BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to; for (expressing directional movement) [listen] [listen] nach {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) [listen]

to travel to Berlin nach Berlin fahren

a flight for Australia ein Flug nach Australien

into; to [listen] [listen] in {prp; wohin?, bis wann? +Akk.} [listen]

to go into school in die Schule gehen

to go to bed [listen] ins (= in das) Bett gehen

to translate sth. into English etw. ins Englische übersetzen

into spring bis in den Frühling

according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in [listen] entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ [listen] [listen]

according to the proposal; in accordance with the proposal dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag

the terms as per contract / as stated in the contract die Bedingungen laut Vertrag

according to the report laut des Berichts; laut Bericht

to act in conformity with the safety standards entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen

This is (not) in accordance with the facts. Das entspricht (nicht) den Tatsachen.

pursuant to sth.; under sth.; as defined in sth. gemäß; nach {+Dat.} {adv} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

pursuant to the laws of New York State nach den Gesetzen des Bundesstaates New York

extortion under section 253 PC; extortion as defined in section 253 PC Erpressung gem. § 253 StGB; Erpressung nach § 253 StGB

to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) [listen]

the books I have read and the ones I have yet to read die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss

She has yet to be convinced. Sie muss erst noch überzeugt werden.

I have yet to meet the man I wish to marry. Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden.

The best is yet to come. Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch.

We have yet to decide on a candidate. Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden.

He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen.

to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] [listen] [listen] [listen] besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} [listen] [listen]

holding; having; owning; possessing; having possession of [listen] [listen] besitzend; innehabend; habend

held; had; owned; possessed; had possession of [listen] [listen] [listen] [listen] besitzt; innegehabt; gehabt

to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) besitzen; innehaben [listen]

to hold/own shares Aktien besitzen

to possess oneself of sth. von etw. Besitz ergreifen

to hold/have information about sth. Informationen über etw. besitzen/haben

He's a lovely dog - how long have you had him? Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon?

until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to [listen] [listen] [listen] bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) [listen]

until now; till now; up until now; up to now [listen] [listen] bis jetzt; bisher [listen] [listen]

until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time bis heute; bis zum heutigen Tag(e) [listen]

till tomorrow; by tomorrow bis morgen

until further notice; for the time being [listen] [listen] bis auf weiteres; bis auf Widerruf

(right) down to bis auf [listen]

until after the elections bis nach den Wahlen

to wait until three o'clock bis 3 Uhr warten

till death bis in den Tod

until/till death do us/you part bis dass der Tod uns/euch scheidet

until when; till when bis wann?

That was illegal up until a few years ago. Bis vor einigen Jahren war das nicht legal.

up to (expression of place) [listen] bis {prp; +Akk.} (Ortsangabe) [listen]

I read up to page 63. Ich habe bis Seite 63 gelesen.

to equal sth.; to give sth. etw. ergeben; geben; machen; sein {vt} [math.] [listen] [listen] [listen]

Six minus four equals two. Sechs minus vier ist gleich/ergibt/macht [ugs.] zwei.

not to hesitate (to do sth.) ruhig; schon {adv} [listen] [listen]

Don't hesitate to call if there is a problem. Ruf mich ruhig an, wenn es ein Problem gibt.

Don't hesitate to contact him. Wenden Sie sich ruhig an ihn.

I wouldn't hesitate to ask for your help if I did need it. Wenn ich wirklich Hilfe bräuchte, würde ich schon fragen.

If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

used to + verb früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) [listen] [listen] [listen]

It used to be. Es war (früher) einmal

Things aren't what they used to be. Es ist alles nicht mehr so wie früher.

I used to play the piano a lot. Ich habe früher viel Klavier gespielt.

Didn't you use to have long hair? Hast du früher nicht lange Haare gehabt?

You didn't use to be like this. Früher warst du nicht so.

We're eating out more often than we used to. Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher.

I didn't use to like her much when we were at school. Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht.

We used to go sailing on the lake in summer. Im Sommer führen wir immer zum See segeln.

That's what my mother always used to say. Das hat meine Mutter immer gesagt.

to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) [listen] [listen] [listen] müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) [listen]

having to; having got to müssend

had to; had got to gemusszt

you have to; you must du musst (mußt [alt])

he/she has to; he/she must er/sie muss (muß [alt])

I/he/she had to ich/er/sie musste (mußte [alt])

he/she has/had had to er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt])

I/he/she would have to ich/er/sie müsste (müßte [alt])

Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] Musst du schon gehen?

