BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] work [listen]

Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen] works [listen]

unbezahlte Pflegearbeit {f} unpaid care wor

Präsenzarbeit {f} in-office work; on-site work

bei der Arbeit at work

zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen to go to work

seiner Arbeit nachgehen to ply your work

Ferienarbeit {f} holiday work

niedere Arbeit; schmutzige Arbeit dirty work [listen]

illegale Arbeit illegal work

sich an die Arbeit machen to set to work

die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören to down tools

in der Arbeit erstickt [übtr.] to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]

unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] make-work; busywork

Er hat viel Arbeit. He has a lot of work.

Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. Some work remains to be done.; There is still some work to be completed.

Arbeit {f} [phys.] [listen] work [listen]

mechanische Arbeit mechanical work

Reibungsarbeit {f} work consumed by friction

Prinzip der virtuellen Arbeit principle of virtual work

Arbeit {f} (fertiges Produkt) [listen] work [listen]

Arbeiten {pl} works [listen]

Grafikdesignarbeit {f} graphic design work

Arbeit mit Gipsformen mold work

Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen] jobs

eine schwierige Aufgabe an uphill job

jdm. eine Aufgabe übertragen to assign a job to sb.

ganze Arbeit leisten to make a good job of it

Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.

Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. It's my job to make sure that the work is finished on time.

Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeit ohne Ende a never-ending job

ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.] a tough job

ausgeübter Beruf actual job; job held; occupation held

Beruf ohne Zukunft dead-end job

Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen] positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen]

Dauerarbeitsplätze {pl} permanent jobs

offene Stellen jobs available

Überhangstelle {f} [Dt.] position to be eliminated

leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] executive position

Ministerposten {m} ministerial post

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

eine Stelle / Arbeit annehmen to accept a job

eine Stelle innehaben to hold an appointment

im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben to be in post

einen Posten (neu) besetzen to fill a vacant post; to fill a vacancy

seinen Posten als Geschäftsführer räumen to vacate your position as managing director

seinen Posten räumen müssen to have to quit your position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

(neue) Arbeitsplätze schaffen to create / generate / add (new) jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Prüfungsarbeit {f}; Arbeit {f} [school] [stud.] [listen] examination paper; exam paper; paper [listen]

Prüfungsarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} examination papers; exam papers; papers

Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] [listen] labour [Br.]; labor [Am.] [listen]

harte körperliche Arbeit hard manual labour

nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten to look for casual labour

Der Preis beinhaltet Arbeit und Material. The price includes the labour and materials.

(mühevolle) Arbeit {f} [listen] labour [Br.]; labor [Am.] [listen]

eine Arbeit benoten; zensieren; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben {v} [school] [stud.] to mark; to grade [Am.] a work

eine Arbeit benotend; zensierend; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergebend marking; grading a work [listen]

eine Arbeit benotet; zensiert; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben marked; graded a work [listen]

benotet; zensiert; vergibt eine Note / Zensur marks; grades [listen] [listen]

benotete; zensierte; vergab eine Note / Zensur marked; graded [listen]

eine Arbeit schlechter benoten (wegen etw.) to mark down a work (for sth.)

arbeitslos; ohne Arbeit; erwerbslos [adm.]; beschäftigungslos; stellungslos; stellenlos {adj}; ohne Anstellung [listen] jobless; without a job; out of a job; between jobs [euphem.]; out of work; not working; workless; unemployed [listen]

Schießarbeit {f} [min.] blasting; shot firing; shooting; primary blasting [listen]

Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten [listen] housework; chores {pl}; household chores {pl} [listen]

den Haushalt machen; den Haushalt erledigen to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}

Arbeit {f}; Aufgabe {f} [listen] [listen] stint [listen]

Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben {vt} [listen] to farm outwork (to sb.)

jdm. eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht usw. abnehmen {vt} to relieve sb. of a task/job/duty/chore etc.

eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht abnehmend relieving of a task/job/duty/chore

eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht abgenommen relieved of a task/job/duty/chore

Die Hausaufgaben kann ich dir nicht abnehmen. I cannot do your homework for you.

Soll ich dir diese Besorgung abnehmen? Do you want me to run that errand for you?

sich an die Arbeit machen {vr} to knuckle down

sich an die Arbeit machend knuckling down

sich an die Arbeit gemacht knuckled down

An die Arbeit! Let's knuckle down!

