BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Umfang {m}; Dauer {f} [listen] [listen] length [listen]

Dauer... continuous; permanent [listen] [listen]

Langzeit...; Dauer... long-term; longterm [listen]

Langzeitmaßnahme {f} long-term measure

Dauerkrise {f} long-term crisis

Dauer {f} [listen] duration [listen]

ursprüngliche Dauer original duration

verbleibende Dauer remaining duration

Testdauer {f} test duration

anhaltend; hartnäckig; beständig; ständig {adj}; Dauer... (Sache) [listen] [listen] persistent (of a thing) [listen]

anhaltender Regen persistent rain

beständige Stoffe persistent substances

hartnäckiger Husten persistent cough

hartnäckiges Gerücht persistent rumour

ständiger Fehler persistent error

anhaltende Nachfrage persistent demand

Anstellung {f}; Dauer {f} der Anstellung [adm.] [listen] tenure [listen]

Dauerauftrag {m}; Auftrag {m} zu einer Dauerüberweisung [fin.] standing order mandate; bank standing order [Br.]; standing order [Br.]; standing instruction [Br.]; banker's order [Br.]; automatic bill payment [Am.]; automatic bill pay [Am.]

Daueraufträge {pl}; Aufträge {pl} zu einer Dauerüberweisung standing order mandates; bank standing orders; standing orders; standing instructions; banker's orders; automatic bill payments; automatic bill pays

Zahlung per Dauerauftrag payment by standing order

ein Dauerauftrag bis auf Widerruf a banker's order until cancelled

einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order; to give a standing instruction; to set up an automatic bill payment; to establish an automatic bill pay

per Dauerauftrag zahlen to pay by standing order; to pay by automatic bill pay

Dauer {f} [listen] permanence

Dauer {f} der bedingten Entlassung (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] period of parole; parole term

Dienstalter {n}; Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit [adm.] job tenure; seniority

Besoldungsdienstalter {n}; Dienstalter in der jeweiligen Besoldungsgruppe pay seniority; seniority in the grade

nach dem Dienstalter according to seniority

Beförderung nach Dienstalter promotion by seniority

bei der Berechnung des Dienstalters when calculating seniority

Verweil...; Dauer... (Kanüle, Katheter usw.) [med.] indwelling {adj} (of a cannula, catheter etc.)

Verweilkanüle {f}; Dauerkanüle {f} indwelling cannula

Verweilkatheter {m}; Dauerkatheter {m} indwelling catheter; self-retaining catheter

Harnblasenverweilkatheter {m}; Blasendauerkatheter {m} indwelling urinary catheter

venöser Infusionskatheter {m} indwelling intravenous catheter

Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung duration of employment

auf die Dauer in the long run

von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern [geh.] {vi} to stand the test of time; to stand the test

sich bewährt haben to have stood the test of time

Flankenzeit {f}; Dauer {f} der Flanke (ansteigend oder abfallend) (Halbleiter) [electr.] slope time (semi-conductors)

Flankenabfallzeit {f}; Abfallzeit {f}; Dauer {f} der Rückflanke (Halbleiter) [electr.] fall time (semi-conductors)

Flankenanstiegszeit {f}; Anstiegszeit {f}; Steigzeit {f}; Dauer {f} der Vorderflanke (Halbleiter) [electr.] rise time (semi-conductors)

Haftdauer {f}; Dauer {f} der Haft; Haftzeit {f} [jur.] period of detention; term of custody

ewige Dauer {f}; Endlosigkeit {f} [phil.] everlastingness

Arbeitslosigkeit {f}; Erwerbslosigkeit {f} [listen] unemployment [listen]

Dauer der Arbeitslosigkeit duration of unemployment; length of unemployment

Leihgerät {n}; Leihwagen {m} (für die Dauer der Reparatur) loaner [Am.] (provided for the duration of the repair)

Leihgeräte {pl}; Leihwagen {pl} loaners

Modeerscheinung {f}; kurzlebiger Trend {m}; Zeiterscheinung {f} [soc.] fad; passing fad; temporary phenomenon [listen]

Modeerscheinungen {pl}; kurzlebige Trends {pl}; Zeiterscheinungen {pl} fads; passing fads; temporary phenomenons

Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. This is not a fad, this is here to stay.

Das ist der neueste Modetrend. That's the latest fashion fad.

Postversand {m} postage; postal shipping [listen]

je nach Dauer des Postversands depending on postage times

Nachweis des Postversands erforderlich. Proof of postage is required.

Schlagbolzen {m}; Schlagstift {m} (einer Schusswaffe) [mil.] striking pin; striker; firing pin (of a gun)

Schlagbolzen {pl}; Schlagstifte {pl} striking pins; strikers; firing pins

fliegender Schlagbolzen floating firing pin

Schlagbolzen aus einem Stück; Schlagbolzen mit Schlagstück fixed striking pin

Dauer der Bewegung des Schlagbolzens lock time

Wanderungsbewegung {f}; Migration {f} (von jdm.) [soc.] migratory movement; migration (of sb.) [listen]

Wanderungsbewegungen {pl} migratory movements; migrations

Arbeitsmigration {f} labour migration [Br.]; labor migration [Am.]

Familienmigration {f}; Migration {f} zur Familienzusammenführung family migration

Kettenmigration {f} chain migration

Sekundärmigration {f} secondary migration

Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus secondary movement of asylum seekers; asylum shopping

Transitmigration {f} transit migration

Wirtschaftsmigration {f}; Migration aus wirtschaftlichen Gründen economic migration

auf Dauer ausgerichtete Migration permanent migration

nicht auf Dauer ausgerichtete Migration temporary migration

erzwungene Migration forced migration

gesteuerte Migration managed migration

zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person) circular migration (of a person)

Wertanlage {f} [fin.] valuable investment

eine Wertanlage von Dauer a long-lasting valuable investment

Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} [listen] [listen] period/stretch/lapse of time; time period; period; time span [listen]

Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans

Antragszeitraum {m} [adm.] application period

Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} five-year period

Messzeitraum {m} measurement period

Referenzzeitraum {m} reference period

Teilzeitraum {m} partial period; subperiod

Zehnmonatszeitraum {m} 10-month period

im selben Zeitraum over the same period

für die Dauer von 6 Monaten for a 6-month period

für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren for a maximum period of five years

überschaubarer Zeitraum reasonable period

handelsübliche Zeitspanne customary period of time

ein Zeitraum von zwei Monaten a two month period

Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? During what period did she care for the child?

Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. Tickets are only valid for the period of one week / for a week.

sechsmonatig {adj} six-month

von sechsmonatiger Dauer to last six months; to take six months