Diebstahl

aggravated theft; grand larceny [Am.] schwerer Diebstahl

distraction theft Ablenkungsdiebstahl {m}

hugger mugger theft Antanzdiebstahl {m}

petty theft Bagatelldiebstahl {m}

gang theft bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m}

data theft; theft of data Datendiebstahl {m}; Datenklau {m}

theft by breaking and entering Einbruchsdiebstahl {m}

walk-in theft Einschleichdiebstahl {m}

theft of energy; energy theft Energiediebstahl {m}

theft by snatching Entreißdiebstahl {m}

cargo theft; freight theft Frachtgutdiebstahl {m}

sneak theft Gelegenheitsdiebstahl {m}

identity theft Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.]

theft from the till Kassendiebstahl {m}

theft of cultural property Kulturgutdiebstahl {m}

theft of objets d'art Kunstdiebstahl {m}

computer time theft Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m}

animal theft; pet theft Tierdiebstahl {m}; Haustierdiebstahl {m}

theft by trickery Trickdiebstahl {m}

cattle theft; rustling Viehdiebstahl {f}

theft of weapons; theft of firearms Waffendiebstahl {m}

milling [listen] Fräsen {n} [techn.]

shoulder milling Ansatzfräsen {n}

rough milling Aufraufräsen {n}

spiral milling; helical milling Drallfräsen {n}

throughfeed milling Durchlauffräsen {n}

plunge milling Einstechfräsen {n}

helical face milling exzentrisches Drehfräsen {n}

finelling Feinfräsen {n}

thread milling Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n}

climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting Flächenfräsen {n}

bevel gear milling Formfräsen {n}

cam-track milling Fünf-Achsen-Fräsen {n}

copy milling Gegenlauffräsen {n}

straddle milling (simultaneous milling of two faces) Gesenkfräsen {n}

abreast milling Gewindefräsen {n}

reciprocal milling; planetary milling Gleichlauffräsen {n}

broach milling Kegelradformfräsen {n}

circular-path milling; circular milling Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n}

gang milling Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n}

(conventional) face milling; end milling Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen)

slab milling Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n}

contour milling Pendelfräsen {n}

circular thread milling Räumfräsen {n}

Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n}

Fräsen mit Satzfräsern {n}

Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n}

Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n}

Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss

Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n}

associates [pej.] [listen] Konsorten {pl} [pej.] (Gefolge)

... and his gang; ... and co. ... und Konsorten

warfare [listen] Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] [listen]

NBC warfare ABC-Kriegsführung {f}

asymmetric warfare (with inferior means) asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln)

nuclear warfare Atomkriegsführung {f}

germ warfare bakteriologische Kriegsführung

biological warfare biologische Kriegsführung

chemical and biological warfare /CBW/ chemische und biologische Kriegsführung

drone warfare Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f}

jungle warfare Dschungelkrieg {m}

electronic warfare elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/

trench warfare Grabenkriegsführung {f}

guerilla warfare Guerillakampf {m}

hybrid warfare hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m}

information warfare /IW/ informationstechnische Kriegsführung

land warfare Landkriegsführung {f}

aerial warfare Luftkriegsführung {f}

psychological warfare psychologische Kriegsführung

radiological warfare radiologische Kriegsführung

radiological methods of warfare radiologische Methoden der Kriegsführung

positional warfare; static warfare Stellungskrieg {m}

submarine warfare U-Boot-Kriegsführung {f}

anti-submarine warfare /ASW/ Kriegsführung gegen U-Boote

environmental warfare Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung

unconventional warfare unkonventionelle Kriegsführung

underwater warfare; undersea warfare Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f}

defensive warfare Verteidigungskriegsführung {f}

economic warfare Wirtschaftskriegführung {f}

desert warfare Wüstenkriegsführung {f}

fourth generation warfare Kriegsführung der vierten Generation

netwar Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.]

low-intensity warfare/conflict Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke

gang warfare Bandenkriege {pl}

punching (of punch cards or tapes) Lochen {n}; Lochung {f}; Stanzen {n}; Stanzung {f} (von Lochkarten/Lochstreifen) [comp.] [hist.]

single-item punching Auftragskartenlochung {f}

extended character punching erweitertes Lochen

high order 11/12 punching Lochen von 11/12er Steuerlöchern

interspersed gang punching Folgestanzen {n} mit durchsetzten Hauptkarten

X-81 punching Kontrolllochung {f} X-81

multiple punching Mehrfachlochung {f}

master card gang punching Schnellstanzen {n} mit durchsetzten Hauptkarten

serial number punching Stanzen laufender Nummern

summary punching Summenstanzen {n}

offset gang punching versetztes Stanzen

count-controlled punching zählabhängiges Stanzen; zählabhängige Stanzung

mark-sensed punching Zeichenlochung {f}

zone punching Zonenlochung {f}

card puncher; card punch; punch card machine; keyboard punch; keypunch; keyboard perforator; handpunch Lochkartenlocher {m}; Kartenlocher {m}; Tastaturlocher {m}; Tastenlocher {m}; Handlocher {m}; Lochkartenstanzer {m}; Kartenstanzer {m} [comp.] [hist.]

