BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

respect Hinsicht {f}; Beziehung {f} [listen] [listen]

in this respect; in this regard in dieser Hinsicht

in no respect in keiner Hinsicht; in keiner Beziehung

in some respects; in certain respects in mancher Beziehung

in other respects in anderer Hinsicht

in every respect; in all respects; in every sense; on all counts in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung

on both counts in beiderlei Hinsicht

in a manner of speaking; by all accounts [listen] in jeder Hinsicht; im Grunde

in many respects; in many ways in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht

respect (for sb./sth.) Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] [listen] [listen]

respect for human rights die Achtung der Menschenrechte

to respect Respekt haben vor

to have great respect for großen Respekt haben vor

to show respect (for) Respekt zeigen (vor)

notwithstanding my/our respect for ... bei aller Wertschätzung für ...

respect for each other Achtung voreinander

to teach sb. to respect one sich bei jdm. Respekt verschaffen

respect (for) Rücksicht {f} (auf) [listen]

respect; esteem; high esteem Reverenz {f}; Hochachtung {f}

to pay sb. one's respects jdm. seine Reverenz erweisen

to respect sb. jdn. achten; respektieren {vt} [soc.]

respecting achtend; respektierend

respected geachtet; respektiert

respects achtet; respektiert

respected achtete; respektierte

as respects ... was ... anbelangt

to hold sb. in respect; to hold sb. in high regard jdn. achten

to hold sb. in great respect jdn. sehr achten

one of the most respected families eine der angesehensten Familien

to respect sth. etw. respektieren; gelten lassen {vt}

respecting respektierend; gelten lassend

respected respektiert; gelten lassen

respects respektiert; lässt gelten

respektiert respektierte; ließ gelten

to respect sb.'s wishes jds. Wünsche respektieren

to respect citizens' privacy die Privatsphäre der Bürger respektieren

with respect; with all due respect; with the greatest respect; if you will forgive my saying so; if you will pardon my saying so [formal] bei allem Respekt, aber; mit Verlaub gesagt; mit Verlaub [Einschub] (Abschwächung einer drastischen Formulierung)

With all respect you are talking hogwash. Bei allem Respekt, aber Sie reden Unsinn.

This is, with respect, a naive statement. Das ist, mit Verlaub, eine naive Aussage.

plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.]

defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim Einrede der mangelnden Aktivlegitimation

right to withhold information in respect of a request Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.]

in this regard; in this respect in dieser Beziehung

extending power (in respect of a legal norm's scope of application) Erweiterungsbefugnis {f} (hinsichtlich des Anwendungsbereichs einer Rechtsnorm) [jur.]

person to be respected; person who commands respect; don [listen] Respektsperson {f}

self-esteem; self-respect; self-worth [listen] Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n}; Selbstwert {m}; Selbstwertschätzung {f} [psych.]

low self-esteem schwaches Selbstwertgefühl

tax liability period in respect to capital gains (fiscal law) Spekulationsfrist {f} (Steuerrecht) [fin.]

curatorship for a minor in respect of maintenance [Br.]/support [Am.] claims Unterhaltspflegschaft {f} [jur.]

composition proceedings in respect of the (insolvent) estate of a deceased person/decedent [Am.] Nachlassvergleichsverfahren {n}

trigger warning (in respect of media content) Warnhinweis {m} zu potenziell verstörenden Medieninhalten

with/in respect to; in respect of [Br.]; with/in/having regard to; as regards; regarding; relating to; respecting [dated] [listen] hinsichtlich {prp; +Gen.} /hins./; im/in Hinblick auf; in Bezug auf [listen]

Have you no self-respect? Schämen Sie sich gar nicht?

with respect (regard) to ... /WRT/ was ... angeht

lending limit; lending ceiling; marginal loan value (in respect of collateral security) Beleihungsgrenze {f}; Beleihungssatz {m}; Belehnungsgrenze {f} [Ös.] [Schw.]; Belehnungssatz {m} [Ös.] [Schw.] [fin.]

lending limits; lending ceilings; marginal loan values Beleihungsgrenzen {pl}; Beleihungssätze {pl}; Belehnungsgrenzen {pl}; Belehnungssätze {pl}

honour [Br.]; honor [Am.] [listen] [listen] Ehre {f} [listen]

To what do I owe this honour? Wie komme ich zu der Ehre?