Facharbeit {f}; Arbeit {f}; Abhandlung {f}; Schrift {f}; Fachartikel {m}; Artikel {m} [listen] [listen] [listen] academic paper; academic article

Facharbeiten {pl}; Arbeiten {pl}; Abhandlungen {pl}; Schriften {pl}; Fachartikel {pl}; Artikel {pl} [listen] academic papers; academic articles

wissenschaftliche Arbeit scientific paper

Die vorliegende Arbeit soll einen Überblick über ... bieten. This paper aims to provide a brief overview of ...

abrupt aufhören; wie versteinert sein; wie vom Schlag getroffen sein; wie vor den Kopf geschlagen sein (Person); völlig zum Stillstand kommen (Sache); seine Arbeit plötzlich einstellen {v} to stop dead; to halt dead; to stop / halt / freeze (dead) in your tracks

abrupt aufhörend; wie versteinert seiend; wie vom Schlag getroffen seiend; wie vor den Kopf geschlagen seiend; völlig zum Stillstand kommend; seine Arbeit plötzlich einstellend stoping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in your tracks

abrupt aufgehört; wie versteinert gewesen; wie vom Schlag getroffen gewesen; wie vor den Kopf geschlagen gewesen; völlig zum Stillstand gekommen; seine Arbeit plötzlich eingestellt stopped dead; halted dead; stoppead / halted / frozen in your tracks

über Nacht eingestellt werden (Sache) to be stopped dead in its tracks (of a thing)

mühsame Sache {f}; umständliche Sache {f}; harte Arbeit {f} [ugs.] fag [Br.]; graft [Br.] [coll.] [listen] [listen]

Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. It's hard graft going shopping with children.

Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. It's such a fag to have to make your bed every day.

Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. It's too much of a fag to drive all the way there and back again.

(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeit {f}; Arbeitsausführung {f} (Ergebnis) [listen] [listen] [listen] workmanship

erstklassige Verarbeitung first-class workmanship

Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. The problems were caused by cheap materials and poor workmanship.

Grafik {f}; grafische Arbeit {f} [art] [listen] graphic work

Druckgrafik {f} graphic print; printed graphic; graphic reproduction

Originalgrafik {f} original graphic work

(reine) Liebhaberei {f}; Herzensprojekt {n}; Arbeit {f}, in der viel Liebe / Herzblut steckt labour of love [Br.]; labor of love [Am.]

Der Film ist reine Liebhaberei. The film is a labour of love.

Die Kindererlebniswelt ist für uns ein Herzensprojekt. The themed area for children has been a labour of love for us.

(mit jdm.) fachsimpeln; (nur) von der Arbeit/vom Geschäft reden {vi} [soc.] to talk shop (with sb.)

fachsimpelnd; von der Arbeit/vom Geschäft redend talking shop

gefachsimpelt; von der Arbeit/vom Geschäft geredet talked shop

mit Arbeit überlasten; überstrapazieren {vt} to overwork

mit Arbeit überlastend; überstrapazierend overworking

mit Arbeit überlastet; überstrapaziert overworked

Abgabenbelastung {f} (von Arbeit); durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz {f} zwischen Brutto- und Nettolohn [pol.] [fin.] wage wedge

Angst {f} vor Arbeit ergophobia

Anlagenverzeichnis {n} (Buch, Arbeit, ...) appendix; appendices; list of appendices [listen]

Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] community service order; community order [Br.]

Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit [listen] elbow-grease

gemeinnützige Arbeit {f}; Sozialarbeit {f} [soc.] [adm.] community service

70 Stunden gemeinnützige Arbeit ableisten müssen to have to serve 70 hours of community service

ergänzende Arbeit {f}; ergänzende Publikation {f}; Ergänzung {f}; Komplementärwerk {n} (zu etw.) [art] [sci.] [listen] companion piece (to sth.)

seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen {v} to do one's stint

auf Arbeit sein; arbeiten {vi} [listen] to be in work

Ich bin jeden Tag von 9 bis 5 auf Arbeit. I am in work from 9 until 5 each day.

jd., der auf Arbeit nur seine Stunden absitzt timeserver {n} [pej.]

Arbeitsleistung {f}; geleistete Arbeit {f} amount of work done; work performed

Arrangierungsprovision {f}; Präzipuum {n}; Paecipuum {n} (bei der Arbeit in einem Konsortium) [adm.] praecipuum (in syndicate work)

Außentätigkeit {f}; Tätigkeit {f} vor Ort; Arbeit vor Ort; Arbeit {f} im freien Gelände fieldwork; field-based work; work in the field

Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} [listen] [listen] [listen] pursuits

Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster inlay; inlay work; inlaying

Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} inlays

Fachsimpeln {n}; Fachsimpelei {f}; Reden {n} über das Geschäft; Reden {n} über die Arbeit [soc.] shop talk; shop-talk

Keine Fachsimpelei! No shop-talk, please!; Cut the shop!

Feldarbeit {f}; Arbeit {f} auf dem Feld [agr.] field work; fieldwork

Filigranarbeit {f}; durchbrochene Arbeit {f} [textil.] cagework; open work

Fortschrittsbericht {m}; Bericht {m} über den Fortschritt der Arbeit(en) [adm.] progress report

Fortschrittsberichte {pl} progress reports

Fußarbeit {f} (Hundeabrichtung) heel work (dog training)

Gesteinsarbeit {f}; Arbeit {f} auf dem Gestein [min.] hewing rock

der Großteil der Arbeit; der größte Teil der Arbeit; die meiste Arbeit [ugs.] the bulk of the work

Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} manual work; manual labour

Literaturangaben {pl}; Quellenangaben {pl} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) [sci.] bibliographical references; references (in a scholarly work) [listen]

Maßarbeit {f} precision work

More results >>>