card punchers; card punches; punch card machines; keyboard punches; keypunches; keyboard perforators; handpunches Lochkartenlocher {pl}; Kartenlocher {pl}; Tastaturlocher {pl}; Tastenlocher {pl}; Handlocher {pl}; Lochkartenstanzer {pl}; Kartenstanzer {pl}

key puncher; key punch Kartenlocher mit Tastatur

automatic-feed punch Kartenlocher mit automatischer Zuführung

output puncher; output punch Ausgabelocher {m}

badge puncher; badge punch Ausweislocher {m}

optical reader card punch Klarschriftkartenleser und -stanzer {m}

card read puncher; card read punch Lesestanzer {m}; Kartenleser {m}

calculating puncher; calculating punch Rechenlocher {m}

electronic calculating punch elektronischer Rechenlocher

automatic-gang punch Schnellstanzer {m}

printing card puncher; printing punch Schreiblocher {m}

interpreting card punch Schreiblocher {m} mit Lochschriftübersetzung

printing summary puncher Schreibsummenlocher

tape-to-card puncher streifengesteuerter Kartenlocher

tape-to-card printing punch streifengesteuerter Schreiblocher

gang summary punch Summenstanzer {m}

modus operandi /MO/ Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) [listen]

the modus operandi of the burglar gang der Modus operandi der Einbrecherbande

In all cases the offender used the same modus operandi. Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor.

biker; greaser [Br.]; rocker [Br.] (member of a motorcycle gang) Motorradrocker {m}; Rocker {m}; Halbstarker {m} (Mitglied einer Motorradbande)

bikers; greasers; rockers Motorradrocker {pl}; Rocker {pl}; Halbstarke {pl}

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr}

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

robbery (criminal offence) [listen] Raub {m} (Straftatbestand) [jur.]

gang robbery bandenmäßiger Raub

aggravated robbery schwerer Raub

robbery following a cash withdrawal Bankanschlussraub {m}; Bankanschlussdelikt {n}

bag snatch Handtaschenraub {m}

commercial robbery Geschäftsraub {m}

church robbery Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen

mail robbery Postraub {m}

highway robbery; banditry Straßenraub {m}

robbery following a pub visit Zechanschlussraub {m}

to crack sth. etw. anbrechen; aufbrechen {vt}

cracking anbrechend; aufbrechend

cracked [listen] angebrochen; aufgebrochen

to crack a nut eine Nuss knacken

to crack (open) a bottle einer Flasche den Hals brechen

to crack a safe einen Tresor knacken

to crack a code einen Kode knacken

to crack a gang eine Bande auffliegen lassen

to crack a problem ein Problem lösen

I've cracked it! Ich hab die Lösung!

to operate [listen] arbeiten; agieren; operieren {vi} [listen]

operating [listen] arbeitend; agierend; operierend

operated gearbeitet; agiert; operiert

to operate at a deficit mit Verlust arbeiten [econ.]

to operate at maximum efficiency einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.]

I don't understand how her mind operates. Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.

The gang operates in busy public places. Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.

The company operates from offices in Delaware. Die Firma ist von Delaware aus tätig.

The company operates by offering tourist services in remote areas. Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.

notorious; infamous [formal] (for sth.) [listen] [listen] (einschlägig) bekannt; berüchtigt (wegen etw.) (Person, Ort); verrufen; einschlägig (Ort) [listen]

a notorious establishment ein einschlägiges Lokal

to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein

a location made notorious by gang warfare ein Ort, der durch Bandenkriege zweifelhaften Ruhm erlangte

to have become notorious as a meeting-place for drug dealers zu einem berüchtigten Treffpunkt von Drogendealern geworden sein

infamous; ill-famed [listen] berühmt-berüchtigt

to be subject to blackmail erpresst werden {v}

A gang blackmailed him over intimate photographs. Eine Bande erpresste ihn mit intimen Fotos.

to flee {fled; fled} (from / to, into) [listen] fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} [listen]

fleeing fliehend; flüchtend; schnell weglaufend

fled [listen] geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen

he/she flees er/sie flieht; er/sie flüchtet

I/he/she fled [listen] ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete

we/they fled [listen] wir/sie flohen

he/she has/had fled er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet

I/he/she would flee ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete

to be fleeing (gerade) fliehen

to flee into exile ins Exil fliehen / flüchten

fleeing soldiers; soldiers in flight fliehende Soldaten

to flee the country ins Ausland fliehen / flüchten

to flee the scene of the accident vom Unfallort flüchten

She fled from the office and notified the police. Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei.

They fled when the gang approached. Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg.

The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car. Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW.

She burst into tears and fled. Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg.

His mother had to flee from the Nazis. Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen.

He fled from his adoptive parents. Er floh vor seinen Adoptiveltern.

We had to flee for our lives. Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten.

The family managed to flee to safety. Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen.

will {+ verb}; would {+ verb} [listen] gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} [listen]

The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe.

She will dance for hours. Sie kann stundenlang tanzen.

A toddler will fall down a hundred times and get back up again. Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen.

The gang would then force open a terrace door. Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf.

to prowl a place an einem Ort herumlaufen; herumstreifen; herumziehen; durch etw. streifen; durch etw. ziehen {vi}

to prowl up and down the corridor den Gang auf und ab laufen

She prowled the house, agitated and upset. Sie lief aufgeregt und wütend im Haus herum.

Criminal gangs are prowling the city at night. Kriminelle Banden streifen nachts durch die Stadt.

He prowled the streets, looking for likely victims. Er zog durch die Straßen auf der Suche nach möglichen Opfern.

to hijack sth. (in transit) etw. (auf dem Transportweg) stehlen; etw. abfangen (und stehlen) {vt}

hijacking stehlend; abfangend

hijacked gestohlen; abgefangen

The gang hijacks loads from lorries. Die Bande hält LKWs an und stiehlt die Ladung.