Give credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.

With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.

gainfully; remuneratively (in respect of a job) gegen Entlohnung; entgeltlich {adv} (in Bezug auf eine Arbeitstelle)

to be gainfully employed; to be remuneratively employed in entlohnter Anstellung sein; eine bezahlte Arbeitsstelle haben

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

merger agreement; consolidation agreement; agreement of consolidation; amalgamation agreement Fusionsvertrag {m} [jur.] [econ.]

merger agreements; consolidation agreements; agreements of consolidation; amalgamation agreements Fusionsverträge {pl}

Merger Treaty of 1967 (in respect of the three European communities) Fusionsvertrag von 1967 (in Bezug auf die drei europäischen Gemeinschaften)

secrecy [listen] Geheimhaltung {f}

in the greatest secrecy unter größter Geheimhaltung

on grounds of secrecy aus Gründen der Geheimhaltung

secrecy of an invention Geheimhaltung einer Erfindung

declassification Aufhebung der Geheimhaltung

to be sworn to secrecy zur Geheimhaltung verpflichtet werden

The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access. Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet.

persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal [coll.] Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.]

persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl}

I am a persistent offender in this respect. In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.]

props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] [listen] [listen] Lob {n}; Anerkennung {f} [listen]

to give props / kudos to sb. jdm. Anerkennung zollen

Kudos to everyone who helped. Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben.

She was showered with kudos for her excellent work. Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft.

The service has earned kudos for responding so quickly. Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet.

All of the performers deserve mad props. Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung.

Props to Laura for her volunteer work. Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit.

Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt!

I'd like to give props to all those who have given help. Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen.

to be subject to reporting requirements (person) (in respect of suspicious activities) einer/der Meldepflicht unterliegen; meldepflichtig sein {v} (Person) (in Bezug auf verdächtige Aktivitäten) [adm.]

professional groups subject to reporting requirements meldepflichtige Berufsgruppen

deference [listen] Respekt {m}; Achtung {f} [listen] [listen]

out of deference to; in deference to aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen

the respect for the sovereignty of other countries die Achtung der Souveränität anderer Länder

filial (relating to/befitting a son or daughter) als Sohn/Tochter; wie es für einen Sohn/eine Tochter typisch/angemessen ist; den Eltern gegenüber [soc.] [listen]

filial duty Pflicht als Sohn/Tochter

filial respect/obedience Respekt/Gehorsam den Eltern gegenüber

filial leave Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten

two filial generations zwei Generationen von Nachkommen

to be filial sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn/eine Tochter gehört

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] [listen]

a summer's day ein Sommertag

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag für Tag; Tag um Tag [poet.]

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

Open day; Open house; Open house day (event) Tag der offenen Tür (Veranstaltung)

Factory Open Day (event) Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung)

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

bad hair day [coll.] Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will

bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) Tag, an dem alles schiefzugehen scheint

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She's having a bad day. Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.]

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen] Verjährung {f} [jur.]

to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period die Verjährung hemmen/unterbrechen

waiver of the statute of limitations Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung

prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time Verjährung eines Anspruchs

limitation of action for statutory warranty claims Verjährung der Gewährleistungsansprüche

(statutory) limitation in respect of war crimes Verjährung von Kriegsverbrechen

prescriptive right Verjährung durch ein erworbenes Recht

Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.

The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen.

to differentiate [listen] ableiten; differenzieren {vt} [math.] [listen]

differentiating ableitend; differenzierend

differentiated abgeleitet; differenziert

to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x eine Funktion f(x) nach x ableiten

utmost; uttermost [listen] äußerste/r/s; höchste/r/s; größte/r/s; vollste/r/s {adj}

the uttermost depths of the Atlantic Ocean die äußersten Tiefen des Atlantischen Ozeans

a matter of uttermost urgency. eine Angelegenheit von höchster Dringlichkeit

sb.'s utmost sympathy jds. vollstes Mitgefühl

to my uttermost satisfaction zu meiner vollsten Zufriedenheit

to be of utmost importance; to be of the uttermost importance von größter Bedeutung sein; eminent wichtig sein

to deserve utmost respect höchsten Respekt verdienen

to be famous to the uttermost ends of the earth bis in die hintersten Winkel der Erde bekannt sein

