BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

trennen; lösen {vt} (von) [listen] [listen] to part (from) [listen]

trennend; lösend parting

getrennt; gelöst [listen] [listen] parted

trennt; löst parts [listen]

trennte; löste parted

sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) to part (with) [listen]

sich trennend; auseinandergehend; entäußernd parting

sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert parted

trennt sich; geht auseinander parts [listen]

trennte sich; ging auseinander parted

sich von jdm. trennen to part from sb.

sich von etw. trennen to part with sth.

scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von) to part; to depart (from; with) [listen] [listen]

scheidend; sich trennend; weggehend parting; departing

geschieden; sich getrennt; weggegangen [listen] parted; departed [listen]

er/sie scheidet he/she parts [listen]

ich/er/sie schied I/he/she parted

er/sie ist/war geschieden he/she has/had parted

sich trennen {vr} to separate [listen]

sich trennend separating

sich getrennt separated [listen]

getrennt werden to separate out

etw. scheiden; verschalen; durch Bretter/mit Brettern trennen {vt} [min.] to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up sth. [listen] [listen] [listen]

sich trennen {vr} to divide [listen]

sich trennend dividing

sich getrennt divided [listen]

zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) to distinguish; to differentiate; to difference (rare) between sth. / sth. from sth. [listen] [listen]

unterscheidend; differenzierend; trennend distinguishing; differentiating; differencing [listen]

unterschieden; differenziert; getrennt [listen] distinguished; differentiated; differenced [listen]

Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong.

Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions.

Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them.

Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. I have trouble distinguishing the difference between the two of them.

Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter.

Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'.

Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

trennen; zerreißen {vt} [listen] to disrupt [listen]

trennend; zerreißend disrupting

getrennt; zerrissen [listen] disrupted

trennt; zerreißt disrupts

trennte; zerriss disrupted

eine Koalition sprengen to disrupt a coalition

trennen; isolieren; entmischen {vt} [listen] to segregate

trennend; isolierend; entmischend segregating

getrennt; isoliert; entmischt [listen] segregated

trennt; isoliert; entmischt segregates

trennte; isolierte; entmischte segregated

trennen; teilen; zerreißen; auseinanderreißen {vt} [listen] [listen] to discerp

trennend; teilend; zerreißend; auseinanderreißend discerping

getrennt; geteilt; zerrissen; auseinandergerissen [listen] [listen] discerped

trennen {vt} [listen] to disassociate

trennend disassociating

getrennt [listen] disassociated

trennt disassociates

trennen {vt} [listen] to decollate

trennen {vt} [listen] dissever

abtrennen {vt} dissever

etw. aufgeben; auf etw. ganz verzichten; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] to give upsth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.]

aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend giving up; forsaking; forgoing; foregoing

aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt given up; forsaken; forgone; foregone [listen] [listen]

er/sie gibt auf he/she gives up

ich/er/sie gab auf I/he/she gave up

er/sie hat/hatte aufgegeben he/she has/had given up

ich/er/sie gäbe auf I/he/she would give up

sich aufgeben to give oneself up

etw. in den Mond schreiben [übtr.] to give up sth.

Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch. Vegetarians give up meat and fish.

etw. von etw. trennen; abteilen; absondern {vt} to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth.

trennend; abteilend; absondernd separating; dividing

getrennt; abgeteilt; abgesondert [listen] separated; divided [listen] [listen]

trennt; teilt ab; sondert ab separates

trennte; teilte ab; sonderte ab separated [listen]

die Wirklichkeit von der Fantasie trennen to separate fact from fancy

die Guten von den Schlechten trennen separate the good from the bad

Eine Glasschiebetür trennt die Küche vom Esszimmer. A glass sliding door divides the kitchen from the dining room.

etw. (nach etw.) aufschlüsseln; untergliedern; gliedern; trennen; herunterbrechen {vt} [listen] [listen] to break downsth. (by sth.)

