BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

importance [listen] Bedeutung {f} [listen]

of prime importance von größter Bedeutung

nothing of any importance nichts von Bedeutung

to be of fundamental importance to sth. für etw. von zentraler Bedeutung sein

importance [listen] Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} [listen] [listen]

to be crucially important von entscheidender Wichtigkeit sein

important; of importance; of consequence (formal) [listen] wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj} [listen]

more important wichtiger; bedeutsamer

most important am wichtigsten; am bedeutsamsten

most important am allerwichtigsten

nothing important; nothing of importance nichts von Belang

persons of consequence (old-fashioned) Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.]

to play a role of some importance/consequence eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen

I don't suppose it's of any consequence now. Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist.

Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.

It is of great importance for the general practitioner to know the patient. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.

I told him what was most important. Ich teilte ihm das Wichtigste mit.

rating; (relative) importance [listen] [listen] Stellenwert {m}

to rate high einen hohen Stellenwert haben

importance function Gewichtungsfunktion {f} [math.] [phys.]

to attach importance; to attach value (to) Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf)

attaching importance; attaching value Bedeutung beimessend

attached importance; attached value Bedeutung beigemessen

to attach great importance to sth. (einen) besonderen Wert auf etw. legen

self-importance Aufgeblasenheit {f}

building of historic importance; historical monument Baudenkmal {n}

buildings of historic importance; historical monuments Baudenkmale {pl}; Baudenkmäler {pl}

loss of importance; loss of significance Bedeutungsverlust {m}

shift in meaning; shift of meaning; shift in importance; shift in significance Bedeutungsverschiebung {f}

to be of no importance for sth. für etw. ohne Belang sein

tooth abutment significance/importance Pfeilerzahnwertigkeit {f} [med.]

systemic bank; bank of systemic importance Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.]

systemic banks; banks of systemic importance Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl}

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. auf etw. Wert legen

I don't attach great importance to it. Darauf lege ich keinen großen Wert.

That's of no importance. Das ist unwichtig.

'The Importance of Being Earnest' (by Wilde / work title) 'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde / Werktitel) [lit.]

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache)

The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.

The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.

Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.

weight [listen] Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} [listen] [listen] [listen]

to attach great importance to sth. großes Gewicht auf etw. legen

to carry weight ins Gewicht fallen

to carry no weight; to be of no consequence nicht ins Gewicht fallen

to carry weight Gewicht haben; Einfluss haben

One objection carries the same weight as objections from a large number of people. Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten.

news [listen] Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} [listen] [listen] [listen]

the latest news die letzten Nachrichten

some news of importance; an important piece of news eine wichtige Nachricht

original message ursprüngliche Nachricht {f}

surprising news überraschende Neuigkeiten

sad news traurige Nachricht

up-to-the-minute news allerletzte Nachrichten

to break the bad news gently to sb. jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen

That is no news. Das ist nichts Neues.

matter [listen] Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} [listen] [listen] [listen]

the point is die Sache ist die

the matter itself; the thing itself; the situation itself die Sache an sich

root of the matter Kern der Sache [übtr.]

as matters stand; as it is nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen

matter of mutual interest Angelegenheit von gemeinsamem Interesse

a matter of relative importance eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung

a square deal eine reelle Sache; ein faires Geschäft

a delicate matter eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]

to arrange matters die Angelegenheiten regeln

to put one's affairs in order; to settle one's business seine Angelegenheiten in Ordnung bringen

to make common cause with sb.; to connive with sb. mit jdm. gemeinsame Sache machen

to go into the matter der Sache nachgehen

to do a good job seine Sache gut machen

to acquit yourself well seine Sache gut machen; sich gut halten

to come to the point; to get to the point zur Sache kommen

to come straight to the point gleich zur Sache kommen

to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] zur Sache kommen

to send things flying Sachen umherwerfen

It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.

sampling [listen] Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.]