You're going to have to fend for yourself from now on. Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen.

The doctor told me I have to lose weight. Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt.

You can go, but you have to be home by ten. Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein.

You will have to take the medication for life. Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen.

This does not have to be the case. Das muss nicht so sein.

She has shown that this does not have to be the case. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht.

Why do you always have to have the last word? Musst du immer das letzte Wort haben?

to deal {dealt; dealt}; to deal out (card game) [listen] ausgeben; austeilen; geben {vt} (Kartenspiel) [listen] [listen]

dealing [listen] ausgebend; austeilend; gebend

dealt [listen] ausgegeben; ausgeteilt; gegeben [listen]

for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen] zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen]

A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.

My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.

Klaus, for instance, would have reacted differently. Klaus etwa hätte anders reagiert.

By way of example, let's say you have a rich client. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.

By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.

to be meant to; to be intended to sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) [listen]

Tapas as they are meant to be Tapas (so) wie sie sein sollen

These examples are just meant to show how ... Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...

The intention behind this was to ensure that ... Damit sollte sichergestellt werden, dass ...

It was meant as a joke.; I meant it as a joke. Das sollte ein Witz sein.

The purpose of this is to prevent accidents. Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.

The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen.

It wasn't meant to be.; It was not to be. Es hat nicht sollen sein.

to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) [listen] [listen] [listen] (jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) [listen] [listen]

getting on; doing; faring [listen] ergehend; gehend; laufend [listen]

got on; done; fared [listen] ergangen; gegangen; gelaufen [listen]

Business is doing/faring well. Die Geschäfte gehen/laufen gut.

to get on/do/fare well/badly in sth. (person) bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person)

How did you get on/do/fare at the interview? Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]?

I got on/did/fared well/better/badly. Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen.

How is he getting on/doing at school? Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]

I'm not getting on very fast with this essay. Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.

Sofia has fared better than many other cities. Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte.

The party fared badly in the elections. Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.

to be to sollen {v} [listen]

I'm to ich soll

you are to du sollst

What am I to do? Was soll ich tun?

I'm to go tomorrow. Ich soll morgen gehen.

to give notice; to quit (your job) [coll.] [listen] kündigen; ausscheiden [geh.]; weggehen [ugs.]; gehen [ugs.] {vi} (Anstellung) [listen] [listen] [listen]

giving notice; quitting kündigend; ausscheidend; weggehend; gehend

given notice; quit [listen] gekündigt; ausgeschieden; weggegangen; gegangen [listen]

gives notice; quits kündigt

gave notice; quit [listen] kündigte

not under notice ungekündigt {adj}

to not be under notice of resignation ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein

to leave {left; left}; to go {went; gone} [listen] [listen] weggehen; gehen {vi} [listen]

leaving; going [listen] [listen] weggehend; gehend

left; gone [listen] [listen] weggegangen; gegangen [listen]

It's time to leave. Es ist (an der) Zeit zu gehen.

When did you leave? Wann bist du gegangen?

Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon)

'Where are you going?' - 'Out!' "Wo gehst du hin?" - "Weg!"

to stand down [Br.]; to step down [Am.] (as sb.) zurücktreten (als jd.); abtreten; gehen [ugs.] {vi} [adm.] [pol.] [listen]

standing down; stepping down zurücktretend; abtretend; gehend

stood down; stepped down zurückgetreten; abgetreten; gegangen [listen]

to stand down as a candidate auf seine Kandidatur verzichten

to stand down in favour of a person zugunsten einer Person zurücktreten

to be the first to do sth. (of a person) erst {adv} (+ Person) [listen]

The left-right coalition government was the first to push through the tax reform. Erst die rot-schwarze Koalitionsregierung setzte die Steuerreform durch.

because of; due to; owing to; on account of [listen] [listen] [listen] wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]}

because of the bad weather; owing to the bad weather wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen

closed due to illness wegen Krankheit geschlossen

on account of his sister wegen seiner Schwester

for professional reasons von Berufs wegen

It's all because of you! Das verdanke ich dir/euch!

to be on; to be a go [Am.] [coll.] (of a project) unter Dach und Fach sein; in trockenen Tüchern sein; fix sein; stehen [ugs.] {v} (Vorhaben) [listen]

The project is on.; The project is a go. Das Projekt steht.

It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.] Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern.

somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent [listen] etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} [listen] [listen] [listen]

to adjust your working hours to some extent seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen

He felt somewhat awkward in his suit. Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich.

