BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

consolation [listen] Trost {m}; Tröstung {f}; Zuspruch {m} [listen] [listen]

consolation goal (ball sports) Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} (Ballsport) [sport]

consolation goals Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl}

consolation [listen] Trostpflaster {n} [übtr.]

by way of consolation als Trostpflaster

consolation prize Trostpreis {m}

consolation prizes Trostpreise {pl}

smack (of sth.) [listen] Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) [listen]

a smack of bitter in the medicine ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament

The award has a smack of the consolation prize. Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich.

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

derivative [listen] abgeleitetes Wort

technical word Fachwort {n}

sight word Sichtwort {n}

unmentionable word Tabuwort {n}

words of consolation [listen] tröstende Worte

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have the final say das letzte Wort haben

to frame your words carefully seine Worte sorgfältig wählen

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen / kleiden [geh.]

to grope for words; to fumble for words nach Worten ringen / suchen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

Words fail me. Mir fehlen die Worte.

You took the words right out of my mouth! Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!

No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht!

He always wants the last word. Er will immer das letzte Wort haben.

to afford sth. (of a thing) etw. bieten; bereiten; spenden {vt} (Sache) [listen] [listen]

affording bietend; bereitend; spendend

afforded geboten; bereitet; gespendet

affords bietet; bereitet; spendet [listen]

afforded bot; bereitete; spendete

to afford consolation Trost spenden

It afforded me great pleasure to ...; It afforded great pleasure to me to ... Es bereitete mir große Freude, ...