aufschlüsselnd; untergliedernd; gliedernd; trennend; herunterbrechend breaking down

aufgeschlüsselt; untergliedert; gegliedert; getrennt; heruntergebrochen [listen] broken down

schlüsselt auf; untergliedert; gliedert; trennt; bricht herunter breaks down

schlüsselte auf; untergliederte; gliederte; trennte; brach herunter broke down

Rauschgiftdelikte aufgeschlüsselt nach Staatsangehörigkeit / nach Staatsangehörigkeit gegliedert/getrennt drug-related offences broken down by nationality

ohne die Kosten detailliert aufzuschlüsseln without providing detailed information on the costs

jdn./etw. isolieren; etw. vereinzeln; trennen; absondern {vt} [listen] to isolate sb./sth.

isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd isolating

isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert [listen] isolated [listen]

isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab isolates

isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab isolated [listen]

im Labor isoliert werden to be isolated in the laboratory

etw. trennen {vt} to dissociate sth.

trennend dissociating

getrennt [listen] dissociated

trennt dissociates

trennte dissociated

etw. getrennt von etw. betrachten to dissociate sth. from sth.

sich abspalten {vr}; trennen {vt} (von) [listen] to secede (from)

sich abspaltend; trennend seceding

sich abgespaltet; getrennt [listen] seceded

spaltet sich ab; trennt secedes

spaltete sich ab; trennte secedes

etw. abtrennen; durchtrennen; trennen {vt} [techn.] [listen] to sever sth.

abtrennend; durchtrennend; trennend severing

abgetrennt; durchgetrennt; getrennt [listen] severed [listen]

trennt ab; trennt durch; trennt severs

trennte ab; trennte durch; trennte severed [listen]

aussortieren; trennen {vt} [listen] to winnow

aussortierend; trennend winnowing

aussortiert; getrennt [listen] winnowed

sortiert aus; trennt winnows

sortierte aus; trennte winnowed

brechen; trennen {vt} [listen] [listen] to sunder

brechend; trennend sundering

gebrochen; getrennt [listen] [listen] sundered

bricht; trennt sunders

brach; trennte sundered

neu trennen {vt} to resegregate

neu trennend resegregating

neu getrennt resegregated

trennt neu resegregates

trennte neu resegregated

unterbrechen; trennen; ausschalten {vt} [listen] [listen] [listen] to disconnect [listen]

unterbrechend; trennend; ausschaltend disconnecting

unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet [listen] [listen] [listen] disconnected

unterbricht; trennt disconnects

unterbrach; trennte disconnected

jdn. absondern; abtrennen; trennen (von einer Gruppe) {vt} [soc.] [listen] to hive offsb. [Br.] (to remove from a group)

absondernd; abtrennend; trennend hiving off

abgesondert; abgetrennt; getrennt [listen] hived off

die Neulinge für die Grundschulung abtrennen to hive off the rookies for basic training

sich einer Sache entledigen; sich von etw. trennen {vr} to rid yourself of sth.; to divest yourself of sth.

sich einer Sache entledigend; sich trennend ridding oneself of; divesting oneself of

sich einer Sache entledigt; sich getrennt ridden oneself of; divested oneself of

Der Großindustrielle trennte sich 2014 von seinen Anteilen an der Zeitung. The business tycoon divested himself of his newspaper interests in 2014.

(zusammengewürfelte Dinge) trennen {vt} (auseinandernehmen und sortieren) [listen] to separate out (motley things)

trennend separating out

getrennt [listen] separated out

Müll trennen to separate out rubbish

sich von jdm. trennen {vr} to break up with sb.; to split up with sb.

trennend breaking up; splitting up

getrennt [listen] broken up; split up

nicht getrennt unsplit

(voneinander) trennen [listen] to disjoin

trennend disjoining

getrennt [listen] disjoined

trennt disjoins

etw. auftrennen; trennen; lostrennen {vt} (Nähen) [textil.] [listen] to unstitch sth. (sewing)

auftrennend; trennend; lostrennend unstitching

aufgetrennt; getrennt; losgetrennt [listen] unstitched

etw. auseinanderdividieren; fein säuberlich trennen; aufgliedern {vt} to tease apart sth.

