BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] between; among; amongst [listen] [listen] [listen]

zwischen den Zeilen lesen (wo?) to read between the lines

zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) to write between the lines

zwischen den Menschen among the people

zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) to distinguish; to differentiate between sth. / sth. from sth. [listen]

unterscheidend; differenzierend; trennend distinguishing; differentiating [listen]

unterschieden; differenziert; getrennt [listen] distinguished; differentiated [listen]

Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong.

Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions.

Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them.

Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. I have trouble distinguishing the difference between the two of them.

Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter.

Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'.

Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

Zwischen... temporary; intermediate [listen] [listen]

einstweilig; vorläufig; interimistisch {adj}; Zwischen...; Interims... [adm.] [listen] interim

einstweilige Maßnahmen {pl} interim measures

Interimsabkommen {n}; vorläufige Vereinbarung {f} [jur.] interim agreement

Interimsausschuss {m} interim committee

Interimskabinett {n} [pol.] interim cabinet

Überbrückungshilfe {f} interim aid

vorläufige Baulanderschließung {f} interim development

vorläufiger Konkursverwalter {m} interim receiver [Br.]; interim trustee [Am.]

Zwischenkonto {n}; Interimskonto {n} [econ.] interim account

Zwischenschein {m}; Aktienpromesse {f} [fin.] interim share

Zwischenfinanzierung {f} [fin.] interim financing

Zwischenzinsen {pl} [fin.] interim interest

Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] slot [listen]

Verbindungskabel {n} zwischen Triebwagen (Bahn) jumper (railway) [listen]

Verbindungskabel {pl} zwischen Triebwagen jumpers

zwischen ... inter...

zwischen Fabrikationsbetrieben interplant

zwischen Städten interurban

zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig interline

zwischen Büroabteilungen interoffice

zwischen Spuren intertrack

zwischen Systemen intersystem

zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} to space events; to space out events

dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand closely spaced pregnancies

Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. Space out taking the tablets.

Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. Try to space out your meals over the day.

Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. They space the production of the album so that it is released right before Christmas.

zwischen jdn./etw. und jdn./etw. Parallelen ziehen; jdn./etw. mit jdn./etw. vergleichen {vt} to liken sb./sth. to sb./sth. [formal]

Parallelen ziehend; vergleichend likening

Parallelen gezogen; verglichen likened

Einige Kritiker ziehen Parallelen zwischen seinem Schreibstil und dem von Dickens. Some critics have likened his writing style to Dickens' / to that of Dickens.

Sie wird oft mit der jungen Romy Schneider verglichen. She's been likened to a young Romy Schneider.

zwischen den Abteilungen interdepartmental {adj}

zwischen den Ketten; kettenübergreifend {adj} [biochem.] interchain

zwischen den Kontakten hängenbleiben {vi} (Relais) [electr.] to blackout (relay)

zwischen den Volkszählungen (nachgestellt) {adj} [statist.] intercensal

zwischen den Zellkernen {adj} (nachgestellt) [biol.] internuclear

zwischen jdm./etw. eingeklemmt; eingezwängt sein {vi} to be sandwiched between sb./sth.

Ich war im Fond des Wagens zwischen den beiden stämmigen Männern eingeklemmt. I was sandwiched between the two burly men in the back of the car.

zwischen {prp} [lit.] [naut.] [listen] 'tween (contraction of between)

Zwischendeck {n} tween deck

zwischen /zw./ between, among /bet./

etw. (inhaltlich) überbrücken; eine Brücke zwischen etw. schlagen {vt} [übtr.] to bridge sth. [fig.]

überbrückend; eine Brücke zwischen schlagend bridging

überbrückt; eine Brücke zwischen geschlagen bridged

die Differenzen in wichtigen Fragen überbrücken to bridge differences on key issues

die Kluft zwischen Theorie und Praxis überbrücken; zwischen Theorie und Praxis eine Brücke schlagen to bridge the gap between theory and practice

sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr} to walk/tread a fine/thin line between sth.

Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung. He was walking a fine line between being funny and being rude.

Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal. The line between genius and insanity is a fine one.

Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.] case-sensitive {adj}

Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden case-insensitive

Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden. This search is case-insensitive.

ein Mittelding {n}; ein Kompromiss zwischen etw. a halfway house between sth. [Br.]

Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. This car model is a halfway house between executive car and SUV.

Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. The new proposal is a good halfway house.

eine Strecke befahren; fahren {vt}; auf einer Strecke verkehren; zwischen A und B pendeln {vi} (Verkehrsmittel) [transp.] [listen] to run a route; to ply a route; to ply between A and B (means of transport)

befahrend; fahrend; verkehrend; pendelnd running a route; plying a route; plying between

befahren; gefahren; verkehrt; gependelt [listen] run a route; plied a route; plied between

Abgabenbelastung {f} (von Arbeit); durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz {f} zwischen Brutto- und Nettolohn [pol.] [fin.] wage wedge

Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz rim bevel distance

Abstandhalter {m} zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung) [electr.] yoke (high-tension line) [listen]

Abstandsfläche {f} zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden [arch.] [adm.] building setbacks

Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] alternate bearing (of fruit trees)

Anschluss {m} an Straßenverkehrsmittel; Anschluss {m} zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn) [transp.] connection with road transport services; inter-modal transport interchange (railway)

lokale Anschlussleitung (zwischen einer Endstelle und einer Nebenstellenanlage) {f} [telco.] extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)

Aufenthalt {m}; Abfertigungszeit {f} zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] [listen] turnaround time (aerospace)

Bastardisierung {f}; Bastardierung {f}; sexuelle Hybridisierung {f}; Hybridisierung {f} (Kreuzung zwischen erbungleichen Partnern) [biol.] hybridization; hybridisation [Br.] (interbreeding of two genetically distinct partners)

Becken zwischen zwei Piers [naut.] dock between two piers

Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] firewall

Caboclo {m} (Mischling zwischen Weißen und Indianern in Brasilien) [soc.] caboclo (Brazilian of mixed white and Indian ancestry)

Cama {n} (Kreuzung zwischen Arabischem Kamel und Lama) [agr.] cama (cross-breed of an Arabian camel and a lama)

Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport] one-two passing; give-and-go passing (between)

Durchschussblatt {n}; Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} (unbedrucktes Blatt zwischen bedruckten) [print] blank leaf; interleaf

Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] jig welding

interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) caucus

schwebende Einzugswerte {pl} (in der Zeit zwischen Belastung und Gutschrift) (Bankwesen) [fin.] float (banking)

Entwicklungsstadium {n} von Insekten zwischen den Häutungen [zool.] instar (developmental stage of insects between each moult)

Epizentralentfernung {f} (Entfernung zwischen Beobachtungsort und Epizentrum) [geol.] [phys.] distance of epicentre [Br.] / epicenter [Am.]

Feststoffdifferenz {f} zwischen Ein- und Auslauf (Klärbecken) [envir.] solids budget (clearing basin)

Freibord {n} (Abstand zwischen Wasserspiegel und Kante eines Bauwerks) (Wasserbau) freeboard (distance between the water level and the edge of a structure) (water engineering)

Füllmauer {f}; Bruchsteinmauer {f} zwischen Ziegelhäuptern [constr.] filled wall

Füllmauern {pl}; Bruchsteinmauern {pl} zwischen Ziegelhäuptern filled walls

(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Gerät (zwecks Internetzugang etc.) [comp.] tethering; phone-as-modem /PAM/

Gainze {f}; Abgangsstutzen {m} (zwischen WC-Schüssel und Abfallrohr) closet bend; closet ellbow

Gang {m} zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug) gangway [Br.]

Gang {m} (zwischen Sitzbänken) [listen] aisle [listen]

Gemeinschaftsarbeit {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} (zwischen jdm.) collaboration (between sb.) [listen]

More results >>>