single sampling; unit stage sampling; unitary sampling einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme

two-phase sampling; double sampling zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme

cluster sampling Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n}

multi-phase sampling Mehrphasenstichprobenverfahren

direct / indirect sampling direkte / indirekte Stichprobennahme

extensive/intensive sampling [listen] extensives/intensives Stichprobenverfahren

exhaustive sampling erschöpfende Stichprobenziehung

mixed sampling gemischtes Stichprobenverfahren

inverse sampling inverses Stichprobenverfahren

inverse multinomial sampling inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen

multiple sampling mehrfache/multiple Stichprobenziehung

proportional sampling proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl

quasi-random sampling zufallsähnliches Stichprobenverfahren

purposive sample bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren

progressively censored sampling fortschreitend zensierte Stichprobennahme

nested sampling hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme

type 1 sampling Stichprobenentnahme vom Typ 1

lattice sampling Stichprobenentnahme im Gittermuster

attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale

rotation sampling Stichprobennahme mit Rotationsplan

route sampling Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren

importance sampling Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit

jittered sampling Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen

sampling with replacement Auswahl mit Zurücklegen

post cluster sampling Klumpenstichprobe nach der Auswahl

acceptance sampling Annahmestichprobenprüfung

lottery sampling; ticket sampling Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren

single-linkage clustering Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering

capture/release sampling; capture/recapture sampling [listen] [listen] Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren

area sampling Flächenstichprobenverfahren

line sampling Linienstichprobenverfahren

matrix sampling Matrix-Stichprobenziehung

network sampling Netzwerk-Stichprobennahme

point sampling Punktstichprobenverfahren

chunk sampling Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl

zonal sampling Streifenstichprobenverfahren

probability sampling Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme

snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl

to be aware; to be cognizant/cognisant (formal); to be sensible [poet.] of sth. [listen] sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {vi}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}

unaware; incognisant; incognizant [listen] nicht bewusst

to be unaware of sth. sich einer Sache nicht bewusst sein

to be cognizant of the importance of the case sich der Bedeutung des Falles bewusst sein

to become aware of sth. etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.]

to make sb. aware of sth. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen

I'm aware of that. Ich bin mir dessen bewusst.

As you will be aware of, ... Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ...

We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.

He has been made aware of the need for absolute secrecy. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.

I am perfectly aware of the fact that ... Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...

Being aware of these problems is, however, not enough. Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.

dramatic; drastic; radical [listen] drastisch; einschneidend {adj}

a dramatic increase/decrease ein drastischer Anstieg/Rückgang

of great/utmost importance von einschneidender Bedeutung

a drastic/radical/marked change eine einschneidende Veränderung

a far-reaching/dramatic/profound effect eine einschneidende Wirkung

eminently eminent {adv}

of the utmost importance eminent wichtig

vital [listen] entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj} [listen] [listen] [listen]

it is of vital importance es ist von entscheidender Bedeutung

to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.] sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.]

befitting; behoving; behooving; beseeming sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend

befit; behoved; behooved; beseemed sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden

to well/ill befit sb. jdm. wohl/schlecht anstehen

It's not for him to do sth. Es steht ihm nicht an, etw. zu tun

As befits an institution of national importance. Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ...

It ill behoves you to act so rudely. So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an.

precisely; exactly (emphasizing a conjunction) [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) [listen]

It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.

True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.

During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.

to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon) an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) {vi}

gaining; gaining in [listen] gewinnend

gained; gained in [listen] gewonnen [listen]

to gain altitude an Höhe gewinnen [phys.]

to gain speed an Fahrt gewinnen [auto]

to gain weight an Gewicht zulegen

to gain in importance an Bedeutung gewinnen

to gain in popularity an Beliebtheit gewinnen

to expand (become greater in size, number or importance) (matter) [listen] größer werden; sich vergrößern (Sache) {vi}

expanding [listen] größer werdend; sich vergrößernd

expanded [listen] größer geworden; sich vergrößert

Student numbers are expanding rapidly. Die Studentenzahlen steigen rapide an.

