BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} [listen] [listen] [listen] blow [listen]

Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} blows

ein empfindlicher Schlag a telling blow

einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten to receive a severe blow to the skull

jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] to give sb. a blow

Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} [listen] [listen] shock [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl} shocks

elektrischer Schlag electric shock

Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} [listen] beat [listen]

Schläge {pl} beats

Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] [listen] beat [listen]

Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} beats

betonter Taktteil strong beat

unbetonter Taktteil weak beat

Schläge pro Minute beats per minute /bpm/

in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen to stress the second and last beats of each bar

Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. The ritardando begins on the second beat.

Schlag {m} (Enttäuschung) [übtr.] [listen] blow (disappointment) [fig.] [listen]

Schicksalsschlag {m}; schwerer Schlag {m} (für jdn.) blow of fate; blow (to sb.) [listen]

Schicksalsschläge {pl}; schwere Schläge {pl} blows of fate; blows

Schlag {m}; Stoß {m} [listen] [listen] knock [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl} knocks

Klopfen {n}; Schlag {m} [listen] knock [listen]

(um) Punkt, genau um; Schlag (veraltet) (+ Uhrzeit) [listen] on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot, on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) [listen]

genau um drei Uhr at three o'clock exactly/precisely

(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen to arrive on the dot at ten o'clock; to arrive at ten o'clock sharp

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.

Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door.

Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] [listen] swing [listen]

Schlag {m} (von Seilen) [mach.] [techn.] [listen] twist [listen]

Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] [listen] [listen] stroke; dint [dated] [listen]

Schläge {pl}; Hiebe {pl} strokes; dints [listen]

Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. He cried out at each stroke of the whip.

Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. The punishment was ten strokes of the cane.

Schlag {m} (Schlagsport) [sport] [listen] stroke (stroke sports) [listen]

Schläge {pl} strokes [listen]

Überkopfschlag {m} overhead stroke

Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. She won the golf competition by four strokes.

Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} [listen] [listen] stroke [listen]

Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) [listen] [listen] [listen] breed (of) [fig.] [listen]

eine neue Generation von Filmemachern a new breed of film-makers

eine neue Computergeneration a new breed of computers

ein neuer Typ von Filmfestival a new breed of film event

Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys. She is one of the rare breed of female disk jockeys.

Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung. Gentlemen are a dying breed.

Die Waliser sind ein eigener Schlag. The Welsh are a peculiar breed.

Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} [listen] coup [listen]

Fällen {n}; Schlagen {n}; Schlag {m}; Einschlag {m}; Schlägern {n} [Ös.]; Schlägerung {f} [Ös.]; Abhieb {m} (von Bäumen) (Forstwirtschaft) [agr.] [listen] fell; felling; cutting (of trees) (forestry) [listen]

Schlag {m} [listen] sock [coll.] [listen]

Faustschlag {m}; Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} [listen] [listen] [listen] punch [listen]

Faustschläge {pl}; Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} punches

Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} [listen] jar [listen]

Klaps {m}; leichter Schlag pat [listen]

Hieb {m}; Schlag {m} [listen] [listen] clip [listen]

eins hinter die Ohren bekommen to get a clip round the ear

jdm. einen Schlag verpassen {vt} to clip

Schlag {m}; Klaps {m} [listen] smack [listen]

Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} thump [listen]

Schlag {m}; Puff {m} [listen] buffet [listen]

Schlag {m} [listen] clout [listen]

jdm. eine runterhauen to give sb. a clout

eins/einen überbekommen to get a clout

Schlag {m}; Hieb {m} [listen] [listen] biff [coll.]

Schlag {m} [listen] bash

Schlag {m} [listen] flap

Schläge {pl} flaps

Schlag {m} (Strecke zwischen zwei Wenden) (Segeln) [sport] [listen] tack (distance sailed between tacks) (sailing) [listen]

Schlag {m} [listen] percussion [listen]

Schläge {pl} percussions

Schlag {m} [listen] stinger

Schläge {pl} stingers

Schlag {m} [listen] wham

Schläge {pl} whams

Schlag {m} [listen] whack [listen]

jdn. einen Schlag versetzen to give sb. a whack

Schlag {m} [listen] pelt

Schlag {m} [listen] wallop [slang]

Schlag {m} [listen] sledgehammer blow

Schlag {m} mit dem Handrücken backhander

Schlag {m} [listen] dollop [coll.]

Schlag ein! Abgemacht! Put it there! Agreed!

Schlag und Reibung vermeiden. (Sicherheitshinweis) Avoid shock and friction. (safety note)

Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} [listen] [listen] [listen] [listen] bent [listen]

Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} bents

seiner Neigung folgen to follow one's bent

herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.]

Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. This latest judgement is one in the eye for the software giant.

Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. Should this happen it will be one in the eye for social partnership.

jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben [ugs.] to clock sb. [coll.]

jdm. eins auf die Rübe/Nuss geben to clock sb. on the head

Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen. I was totally clocked by a falling coconut.

Haken {m} (Schlag) [listen] sidewinder [Am.]

Hochschlag {m}; Lob-Schlag {m} (Tennis, Cricket) [sport] lob (tennis, cricket) [listen]

Schaden {m} durch Schlag- oder Stoßeinwirkung [med.] concussion damage

römischer Schlag {m} (Uhr) Roman striking (timepiece)

kräftiger Schlag {m}; wuchtiger Schlag {m}; harter Schlag {m} slug; slog [listen]

More results >>>