Our work has progressed somewhat. Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen.

We have simplified the process somewhat / to a certain degree. Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht.

To some extent, she's right as far as the EU is concerned. Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht.

The course is somewhat more difficult than I was told it would be. Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat.

It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern.

to be tested; to be asked; to be done drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} [listen]

being tested; being asked; being done drankommend; an die Reihe kommend; kommend

been tested; been asked; been done drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen [listen]

The exam can be about anything. Bei der Prüfung kann alles kommen.

That wasn't tested. Das ist nicht drangekommen.

We'll be doing that next week. Das kommt nächste Woche dran.

to be/get caught; to be/get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired) in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen [ugs.]; hineingezogen werden {vi} [listen]

to get caught up in a scandal in einen Skandal verstrickt werden

to get caught up / to find yourself trapped in the civil war (mitten) in den Bürgerkrieg geraten

We got caught in a rain storm. Wir sind in einen Wolkenbruch geraten/gekommen.

How did you get caught up in this mess? Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten?

I had no desire to be caught up in political activities. Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden.

those; the ones indicated; to whose [listen] [listen] denen {pron} [listen]

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen]

not (as) yet bisher (noch) nicht

as before; as in the past wie bisher; wie eh und je

as has been the case in the past wie auch schon bisher

instead of ... as in the past statt wie bisher ...

the best result so far das bisher beste Ergebnis

the largest operation so far; the largest operation to date die bisher größte Aktion

from Roman times to the present day von der Römerzeit bis heute

three lines instead of the current single one drei Leitungen statt bisher eine

to play a greater role than hitherto eine größere Rolle spielen als bisher

heretofore unimaginable possibilities bislang undenkbare Möglichkeiten

for this purpose; to this end; to accomplish this dazu {adv} (Zweck) [listen]

Of course, this requires patience. Dazu gehört natürlich Geduld.

Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen.

This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten.

that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) das heißt /d. h./; also [listen]

four days from now, that is to say on Thursday in vier Tagen, also am Donnerstag

only for a short period of time, i.e., three to five days nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage

We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen.

They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte.

We plan on going to the match that is, if tickets are still available. Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt.

He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich.

to it; to that [listen] [listen] dazu {adv} [listen]

to rest; to be rested (on / against sth.) [listen] ruhen; liegen; gestützt sein (auf etw.); lehnen (an etw.) {vi} [listen]

resting; being rested [listen] ruhend; liegend; gestützt seiend; lehnend

rested; been rested geruht; gelegen; gestützt gewesen; gelehnt [listen]

rests; is rested ruht; liegt; ist gestützt; lehnt [listen]

rested; was rested ruhte; lag; war gestützt; lehnte

to be resting against the wall an der Wand lehnen

His hand rested heavily on hers. Seine Hand lag / ruhte schwer auf ihrer.

Your forearms are rested lightly on the desk. Ihre Vorderarme sind leicht auf den Schreibtisch gestützt.

Her hand was resting lazily against the steering wheel. Ihre Hand war träge auf das Lenkrad gestützt.

to be located; to be situated liegen {vi}; gelegen sein; angesiedelt sein {v} [listen]

being located; being situated liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend

been located; been situated gelegen; angesiedelt [listen]

is located; is situated ist gelegen; ist angesiedelt

subsequent; -to-be (person) [listen] nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

subsequent generations nachfolgende/spätere Generationen

in subsequent years in den darauffolgenden Jahren

subsequent pages of the book die folgenden Seiten in dem Buch

in the year subsequent to the company formation in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr

his arrest and subsequent conviction seine Festnahme und anschließende Verurteilung

Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici

all subsequent movements of the goods alle späteren Warenbewegungen

Subsequent studies confirmed their findings. Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.

to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist [listen] [listen] [listen] [listen] Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} [listen]

lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting [listen] [listen] [listen] Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend

lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted [listen] [listen] Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert

Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten.

True friendship will last/persist forever. Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.]

to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain [listen] [listen] weiterbestehen; fortbestehen; weiterhin bestehen; bleiben {vi} [listen]

continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining [listen] [listen] weiterbestehend; fortbestehend; weiterhin bestehend; bleibend

continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained [listen] [listen] weiterbestanden; fortbestanden; weiterhin bestanden; geblieben

Things can't remain this way. Das kann nicht so bleiben.

to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen] bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend

received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen] bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen]

I receive; I get ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege

you receive; you get du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst

he/she receives; he/she gets [listen] er/sie bekommt; er/sie erhält

I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen]

he/she has/had received; he/she has/had got/gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten

to receive sth. as a present etw. geschenkt bekommen

recently received kürzlich erhalten

'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' "Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht."

