BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to take {took; taken} [listen] wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} [listen] [listen]

taking [listen] wegnehmend; einnehmend; ergreifend

taken [listen] weggenommen; eingenommen; ergriffen

to take sth. {took; taken} etw. nehmen {vt}

taking [listen] nehmend

taken [listen] genommen [listen]

you take du nimmst

he/she takes [listen] er/sie nimmt [listen]

I/he/she took [listen] ich/er/sie nahm

he/she has/had taken er/sie hat/hatte genommen

I/he/she would take ich/er/sie nähme

take! nimm!

Don't always take everything personally! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!

to take sth. {took; taken} etw. an sich nehmen {vt}

which takes / took place on (a) Sunday sonntägig {adj}

the final on Sunday; the final next/last Sunday das sonntägige Finale [sport]

He stole the show.; He took the cake. [fig.] Er hat den Vogel abgeschossen. [übtr.]

He took French leave. Er hat blau gemacht.

He took his chance. Er ließ es darauf ankommen.

He took the bull by the horns. Er packte den Stier bei den Hörnern.

He took a powder. Er verschwand von der Bildfläche.

It took a load off my mind. Mir fiel ein Stein vom Herzen.

They took a fancy to each other. Sie fanden sich sympathisch.

She took it the wrong way. Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt.

leave [listen] Abschied {m} [listen]

to take leave Abschied nehmen

He took leave. Er verabschiedete sich.

to come to notice; to come to sb.'s notice (person) in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person)

to escape notice unbemerkt bleiben

to escape sb.'s notice jds. Aufmerksamkeit entgehen

to take no notice of sth. von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten

This never came to my notice. Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.

Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.

This circumstance may have escaped your notice so far. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.

I waved but they took no notice. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.

They did not take much notice of my suggestions. Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.

to deserve some notice Beachtung verdienen

to take notice of sb./sth. von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten

insult (to sb.) [listen] Beleidigung {f} {+Gen.} [listen]

His offer was so low I took it as an insult. Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste.

This decision is an insult to all my hard work. Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit.

to take a pot shot at sb. [fig.] auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt}

The newspaper took a pot shot at the government. Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab.

Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion. Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen.

most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) Direttissima {f}

to take the most direct route die Direttissima nehmen

taking the most direct route in der Direttissima

Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen?

You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern.

From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz.

They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp.

to take a shower; to have a shower [Br.]; to shower [listen] eine Dusche nehmen; duschen {vi}; sich duschen {vr}; brausen {vi} [veraltet] [listen]

taking a shower; having a shower; showering eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend

taken a shower; had a shower; showered eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust

takes a shower; has a shower; showers nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust

took a shower; had a shower; showered nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste

driving lesson Fahrstunde {f} [auto]

driving lessons Fahrstunden {pl}

He took lessons in driving. Er nahm Fahrstunden.

wing [listen] Fittich {f}

to take sb. under one's wings jdn. unter seine Fittiche nehmen

Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings. Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche.

to take wing [fig.] (of a thing) richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln {v} (Sache)

taking wing richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd

taken wing richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt

to let your thoughts take wing seinen Gedanken freien Lauf lassen

Let your imagination take wing. Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen.

It is doubtful whether the project will take wing. Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt.

The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement. Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung.

At this point the story takes wing. Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf.

what has been said das Gesagte {n} [ling.]

He took back what he had said. Er nahm das Gesagte zurück.

pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.] Glückssache {f}

to take pot luck etw. auf gut Glück tun

We didn't know the dishes and had to take pot luck. Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen.

We just took pot luck with the first hotel on the list. Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen.

I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt.

It's pot luck whether you get good advice or not. Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht.

greeting [listen] Gruß {m}; Begrüßung {f} [listen] [listen]

greetings [listen] Grüße {pl} [listen]

to return sb.'s greeting jds. Gruß erwidern; jdn. zurückgrüßen; jdm. danken [veraltend]

He raised his hand in greeting. Er hob die Hand zur Begrüßung / zum Gruß [geh.].

'It took you two long enough', she said in greeting. "Das hat ja ganz schön gedauert mit euch beiden", sagt sie zur Begrüßung.

