BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschritt {m}; Leerschlag {m}; Abstand {m} (zwischen Wörtern) [comp.] [listen] [listen] space (between words) [listen]

geschütztes Leerzeichen; Dauerleerzeichen {n} (Textverarbeitung) hard space; non-breaking space; no-break space (word processing)

nachgesetztes Leerzeichen trailing blank

breitenloses Leerzeichen; nullbreites Leerzeichen zero-width space /ZWSP/

Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) [listen] distance (between) [listen]

Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} distances

in 25 Meter Abstand at a distance of 25 metres

im Abstand von 5 Metern 5 metres apart

lichter Abstand clear distance

den gebührenden Abstand halten to keep the proper distance

Abstand halten! Keep a distance!

Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. I followed him at a distance.

Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] action [listen]

einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen [comp.] to space

einen doppelten Zeilenabstand lassen to double-space

Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. The default setting is single line spacing.

Abstand {m} [listen] distance; spacing; span; offset (seismics) [listen] [listen]

Abstand der Bohrlöcher well spacing

Abstand der Kristallebenen interplanar (crystal) spacing

Abstand vom Schusspunkt shot point gap; (in-line; broadside) offset [listen]

seitlicher Abstand broadside offset

Abstand {m} [math.] [listen] distance [listen]

Abstand {m}; Zeitspanne {f} [listen] [listen] interval; gap [listen] [listen]

in Abständen von 10 Minuten at 10 minute intervals

Abstand {m}; Zwischenraum {m}; Teilung {f}; Raster {n} [techn.] [listen] [listen] pitch [listen]

Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}; Teilungen {pl}; Raster {pl} pitches

freier Raum {m}; Freiraum {m}; Abstand {m} [listen] clear space; clearance [listen]

Freiraum für Demontage removal clearance

zu den Radfahrern einen großen Abstand halten to give cyclists plenty of clearance

mit Abstand by far

Abstand {m} [listen] spacing

Abstand von Bewehrungsstäben spacing of reinforcement bars

Abstand halten [naut.] to keep a berth

Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz rim bevel distance

sich von jdm./etw. distanzieren; von jdm./etw. abrücken; zu jdm./etw. auf Abstand gehen [ugs.]; sich von jdm. abgrenzen; sich von etw. lossagen [geh.] {vr} to distance yourself from sb./sth.; to dissociate yourself from sb./sth.; to disassociate yourself from sb./sth.; to disown sb./sth.

sich distanzierend; abrückend; auf Abstand gehend; sich abgrenzend; sich lossagend distancing yourself; dissociating yourself; disassociating yourself; disowning

sich distanziert; abgerückt; auf Abstand gegangen; sich abgegrenzt; sich losgesagen distanced yourself; dissociated yourself; disassociated yourself; disowned

sich von den Geschehnissen emotional distanzieren to emotionally dissociate yourself from what is happening

von der Initiative abrücken; zur Initiative auf Abstand gehen to disassociate themselves from the initiative

sich von seiner Aussage öffentlich distanzieren to publicly disown your statement

Er bestreitet, dass die Unterschrift von ihm ist. He disowns the signature.

etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} to space sth.; to space out sth.

dicht/eng beieinander liegende Drähte closely spaced wires

in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen evenly spaced plants

etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen to space sth. a bit farther apart

Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. The poles should be spaced about a metre apart.

Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.

zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} to space events; to space out events

dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand closely spaced pregnancies

Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. Space out taking the tablets.

Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. Try to space out your meals over the day.

Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. They space the production of the album so that it is released right before Christmas.

von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] to refrain from sth.; to desist from sth. (formal)

etw. zu unterlassen haben [jur.] to be required to cease and desist from sth.

Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! Please refrain from smoking!

Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. I cannot refrain from crying when I listen to this song.

von etw. Abstand nehmen, etw. aufgeben to retreat from sth.

einen Plan aufgeben to retreat from a plan

seine Überzeugungen ändern to retreat from one's beliefs

von seinen Prinzipien abweichen to retreat from one's principles

Freibord {n} (Abstand zwischen Wasserspiegel und Kante eines Bauwerks) (Wasserbau) freeboard (distance between the water level and the edge of a structure) (water engineering)

Grundwasserflurabstand {m} (Abstand zwischen Grundwasseroberfläche und Geländeoberkante) [geol.] depth of groundwater table (distance between phreatic surface and ground surface)

Halbgeviert {n}; N-Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] en quad; nut quad [coll.]; en space; en (measure for character/line spacing)

Hamming-Abstand {m} [comp.] signal distance; Hamming distance

Mensur {f} (Abstand zum Gegner) (Fechten) [sport] measure (distance to the opponent) (fencing) [listen]

Quelle-Senke-Abstand {m} source-drain spacing

Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) [listen] rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway) [listen]

Zahnteilung {f}; Teilung/Abstand der Zahnspitzen (Zahnrad, Säge) [techn.] tooth tip spacing; tooth tip space (gearwheel, saw)

sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten to opt against sth.

zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} [listen] time lag

von etw. Abstand nehmen to back off from sth.

Ganzgeviert {n}; M-Geviert {n}; Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] em quad; mutton quad [coll.]; em space; em (measure for character/line spacing)

1/6-Geviert {n} 1/6 em

Ringnutsteg {m} gutter tip

Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte rim base offset

Spurweite {f} (Abstand der Reifenmitten auf einer Achse) [auto] track gauge

Spurweite 00 00 gauge

Spurweite in Achshöhe toe [listen]

bankrecht {adj} [min.] perpendicular to the stratification

bankrechter Abstand zweier Flöze vertical distance of veins

einer Sache folgen; etw. verfolgen [fig.] {vt} to follow sth.

folgend; verfolgend [listen] following [listen]

gefolgt (von); verfolgt followed by

folgt; verfolgt [listen] follows [listen]

folgte; verfolgte followed [listen]

auf etw. folgen to follow on sth.

jdm. folgen; jds. Argumentation folgen to follow sb.'s drift

dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling winter is followed by spring

gefolgt werden von to be followed by

darauf folgen mit großem Abstand ... this is followed at a large interval ...

Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum. This is followed by a six-month traineeship.

gebührend; gebührlich (veraltet) {adj} proper [listen]

in gebührendem Abstand at a proper distance

jdm. die gebührende Achtung erweisen to show sb. proper/due respect; to show sb. the respect due to her/him

jdm./etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn./etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {vi} to crowd sb. [Am.] (stand/move too close to sb.)

schon fast auf der Mittellinie fahren [auto] to crowd the center line

schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren [auto] to crowd the shoulder

Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe. Please move back. You're crowding me.

Halten Sie Abstand - es ist genug Platz. Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room.

statistische Variable {f}; Maßzahl {f}; Statistik {f} [statist.] [listen] statistic

abgeleitete statistische Variable derived statistic

aggregierende Variable; aggregierende Maßzahl summary statistic

bedingte statistische Variable; bedingte Statistik conditional statistic

Hilfsmaßzahl {f}; anzilläre statistische Variable ancillary statistic

Klassierungsmaßzahl {f}; Zuordnungsmaßzahl {f} classification statistic

g-Maßzahl {f} g-statistic

D²-Abstandsmaßzahl {f}; verallgemeinerter Abstand nach Mahalanobis D²-statistic; Mahalanobis' generalized distance

Chi-Quadrat-Statistk {f} chi-squared statistic

Ordnungsstatistik {f} order statistic

Stichproben-Statistik {f} sample statistic