'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' "Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht."

I hope he gets/receives his just deserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]

Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]

to receive a pay increase mehr Gehalt bekommen

compared with; compared to verglichen mit; dagegen {adv} [listen]

at first; first; to begin with (when listing things) [listen] [listen] zunächst einmal; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) [listen]

to belong; to go (in a place) [listen] [listen] hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen]

belonging; going [listen] [listen] hingehörend; gehörend

belonged; gone [listen] hingehört; gehört [listen]

Where do these plates belong/go? Wohin gehören diese Teller?

to put sth. back where it belongs etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört

This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.

The DVD belongs on the top shelf. Die DVD gehört ins oberste Regal.

A sick person belongs in bed. Ein Kranker gehört ins Bett.

Does that item really belong on the list? Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?

Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.

One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.

Which card goes in which slot? Welche Karte gehört in welchen Schlitz?

I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.

by; beside; next to [listen] [listen] neben; dicht bei {prp; +Dat.} [listen]

next to the station neben dem Bahnhof

right next to sth. gleich neben etw.

to stand close beside sb. dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen

to go and sit by sb. sich neben jdn. setzen

Come and sit by me. Komm und setz dich zu mir.

to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] [listen] zeigen {vt} [listen]

showing; shewing [listen] zeigend

shown; showed; shewn [listen] [listen] gezeigt [listen]

he/she shows [listen] er/sie zeigt [listen]

I/he/she showed [listen] ich/er/sie zeigte

he/she has/had shown; he/she has/had showed er/sie hat/hatte gezeigt

as shown wie gezeigt

She expressed her astonishment that ... Sie zeigte sich erstaunt, dass ...

He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte.

Show it to me, will you? Zeigen Sie es mir doch mal!

next to; beside [listen] neben {prp; +Akk.} (Richtung; wohin?) [listen]

to place oneself close to sb. sich dicht neben jdn. stellen

in addition to; along with; together with neben; nebst [humor.] {prp; +Dat.} [listen]

the director together with his wife der Direktor nebst Gattin

to televise sth.; to telecast sth. etw. im Fernsehen übertragen; zeigen; bringen {vt} [listen] [listen]

televising; telecasting im Fernsehen übertragend; zeigend; bringend

televised; telecasted im Fernsehen übertragen; gezeigt; gebracht [listen] [listen]

televises; telecasts überträgt im Fernsehen

televised; telecasted übertrug im Fernsehen

to show sth.; to demonstrate sth. etw. aufzeigen; zeigen; dartun [veraltet] {vt} [listen]

showing; demonstrating [listen] aufzeigend; zeigend; dartund

shown; demonstrated [listen] aufgezeigt; gezeigt; dargetan [listen]

to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

putting; setting [listen] [listen] legend; stellen; setzend; tuend [listen]

put; set [listen] gelegt; gestellt; gesetzt; getan [listen] [listen] [listen]

he/she puts; he/she sets [listen] er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt

I/he/she put; I/he/she set [listen] ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte

he/she has/had put; he/she has/had set er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt

to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. etw. auf etw. legen; stellen; setzen [listen] [listen]

He set the glass to his lips. Er setzte das Glas an die Lippen.

She set the pan on the stove. Sie stellte die Pfanne auf den Herd.

I remember setting my bag right here. Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.

Set your books down on the table. Leg deine Bücher da auf den Tisch.

He set the ladder against the wall. Er lehnte die Leiter gegen die Wand.

Put the plants closer to the window, they need more light! Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!

She put/set the tray down on the table. Sie stellte das Tablett auf den Tisch.

just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) [listen]

just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million knapp 2 Millionen

in just under three weeks; in close to three weeks in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen

A divorce costs just under pounds 1,000. Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.

The video took just under/not quite a week to edit. Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.

He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren.

to move sb. to sth. jdn. zu etw. bewegen; bringen; veranlassen {vt} [listen] [listen]

moving to bewegend; bringend; veranlassend

moved to bewegt; gebracht; veranlassen [listen] [listen]

to move children to paint Kinder zum Malen bringen

He was not moved to conversation. [poet.] Ihm war nicht nach Reden (zumute).

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>