A child's vocabulary expands through reading. Der Wortschatz eines Kindes vergrößert sich durch das Lesen.

to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen [listen] [listen]

emphasizing; emphasising hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend

emphasized; emphasised [listen] hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen

emphasizes; emphasises hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin

emphasized; emphasised [listen] hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin

It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.

In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.

His speech emphasized the importance of making children independent. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.

to rehearse sth. (formal) wieder einmal/immer wieder auf etw. hinweisen

This report has rehearsed the importance of this issue. In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.

Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.

to overstate sth. etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt}

overstating zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend

overstated zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt

to overstate the case etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben [listen]

to overstate the case somewhat um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt

I am not overstating the case when I say that ... Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ...

The company overstated (its) revenue. Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.

Prospects for medicinal use are overstated. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.

It would be overstating the case to say that all motorists speed. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren.

The importance of a child's early years cannot be overstated. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.

uppermost; paramount [listen] höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes {adj}; Haupt...

the uppermost floors/storeys/stories die obersten Etagen/Stockwerke

to be uppermost an erster Stelle stehen

of paramount importance von größter Wichtigkeit

second uppermost zweithöchste/r/s; zweitoberste/r/s

to belittle; to disparage; to denigrate; to depreciate; to deprecate sth. etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern {vt}

belittling; disparaging; denigrating; depreciating; deprecating kleinredend; herabmindernd; schmälernd

belittled; disparaged; denigrated; depreciated; deprecated [listen] kleingeredet; herabgemindert; geschmälert

to belittle yourself tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen

Without wishing to belittle/disparage/denigrate the importance of his issue, I would like to ... Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ...

in terms of sth. in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.}

in terms of time aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich [listen]

in terms of figures zahlenmäßig

in terms of price in puncto Preis; preislich gesehen

in terms of importance von der Bedeutung her; von der Gewichtung her

to think of a country in terms of its tourist attractions ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten

The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.

In terms of extra staff - how many will we need? Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen?

In terms of money, I was better off in my last job. Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.

He thinks of everything in terms of money. Er denkt nur in Geldkategorien.

She's talking in terms of starting a new career. Sie redet von einem beruflichen Neustart.

strategic strategisch {adj}

the strategic direction of a company die strategische Ausrichtung einer Firma

to be strategic to sth.; to be of strategic importance to sth. für etw. strategisch wichtig sein

to overestimate sth. etw. überschätzen; zu hoch ansetzen {vt}

overestimating überschätzend; zu hoch ansetzend

overestimated überschätzt; zu hoch angesetzt

overestimates überschätzt

overestimated überschätzte

to overestimate yourself/your abilities sich überschätzen

to be overestimated zu hoch gegriffen/angesetzt sein

The importance of continuous training cannot be overestimated. Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.

to exaggerate sth. etw. übertreiben; überbetonen {vt}

exaggerating übertreibend; überbetonend

exaggerated übertrieben; überbetont [listen]

exaggerates übertreibt; betont über

exaggerated übertrieb; betonte über

Let's not exaggerate! Wir wollen mal nicht übertreiben!

It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.

The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

all-important; vitally important; vital; crucial; critical; paramount (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] unerlässlich; elementar; von entscheidender Bedeutung; lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} (für etw.)

crucial/critical infrastructure [listen] lebensnotwendige Infrastruktur

Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy. Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.

It is absolutely crucial/critical for us to know the truth. Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren.

subordinate; subaltern [listen] untergeordnet; rangniedriger; subaltern {adj}

to be subordinate to sb./sth. jdm./etw. untergeordnet sein

to be of subordinate importance von untergeordneter Bedeutung sein

prime; primary [listen] vorrangig; essenziell; zentral {adj} [listen]

to be of prime/primary importance von zentraler/größter Bedeutung sein