Greetings! (Ich) begrüße Sie!; Grüß Gott! [Bayr.] [Ös.]

posture [listen] Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} [listen] [listen]

He took a neutral posture in the argument. Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.

The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.

to adopt a defensive posture towards new ideas eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen

to adopt a threatening posture/threatening postures eine Drohkulisse aufbauen

to take sth. to heart sich etw. zu Herzen nehmen {vr}

She took their criticism very much to heart. Sie hat sich ihre Kritik sehr zu Herzen genommen.

We took his warnings at heart. Wir haben uns seine Warnungen zu Herzen genommen.

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.

to take note of sth.; to take notice of sth. etw. zur/zu Kenntnis nehmen {vt}

taking note of; taking notice of zur/zu Kenntnis nehmend

taken note of; taken notice of zur/zu Kenntnis genommen

takes note of; takes notice of nimmt zur/zu Kenntnis

took note of; took notice of nahm zur/zu Kenntnis

ignored nicht zur Kenntnis genommen

cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] [listen] Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] [listen]

cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl}

art-house cinema; repertory cinema Filmkunstkino {n}; Programmkino {n}

to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] ins Kino gehen

I took my girl-friend to the flicks/movies. Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.

the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances das älteste bespielte Kino des Landes

approach; establishment of contact [listen] Kontaktaufnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.]

when first making contact bei der ersten Kontaktaufnahme

when he first took up contact bei seiner ersten Kontaktaufnahme

to try to establish contacts sich um Kontaktaufnahme bemühen

to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.]

You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel!

He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. Damit hat er den Vogel abgeschossen.

hesitation [listen] Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern)

That took you a devil of time! Zum Teufel mit deiner Leimsiederei!

to take issue; to join issue [rare] with sb. about/on/over sth. anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen {vi} (wegen etw., bezüglich einer Sache)

I must take issue with you on that point. In diesem Punkt muss ich dir widersprechen.

I took issue with him over his interpretation. Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen.

It is difficult to take issue with his analysis. Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen.

after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n}

She took a little nap on the sofa. Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf.

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr}

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

sb.'s bearings jds. Orientierung {f} [geogr.] [psych.]

to lose your bearings die Orientierung verlieren

to get / find / figure out / gather your bearings sich orientieren; sich zurechtfinden

to figure out your bearings, using a map sich anhand einer Karte orientieren

It took me a couple of seconds to find my bearings after I woke up. Nach dem Aufwachen brauchte ich ein paar Sekunden, um mich zurechtzufinden.

revenge [listen] Rache {f}; Revanche {f} [listen]

in revenge (for) als Rache (für)

out of revenge aus Rache

to be out for revenge auf Rache sinnen

to avenge; to revenge (on; upon) [listen] Rache nehmen; Rache üben; rächen (an)

He took revenge on him. Er hat sich an ihm gerächt.

tailback [Br.]; traffic backup [Am.] Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] [listen]

It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf.

view (of sth.) [listen] Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen]

to be hidden from view verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen]

to come into view in Sicht kommen; sichtbar werden

to disappear/vanish from view aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden

You're blocking my view. Du verstellst mir die Sicht.

We didn't have a good view of the stage. Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne.

Some stood on chairs to get a better view. Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen.

There was nobody in view. Es war niemand zu sehen.

The robbery took place in full view of the students. Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.

Children, stay within view. Kinder, bleibt in Sichtweite.

The museum is within view of our hotel. Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels.

fun; sport [formal] [dated] [listen] [listen] Spaß {m}; Vergnügen {n} [listen] [listen]

(just) for fun; for the fun of it (nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen

great fun viel Spaß; großer Spaß

for fun aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk

for a lark zum Spaß

to do sth. in play etw. aus Spaß machen

It's (great) fun. That's (a lot of) fun. Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen

It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß.

I don't see the fun of it. Ich finde das gar nicht lustig.

It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. Mit ihr ist es immer lustig.

Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt.

It takes all the fun out of life. Es nimmt einem die ganze Freude am Leben.

We won't let a bit of rain spoil our fun! Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben!.

Have fun! Viel Spaß!

The fun took a serious end. Aus Spaß wurde Ernst.

