BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

remaining; residual [listen] übrig {adj} [listen]

remaining; the rest of ... [listen] restlich {adj} [listen]

the rest die restlichen

remaining holiday entitlement [Br.]; remaining vacation entitlement [AM.]; unused leave [Br.]; unused vacation [Am.] restlicher Urlaubsanspruch {m}; Resturlaub {m} (Arbeitsrecht)

holiday carried over [Br.]; vacation carried over [Am.]; carry-over days (from the previous year) Resturlaub vom Vorjahr

I've still got (seven days') holiday owing to me [Br.]; I've still got (seven days') vacation owed to me [Am.] Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub

remaining balance; remaining credit Restguthaben {n} [fin.]

remaining term; remaining operating life Restlaufzeit {f}

remaining terms Restlaufzeiten {pl}

remaining nonskid; remaining tread depth Restprofiltiefe {f}

remaining holiday [Br.]; remaining days of vacation [Am.] verbleibender Urlaub {m}; Rest des Urlaubs {m} (Urlaubsaufenthalt)

remaining [listen] bleibend; verbleibend {adj}

time remaining; time left verbleibende Zeit {f}

the rest; the remaining part (of sth.) der Rest; das Übrige (von etw.) (das zur Vollständigkeit fehlt)

The rest is just style considerations. Der Rest sind nur stilistische Überlegungen.

remainder of sentence; remaining sentence Reststrafe {f} [jur.]

remission of the remaining sentence Erlass der Reststrafe

residual risk; remaining risk Restrisiko {n}

amount remaining; balance [listen] Restsumme {f}

residual claim; remaining claim; outstanding receivable Restforderung {f} [fin.]

residual claims; remaining claims; outstanding receivables Restforderungen {pl}

to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist [listen] [listen] [listen] [listen] Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} [listen]

lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting [listen] [listen] [listen] Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend

lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted [listen] [listen] Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert

Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten.

True friendship will last/persist forever. Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.]

A wall is all that remains of the monastery. Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist.

duration [listen] Dauer {f} [listen]

original duration ursprüngliche Dauer

remaining duration verbleibende Dauer

test duration Testdauer {f}

situation [listen] Lage {f}; Situation {f} [listen]

situations Lagen {pl}; Situationen {pl}

tense situation gespannte Lage

to realize the gravity of the situation der Ernst der Lage erkennen/erfassen

a no-win situation eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt

to make an appraisal of the situation die Lage abschätzen

We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.

eventide Lebensabend {m}

to spend one's retirement; to spend one's remaining years seinen Lebensabend verbringen

to be earmarked; to set set aside for sb./sth. für etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; reserviert sein {vi}

to earmark funds die Verwendung von Mitteln bestimmen

funds that have been earmarked for education Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind

a building that has been earmarked for demolition ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist

The remaining parliamentary seats are set aside for regional representatives. Die übrigen Parlamentssitze sind für Vertreter der Regionen reserviert.

to remain [listen] bleiben {vi} [listen]

remaining [listen] bleibend

remained [listen] geblieben

remains [listen] bleibt [listen]

remained [listen] blieb

to remain untold im Dunkeln bleiben

It only remains for me to add that ... Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...

Things can't remain this way. Das kann nicht so bleiben.

to rest with sb.; to remain with sb. [fig.] [fig.] bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben {vi} [übtr.]

resting with; remaining with bleibend; verbleibend

rested with; remained with geblieben; verblieben

The final say rests with the President. Das letzte Wort hat der Präsident.

However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves. Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] dableiben {vi}

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] dableibend

stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen] dageblieben

he/she stays er/sie bleibt da

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb da

he/she has/had stayed er/sie ist/war dageblieben

he/she has/had stayed on er/sie ist/war noch dageblieben

to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.]

He forbore to make any comment. Er enthielt sich jeden Kommentars.

She carefully forbore any mention of his name. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.

We have begged her to forbear. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.

Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren.

The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen.

to stick; to remain stuck (to) [listen] kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an)

sticking; remaining stuck [listen] kleben bleibend; klebenbleibend

stuck; remained stuck [listen] kleben geblieben; klebengeblieben

to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent schweigen {vi} [listen]

remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent schweigend

remained silent; stayed silent; kept silent; been silent geschwiegen

he/she remains silent; he/she keeps silent er/sie schweigt

I/he/she remained silent; I/he/she kept silent ich/er/sie schwieg

we/they remained silent; we/they kept silent wir/sie schwiegen

he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent er/sie hat/hatte geschwiegen

to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain [listen] [listen] weiterbestehen; fortbestehen; weiterhin bestehen {vi}

continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining [listen] [listen] weiterbestehend; fortbestehend; weiterhin bestehend

continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained [listen] [listen] weiterbestanden; fortbestanden; weiterhin bestanden

to continue to be valid; to remain in full force and effect weitergelten; fortgelten {vi}

continuing to be valid; remaining in full force and effect weitergeltend; fortgeltend

continued to be valid; remained in full force and effect weitergegolten; fortgegolten

to remain shut zubleiben {vi}

remaining shut zubleibend

remained shut zugeblieben

covellite Covellin {m} [min.]

blue-remaining covellite blaubleibender Covellin