BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

medicinal herb Heilkraut {pl}

medicinal herbs Heilkräuter {pl}

medicinal plant Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n}

medicinal plants Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl}

medicinal tea Heiltee {m}; Gesundheitstee {m}

marketing authorization for medicinal products Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} [adm.]

proprietary medicinal product Fertigarzneimittel {n}; Arzneispezialität {f} [Ös.]; pharmazeutische Spezialität (veraltend) [pharm.]

mineral spring; medicinal spring Heilquelle {f}

mineral springs; medicinal springs Heilquellen {pl}

counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.]

medicinal medizinal; heilend {adj}

to authorize a product for marketing (medicinal product etc.) ein Produkt (zur Markteinführung) zulassen (Medikament etc.) {vt} [adm.]

(medicinal) drug; medication; medicine; medicament (formal) [listen] [listen] [listen] Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen]

drugs; medications; medicines [listen] Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [listen]

human medicines Humanarzneimittel {pl}

drug of choice Arzneimittel/Medikament der Wahl

orphan drugs Arzneimittel {pl} für seltene Leiden

veterinary drug tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n}

unmedicated ohne Medikamente

to be on medication for high blood pressure Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen

to take a medication ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [listen] [listen]

to taper a drug (gradually reduce the dosage) ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.]

to deal in drugs mit Medikamenten handeln

to dispense medication Arnzeimittel ausgeben/abgeben

drug dispensing Abgabe {f} von Arzneimitteln

to stabilize a patient on a drug/dosage einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen

Are you taking any medicine? Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?

Are you taking any other medications? Nehmen Sie noch andere Medikamente?

leech; blood sucker [listen] Blutegel {m}; Egel {m} [zool.]

leeches; blood suckers Blutegel {pl}; Egel {pl}

European medicinal leech Medizinischer Blutegel (Hirudo medicinalis)

agrimonies (botanical genus) Odermennige {pl} (Agrimonia) (botanische Gattung) [bot.]

common agrimony; medicinal agrimony; church steeples; sticklewort; stickwort Gewöhnlicher Odermennig {m}; Gemeiner Odermennig {m}; Kleiner Odermennig {m}; Ackerkraut {n} (Agrimonia eupatoria)

fragrant agrimony; scented agrimony Großer Odermennig {m}; Wohlriechender Odermennig {m}; Duftodermennig {m} (Agrimonia procera)

tea [listen] Tee {m} [cook.]

medicinal tea Arzneitee {m}

bagged tea; tea in bags Beuteltee {m}; Tee im Beutel

Darjeeling tea Darjeeling-Tee {m}

fruit tea Früchtetee {m}

five-o'-clock tea Fünfuhrtee {m}

green tea grüner Tee; Grüntee {m}

to have tea Tee trinken

to let the tea steep/brew den Tee ziehen lassen

Shall I be mother? [Br.] [coll.] Darf ich dir Tee einschenken?

bath; tub [coll.] [Am.] [listen] Wannenbad {n}; Bad {n} [listen]

baths Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}

to have [Br.] / take [Am.] a bath ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen]

astringent bath adstringierendes Bad

a graduated bath ansteigendes Bad

(long) soak [listen] ausgiebiges Bad

fever-reducing bath fiebersenkendes Bad

hot tub heißes Bad

hydroelectric bath hydroelektrisches Bad

tepid bath lauwarmes Bad

medicinal bath medizinisches Bad

Turkish bath türkisches Bad

Do you prefer baths or showers? Badest oder duschst du lieber?

He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.

You can take a bath a week after the surgery. Sie können eine Woche nach der Operation baden.

I had a long soak in a hot bath. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.

I'll give the children their bath. Ich werde jetzt die Kinder baden.

Would you like me to run/draw a bath for you? Soll ich dir ein Bad einlassen?

The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.

admission procedure (for persons); approval procedure (for things); authorisation procedure (for medicinal products); listing procedure (for stock exchange quotation) Zulassungsverfahren {n} [adm.]

admission procedures; approval procedures; authorisation procedures; listing procedures Zulassungsverfahren {pl}

to overstate sth. etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt}

overstating zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend

overstated zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt

to overstate the case etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben [listen]

to overstate the case somewhat um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt

I am not overstating the case when I say that ... Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ...

The company overstated (its) revenue. Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.

Prospects for medicinal use are overstated. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.

It would be overstating the case to say that all motorists speed. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren.

The importance of a child's early years cannot be overstated. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.