I am not doing it by choice, but out of necessity. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.

trail Spur {f}; Fährte {f} [listen]

trails Spuren {pl}; Fährten {pl}

on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare usw.

to pick up the criminal's trail jds. Spur des Verbrechers aufnehmen

to get on the trail of a mystery etc. einem Geheimnis usw. auf die Spur kommen

On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold. Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur.

stand; stance; position (on sb./sth.) [listen] [listen] [listen] Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen] [listen] [listen]

stands; stances; positions [listen] Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} [listen]

common position gemeinsamer Standpunkt

opposite standpoint Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f}

to clarify a position Standpunkt klarstellen

to take a stand (on sth.) (zu etw.) Stellung/Position beziehen [listen]

to take a neutral position einen neutralen Standpunkt einnehmen

to make your position clear to sb. jdm. seinen Standpunkt klarmachen

My parents always took the position that early nights meant healthy children. Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.

(personal) liking (to sb.) [listen] (persönliche) Sympathie {f} (für jdn.) [psych.]

I took an instant liking to his new girlfriend. Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch.

taxi; taxicab; cab [listen] [listen] Taxi {n}; Taxe {f}; Autodroschke {f} [veraltet] [transp.]

taxicabs; cabs Taxis {pl}; Taxen {pl}; Autodroschken {pl}

van taxi; minivan taxi Großraumtaxi {n}

shared taxi; communal taxi Sammeltaxi {n}

to go by taxi; to taxi [listen] mit dem Taxi fahren

to hail a taxi einem Taxi winken

We took a taxi to the city centre. Wir fuhren mit dem Taxi in die Innenstadt.

(feeling of) awkwardness Unbehagen {n}; Beklemmung {f}; Beklommenheit {f} [psych.]

She laughed to cover up her feeling of awkwardness. Sie lachte, um ihr Unbehagen zu verbergen.

They took a walk to ease/assuage the awkwardness between them. Sie machten einen Spaziergang, um die Beklemmung zwischen ihnen zu lösen.

bath; tub [Am.] [coll.] [listen] Wannenbad {n}; Bad {n} [listen]

baths Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}

to have [Br.] / take [Am.] a bath ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen]

astringent bath adstringierendes Bad

a graduated bath ansteigendes Bad

(long) soak [listen] ausgiebiges Bad

fever-reducing bath fiebersenkendes Bad

hot tub heißes Bad

hydroelectric bath hydroelektrisches Bad

tepid bath lauwarmes Bad

medicinal bath medizinisches Bad

Turkish bath türkisches Bad

Do you prefer baths or showers? Badest oder duschst du lieber?

He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.

You can take a bath a week after the surgery. Sie können eine Woche nach der Operation baden.

I had a long soak in a hot bath. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.

I'll give the children their bath. Ich werde jetzt die Kinder baden.

Would you like me to run/draw a bath for you? Soll ich dir ein Bad einlassen?

The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.

willpower; volition [listen] Willenskraft {f}; Selbstüberwindung {f}; Überwindung {f}

volitions Willenskräfte {pl}

That took me a lot of willpower. Das hat mich viel Überwindung gekostet.

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

bland words freundliche Worte

words of consolation [listen] tröstende Worte

derivative [listen] abgeleitetes Wort

one of many words eins von mehreren Wörtern

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have a frank talk with sb. ein offenes Wort mit jdm. reden

to have the final say das letzte Wort haben

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

You took the words right out of my mouth! Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!

place of destination; destination [listen] Zielort {m}; Ziel {n}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] [transp.] [listen] [listen]

places of destination; destinations Zielorte {pl}; Ziele {pl}; Reiseziele {pl}; Bestimmungsorte {pl}; Bestimmungen {pl} [listen] [listen]

place of final destination endgültiger Bestimmungsort

You have arrived at your destination. Sie haben Ihr Ziel erreicht.

They have arrived at their destination today. Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht.

The military plane took off from Aviano for an unknown destination. Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.

to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apartsth. etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} [listen]

dismantling; disassembling; taking apart [listen] abbauend; zerlegend; demontierend

dismantled; disassembled; taken apart abgebaut; zerlegt; demontiert

dismantles; disassembles; takes apart baut ab; zerlegt; demontiert

dismantled; disassembled; took apart baute ab; zerlegte; demontierte

More results >>>