BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

carefully; with care pfleglich {adv}

Carefully remove contents from damaged containers. (safety note) Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen. (Sicherheitshinweis)

to go about it carefully behutsam zu Werke gehen

to tread carefully vorsichtig auftreten; vorsichtig vorgehen {vi}

selection of sth. (number of carefully chosen things) Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) [listen] [listen]

selections ausgewählte Stücke

a selection of her poems eine Auswahl aus ihren Gedichten

selections from his new album ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album

to make your selection eine Auswahl treffen

diet (kind of food you habitually eat) [listen] Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] [listen]

building diet; anabolic diet (strength sports) Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport)

supplementary diet Beikost {f} (für Kranke) [med.]

meat diet Fleischkost {f}

mediterranean diet Mittelmeerkost {f}

bland diet Schonkost {f} [med.]

paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f}

unhealthy diet ungesunde Ernährung

to eat an unhealthy diet sich ungesund ernähren

to have an unbalanced diet sich einseitig / unausgewogen ernähren

You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.

sums einfache Rechenaufgabe {f} [math.]

to do sums; to do your sums rechnen; Rechenaufgaben machen [listen]

I need/have to do my sums (carefully). Ich muss mir das (genau) ausrechnen.

to budget [listen] sich das Geld einteilen; die Ausgaben planen {vi} [fin.]

If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break. Wenn wir uns das Geld gut einteilen, können wir uns einen weiteren Kurzurlaub leisten.

to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.]

He forbore to make any comment. Er enthielt sich jeden Kommentars.

She carefully forbore any mention of his name. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.

We have begged her to forbear. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.

Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren.

The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen.

to listen (to) [listen] hören {vt} {vi}; hinhören {vi} (auf) [listen]

listening [listen] hörend; hinhörend

listened gehört; hingehört [listen]

he/she listens er/sie hört

I/he/she listened ich/er/sie hörte

he/she has/had listened er/sie hat/hatte gehört

Listen carefully! Hör genau hin!

to groom sb./sth. [listen] jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} [listen]

grooming [listen] pflegend; zurechtmachend

groomed gepflegt; zurechtgemacht [listen]

grooms pflegt; macht zurecht

groomed pflegte; machte zurecht

a carefully groomed lawn ein sorgfältig gepflegter Rasen

perfectly groomed ski slopes ausgezeichnet präparierte Schipisten

The horses are being groomed for the race. Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht.

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

to examine sth. etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen [ugs.]; sich etw. anschauen [ugs.] {vt}

examining [listen] untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend

examined [listen] untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut [listen]

examines untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an [listen]

examined [listen] untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an

to examine sth. carefully etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen

The meat is examined for pathogens. Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht.

to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison) jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen)

comparing vergleichend

compared [listen] verglichen

he/she compares er/sie vergleicht

I/he/she compared [listen] ich/er/sie verglich

he/she has/had compared er/sie hat/hatte verglichen

compare above vergleiche oben

You cannot compare the two. Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.

The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden.

It is interesting to compare their situation and ours. Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen.

I compared the two versions carefully. Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen.

Compared to your flat ours is tiny. Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig.

especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as zumal {conj}

We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it. Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.

to piece sth. together etw. zusammensetzen; rekonstruieren [übtr.] {vt}

piecing together zusammensetzend; rekonstruierend

pieced together zusammengesetzt; rekonstruiert

He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen.

Police are trying to piece together exactly what has gone on. Die Polizei versucht zu rekonstruieren, was genau passiert ist.