auseinanderdividierend; fein säuberlich trennend; aufgliedernd teasing apart

auseinanderdividiert; fein säuberlich getrennt; aufgegliedert teased apart

in Streifen schneiden; trennen {vt} [listen] to slit {slit; slit}

in Streifen schneidend; trennend sliting

in Streifen geschnitten; getrennt [listen] slit

etw. stromlos machen; von der Stromquelle trennen; vom Netz trennen; aberregen {vt} [electr.] to cut outsth.; to deenergize sth.; to de-energise sth. [Br.]

stromlos machend; von der Stromquelle trennend; vom Netz trennend; aberregend cutting out; deenergizing; de-energising

stromlos gemacht; von der Stromquelle getrennt; vom Netz getrennt; aberregt cut out; deenergized; de-energised

sich trennen {vr}; Schluss machen [ugs.] to bust up

sich trennend; Schluss machend busting up

sich getrennt; Schluss gemacht busted up

jdn./etw. von etw. trennen {vt} [übtr.] to stand between sb./sth. and sth.

Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg. Only one game stood between him and victory.

Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel. A single point stands between them and the championship title.

ein Wort (am Zeilenende) trennen {vt} [comp.] [print] to hyphenate; to hyphen a word

ein Wort trennend hyphenating; hyphening a word

ein Wort getrennt hyphenated; hyphened a word

in Teile trennen {vt} to fractionize; to fractionise [Br.]

in Teile trennend fractionizing; fractionising

in Teile getrennt fractionized; fractionised

etw. trennen; etw. antkoppeln {vt} to unlink sth.

trennend; antkoppelnd unlinking

getrennt; angekoppelt [listen] unlinked

etw. trennen; etw. auslösen; etw. ausrücken {vt} [electr.] to disengage sth.; to disconnect sth.

trennend; auslösend; ausrückend disengaging; disconnecting

getrennt; ausgelöst; ausgerückt [listen] disengaged; disconnected

Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)

physikalisches Grundverfahren {f} (Erwärmen, Kühlen, Mischen, Trennen, Zerkleinern etc.) [chem.] [techn.] unit operation

Schlammspülung {f}; Schlämmung {f}; Schlämmen {n}; Aufschlämmen {n}; Abschlämmen {n}; Ausschlämmen {n}; Elutriation {f} (Trennen von leichteren und schweren Teilchen eines Haufwerks im Aufstromklassierer) [chem.] [min.] [techn.] elutriation; levigation

Siebwäsche {f}; Setzwäsche {f}; Setzarbeit {f} (Trennen nach Gleichfälligkeit) (Metallurgie) [techn.] tub washing (metallurgy)

vom Staat trennen {vt} [pol.] to disestablish

die Kirche vom Staat trennen to disestablish the Church

die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] to winnow outsb. [formal]

sich von jdm. trennen {vr} to part company from/with sb. [geh.]

in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) as distinct from

höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik music of the court as distinct from that of the Church

Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation

Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. She is a personal assistant, as distinct from a secretary.

Ich genieße es und erlebe es nicht nur. I enjoy it as distinct from experiencing it.

Ausklinkhebel {m}; Ausrückhebel {m}; Auslösehebel {m} (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] release lever; disengaging lever; trip lever (for disconnecting a mechanical linkage)

Ausklinkhebel {pl}; Ausrückhebel {pl}; Auslösehebel {pl} release levers; disengaging levers; trip levers

Ausklinkvorrichtung {f}; Ausklinkmechanismus {m}; Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m}; Auslösevorrichtung (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] release device; disengaging device; disconnecting device (for disconnecting a mechanical linkage)

Ausklinkvorrichtungen {pl}; Ausklinkmechanismen {pl}; Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl}; Auslösevorrichtung release devices; disengaging devices; disconnecting devices

Bruch {m} [listen] break; breaking [listen] [listen]

Brüche {pl} breakings

in die Brüche gehen; entzweigehen to go to pieces

in die Brüche gehen; sich trennen to break up

zu Bruch gehen to get broken

More results >>>