to approach the animal with utmost caution sich dem Tier mit äußerster Vorsicht nähern

sufficient [listen] ausreichend; genügend {adj} [listen] [listen]

sufficient funds ausreichendes Guthaben

sufficient material ausreichend Material

sufficient to obtain a rebate ausreichend für einen Rabatt

sufficient (with respect to sb.'s living) [listen] ausreichend in Bezug auf den Lebensunterhalt; auskömmlich

challenged (in compounds) (deficient in a specified respect) [listen] beeinträchtigt; eingeschränkt; mangelhaft; mit einem Defizit (bei etw.) (in Zusammensetzungen) {adj} [listen]

physically challenged [euphem.] (disabled) körperlich eingeschränkt [euphem.] (körperbehindert)

financially challenged [euphem.] (short of money) finanziell beeinträchtigt; finanziell eingeschränkt [euphem.] (knapp bei Kasse)

today's attention-challenged teens die Jugendlichen von heute mit ihrem Aufmerksamkeitsdefizit

syntax-challenged requests Anfragen mit mangelhaftem Satzbau

to be numerically challenged mit der Mathematik auf Kriegsfuß stehen

to be vertically challenged [euphem.] [humor.] (of small stature) größenmäßig eingeschränkt sein [euphem.] [humor.] (kleingewachsen)

to treat sb. jdn. behandeln {vt}

treating [listen] behandelnd

treated [listen] behandelt [listen]

he/she treats er/sie behandelt [listen]

I/he/she treated [listen] ich/er/sie behandelte

he/she has/had treated er/sie hat/hatte behandelt

to treat sb. in hospital jdn. stationär behandeln [med.]

to treat with respect rücksichtsvoll behandeln

to the letter buchstabengetreu {adv} [ling.]

to apply/respect/follow sth. to the letter etw. buchstabengetreu anwenden/einhalten/befolgen

to assert sth. (make people accept or respect) etw. durchsetzen; einer Sache Geltung verschaffen; etw. zum Durchbruch verhelfen {v}

asserting durchsetzend; einer Sache Geltung verschaffend; zum Durchbruch verhelfend

asserted [listen] durchgesetzt; einer Sache Geltung verschafft; zum Durchbruch verholfen

to assert your authority seine Autorität durchsetzen

to assert your independence auf seiner Unabhängigkeit bestehen

to show {showed; shown, showed} [listen] erweisen; bezeigen {vt}

showing [listen] erweisend; bezeigend

shown; showed [listen] [listen] erwiesen; bezeigt

to show respect to sb. jdm. Achtung erweisen

proper [listen] gebührend; gebührlich [veraltet] {adj}

at a proper distance in gebührendem Abstand

to show sb. proper/due respect; to show sb. the respect due to her/him jdm. die gebührende Achtung erweisen

to give notice of defect einen Mangel rügen; einen Mangel beanstanden {vt} [econ.]

to give notice of defect with respect to surplus or short deliveries Mehr- oder Minderlieferungen rügen

to differ (from sb./sth. in sth.) [listen] sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi}

differing sich unterscheidend

differed sich unterschieden

it differs es unterscheidet sich

it differed es unterschied sich

it has/had differed es hat/hatte sich unterschieden

The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten.

His views hardly differ from those of his parents. Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.

French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.

Ideas on childcare may differ significantly between parents. Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.

A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.

Managers differ from one another in their ability to handle stress. Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.

Tastes differ, especially in women. Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.

How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking? Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft?

to earn sth. (you deserve) sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.]

earning [listen] sich verdienend; sich erwerbend

earned [listen] sich verdient; sich erworben

to earn/gain sb.'s trust jds. Vertrauen erwerben

to earn the respect of sb. sich den Respekt von jdm. erwerben

She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media. Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht.

I think we've earned a rest. Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient.

at the same time (on the other hand) [listen] zugleich aber; gleichzeitig aber {adv}

At the same time, the disadvantages should not be swept under the carpet. Zugleich sollten aber die Nachteile nicht unter den Tisch gekehrt werden.

He wants more respect, but at the same time he does nothing to earn it.; He wants more respect, while at the same time doing nothing to earn it. Er möchte mehr Respekt erfahren, tut aber gleichzeitig nichts, um ihn sich zu verdienen.